Blog


06

Mar 2019

Pleco提示:包含单词(反向)

Pleco 是一个非常强大的词典应用程序,它具有许多人不具备的许多功能’甚至不知道 剪贴板阅读器。这只是很多人从未注意到的字典条目的一部分。

签出此条目,请注意 top and the bottom:

Untitled

注意底线:它’是一个被查询的单词的示例,但是 相反.

更多例子

I’我不会付出太多(而我’我会在下面解释原因),但是以下是一些相对常见的示例’在谈论哪些中级学习者可能会遇到:

  • 适合 / 合适
  • 互相 / 相互
  • 犯罪 / 罪犯
  • 代替 / 替代

(将鼠标悬停在上述拼音上。)

为什么“包含的词(反向)” Is Useful

此功能非常有用,因为我们的学习者经常发现自己误记了新词, 反转两个字符 用我们学到的新词(和 most 普通话是两个字符)。我很多学习者’我曾经说过’是特定于他们的独特问题,但是不,我可以向您保证: 碰巧 most, if not all, of us。它没有’t mean you’阅读困难或怪异;这只是意味着你’re normal.

原因’识别另一个也相反的单词的重要之处在于 它可以阻止你前进 crazy。这是因为大多数情况下,’ve learned is 只是普通 wrong, but not always。是的,我记得几次’ve learned a word–let’s call it “AB”–然后我听到这个词“BA”以相同的方式使用。所以我想“哦,我记错了。它’s not ‘AB.’ It’s actually ‘BA’.”然后我再次听到“AB”使用方式与“BA,”但是两者之间有足够的时间让我对以前发生的事情的记忆模糊。所以我想“哦,我记错了。它’s actually ‘AB’.”冲洗并重复。这种混乱的循环可能会持续很长时间。

如何正确使用

因此,为了保护自己的理智,’反转字符时,最好识别出另一个单词。 (有时它们是同一意思,有时它们完全不一样’t.)

注意 I’我不是说你应该研究这些单词的清单。 那只会造成更多的混乱,很多话赢了’甚至对您有用。它’知道有一个“reverse word” for the words you 已经知道 or 刚刚学到 (您可以使用Pleco进行检查)。如果“reverse word” is useful or common,您可能想学习它。它’s it’s not, then it’足以隐约知道它的存在(如果您的记忆模糊,您可以随时再次检查Pleco)。

Pleco功能的唯一问题是,如果您在字典中查找单词,“Dict”默认情况下选中选项卡式部分。您需要选择“Words” section 并滚动到底部 找到“包含的词(反义词)” list.

Dict”/>



Words”/>

学习愉快!


26

Feb 2019

9年后的语言能力斗争

我最热门的博客文章可能是 语言力量斗争 一个是在2010年。’s hard to believe it’s been 9 years 自从我写那封信以来 在我们的播客中与Jared讨论了这个问题,我意识到我的态度多年来已经发生了一些变化。

我给的建议 那篇文章 仍然站着: 在一场交流不是互动目标的遗愿之战中,没有人真正获胜。如果你’与中国人互动,不仅可以提高您的中文水平,还可以与其他人进行有意义的交流,’最好不要参加这些傻事“power struggles.”

但是我仍然清楚地记得,无论是在与服务器聊天的餐厅,在商店还是在理发,我都经常参加这些毫无意义的意志斗争。…现在我意识到,从一开始,促使顽固参与斗争的很大一部分就是不安全感。好像是拒绝与我用中文交流一样,另一个人侮辱了我努力达到的中文水平。我想其他人可能经常也有同样的感觉。那你呢’剩下两个自负,以语言至上为由,但也没有真正关心另一个人’s level.

所以现在我’我对那些坚持与我一起使用英语的人更加放松和同情。并非所有内容都必须关于效率原则或表现出适当的原则“respect.”我知道,这肯定花了我很长时间才能认识到这一点(而且它’有点尴尬),但我认为这根本就是缺乏中文高质量的交流。在2010年创立了自己的公司并与所有中文工作人员每天都用中文进行交流之后,我不再需要在其他所有互动中都使用中文,因为我很忙。

因此,对于那些像我一样喜欢思考这些社会语言问题的人,我问你:您是否参加语言能力斗争?他们惹恼了你吗?您对他们的情感反应(或缺乏情感反应)是您自己的个性因素,还是您认为是’s related to “having your fill”练习中文?语言不安全因素有多大?

附言我喜欢“汉·索罗-丘巴卡交流 ”杰瑞德(Jared)提出的概念 在播客中!


22

Feb 2019

带按钮的角色扮演

在上海发现:

按钮(角色扮演)

这个词是 扣子,意思“button” (the kind you sew onto clothing). In Chinese, the kind of 纽扣 you press is a totally different word, and even has the verb for “to press”作为第一个字符: 按钮。 (当您考虑它时,我们似乎有点傻了。“button”对于这两种英语。当然可以“push-button”用英语,但对我来说仍然像是决定使用该词的人“button”为您所按的新种类’t super bright…)

这里’较大的上下文:

按钮(上下文)

20

Feb 2019

克苏鲁在中国

It’不论是从中国发现,还是从中国意外发现的家中发现文化花絮,总是很有趣’s 漫威超级英雄, 史蒂夫·乔布斯, or even potatoes。因此,在我当地的书店里发现这两个书很有趣:

雪崩

雪崩:雪崩

雪崩 (雪崩)是尼尔·史蒂芬森(Neal Stephenson)(尼尔·斯提芬森). 雪崩 只是意味着“avalanche,” so it’遗憾的是,这种翻译似乎微不足道。但是还是… it’s 雪崩!

Cthulhu

克苏鲁神话:克苏鲁神话

洛夫克拉夫特‘s 克苏鲁神话 (克苏鲁神话)是所有美国怪才都熟知的,但这是我第一次’在中国遇到过。甚至三卷!这些书是热缩包装的,所以我不能’无需购买即可准确了解其中包含的内容。

习近平’s Stories

习近平讲故事

最后,那里’s this gem: 习近平讲故事 (习近平讲故事)。这本书有孩子’的书,但快速浏览便发现这不是给孩子们看的书。是的,这是故事,但这是封面所建议的,针对成年人的相当简单的宣传。


你会学中文(播客)

12

Feb 2019

你会学中文(播客)

2013年底,我总体上离开了ChinesePod和播客。我没有’太想念它了。那些播客需要花很多时间才能完成,而我’我很高兴在AllSet Learning中以不同的方式解决从不同角度学习汉语的问题。

不过在2019年,看起来像我’我再次做播客!这回’与我的普通话伴侣Jared Turner的伙伴一起’s called the 你会学中文 podcast.

您可以学习中文播客图像

这个播客是 about 学中文;它没有’t teach 中文。虽然听起来像这样’对于初学者来说,各个级别的学习者都应该从中学到一些东西。顾名思义,它’也比技术更具激励性和概念性。例如,我们可能不是在谈论如何设置Pleco或Anki以获得最佳抽认卡查看会话,而是在谈论抽认卡如何有用。 tool 但并非一刀切 method, and 你可以学中文 不会疯狂地使用全功能抽认卡。

这是我喜欢此播客的一些内容:

  1. 由Jared(而非我)制作和管理(是的,我’m lazy!)
  2. 很多来宾,分享了学习汉语的广泛经验(有些甚至很高水平)
  3. 我会谈论一些学术话题(但没有论文写作!)
  4. It’再次回到麦克风后面很酷,但工作压力较小

无论如何,如果你’完全没有兴趣,请查看 你会学中文 podcast and 让 me know what you think. It’是新的,并且还在不断发展。


17

Jan 2019

Pye,Pi,Pai

上海的一家服装店:

pye

So π + =这个。它没有’看起来无论如何都不算​​聪明,但是’有点有趣。


11

Jan 2019

最难的事情

我们中国侨民抱怨很多。它’很多时候你会听到人们在谈论“the worst thing” or “the hardest thing”关于在中国生活。您会听到有关食物,文化问题,语言挑战,互联网困境,污染等方面的抱怨。这里有许多河流在哭泣。

和我’ll admit, I’我自己考虑了这个问题(足以得出结论)。多年来对我来说最大的挫败感与互联网有关,’从个人的烦恼变成了业务问题。

但是,真正最困难的事情是在我身上蔓延的东西。它’这是我最初制作时从未想过的东西 我决定无限期留在中国,并且’只是最近几年我’我真的面对过它。

长期居住在中国对中国人而言,最难的事情是让您的家人变老。’re not around. 很难接受美国近年来的变化,但看到一个’父母的年纪大,体弱多病是绝对困难的。这确实使您质疑您的生活选择,尽管就我而言,我的父母一直支持我的生活决定。

特别是在有了自己的孩子(现在是4岁和7岁)之后,我’每年至少要回家一次,与父母和姐妹共度时光是我们的工作重点。但是时间在流逝,一年一度的拜访在这种微不足道的事情最终发生时感到十分可悲。

我们真的不’时间不多,岁月流逝。

I’ll miss you, Dad.

爸爸我们最后一张照片

01

Jan 2019

离群值教您如何通过视频学习汉字

追溯到2015年我 推荐的 the 离群汉字字典 为Pleco。它’已经有一段时间了,但是团队一直很忙。他们’一直不断地添加到他们的角色词典中,’ve also created a 视频课程 适用于希望通过异常值方法学习汉字的自学者。

您可以在YouTube上观看一个示例视频,其中概述了 “Pipeline Strategy”学习汉字.

我不’通常会插入其他产品,但这是我真正相信的产品。这些家伙知道他们’这样做,他们全心全意地致力于自己的事业。您可能会在视频中注意到他们’re not exactly “entertainers,” but they don’beat在灌木丛里,他们确实知道他们在做什么’re talking about!

他们’下周重新开始视频课程,如果您’在寻找专家学习视频的自学方法,这可能就是您’ve been waiting for.

这里’s签署课程的链接。 (它’的会员链接,因此,如果您选择注册’也支持中国剪裁。)

让它成为一个伟大的2019!


中级中文语法维基书已经发行!

13

Dec 2018

中级中文语法维基书已经发行!

中级中文语法维基书籍可用:

It’对于新书来说,确实需要进行大量的工作,包括编辑,重写和重新设计各种中间语法点。但是,结果既是一本扎实的书,又是更好的Wiki内容。如果要支持Wiki,请购买本书! (如果您不’不需要另一叠纸,我强烈推荐该电子书。仅即时搜索就很棒。)

特别感谢Chen Shishuang从一开始就在B1语法点上所做的所有工作。 years 前(不仅仅是一个)。 (我敢打赌她有时想知道这本书是否真的出版过!)

AllSet的工作人员李炯(Li Jiong)和马丽华(Ma Lihua)是出色的校对员,而实习生杰克·刘(Jake Liu)也是一名士兵。我还需要大声疾呼维基用户非凡的Benedikt Rauh,他发现了很多错误并在2018年内通过电子邮件将其发送给他们。

我们的设计师 安妮克·加西亚(Anneke Garcia) 在封面上做得很棒。 (如果您需要设计服务,我可以与您联系。)

对我来说,完成像这样的大书最好的事情之一就是 我不’不必再写这本书了。 (也许我对如何 乔治·R·马丁 感觉??哈!)当然,我爱我一些中间语法,但是我还有很多其他项目可以’等待等一下。对于AllSet Learning来说,2019年将是伟大的一年。

现在来一些圣诞节假期…


05

Dec 2018

“Meng” Characterplay

我在上海地铁上发现了这则广告:

盟盟

服务的名称是 盟盟 (显然,所有好的域名都已被该域名采用)。您可以看到“盟”人物很好地融合到了船上。

但是不,该品牌与船舶,邮轮或其他无关… So while the 角色扮演 看起来像是作品,图片确实与作品无关 盟盟 关于:特许经营(加盟)其他品牌。


27

Nov 2018

鱼你说话

这家餐厅 鱼你说,双关语为名称:

于妮硕

我也喜欢风格化的字体!

这个名字是双关语“与你说,” which means “talk with you.” is 一个相当正式的词 可以代替 or 在许多情况下。

虽然名称和短语的拼音都是“游说,” actually 是第二声,而 是第三声。但 是第三声调,这意味着 is 由于音调变化规则,作为第二音读。所以实际上两者听起来是一样的。


21

Nov 2018

11-11:被消费主义蒙蔽

The“双11” (AKA “Singles Day”)中国购物假期已经结束了10天,但我认为这仍然值得分享。此广告的作者 Tmall 仍然是最好的(无意的)隐喻“被消费主义蒙蔽” that I’ve seen:

被消费主义蒙蔽(TMall)

被消费主义蒙蔽(TMall)

被消费主义蒙蔽(TMall)

被消费主义蒙蔽(TMall)

面具的形状是 Tmall‘s logo, a cat. Tmall’s Chinese name is 天猫,字面意思是“Sky Cat,”但似乎是根据英文名称(“T”拥有天猫的淘宝网,以及“mao” sounds like “mall” to Chinese ears).

天猫(TMall Cat)

It’有趣的是,您有时会看到 双11 (从字面上看,“Double 11”)制成的假日,英语翻译为 “Singles Day” (formerly “Bachelor’s Day”)。这一天曾经是这样庆祝的,但是在短短的几年内,购物已经完全取代了“holiday.”单身人士现在感觉完全无关紧要。可是… 当您可以花所有这些伟大的交易钱时,谁在乎人际关系?


16

Nov 2018

上海墙智慧

在上海的墙上发现:

上海墙智慧

内容为:

勿以恶小而为之,
勿以善小而不为。

因为它’来自古典中文’用繁体字写成,也从右到左读。它’也是对古典汉语的非常简单的介绍,所以如果您’中级以上’值得仔细看看。

翻译:

即使在小事上,也不要邪恶。
Even in small matters, 不要 fail 去做 good.

关于古典(或更难的)中文的一些注释:

  • : “do not”用于命令(也用于正式的现代普通话)
  • : “because” (classical Chinese)
  • : 棘手的语法词,通常表示对比 (也用于正式的现代普通话)
  • : “to do” (classical Chinese)
  • : “it” (classical Chinese)

这样的词 and 尤其棘手,因为它们可能意味着很多不同的事物! 慢慢来…吸收所有这些不同的用法需要花费时间。


15

Nov 2018

上海公交系统的电子墨水

我很惊讶地看到这个新的公交时刻表显示屏幕使用了似乎 e ink 用于显示:

上海公交车站用电子墨水

一开始我做了两遍,认为它必须是纸。 (显然,’s a screen.)

太酷了!我不知道这种技术是以这种方式被应用的。好奇的是,这仅仅是一个很小的实验,还是这种显示器已经在大规模推广。电子墨水作为一种以较低的能源成本在整个城市推出更具活力的(联网的)公告板的一种方式完全有意义。

我的一位同事指出’s明显缺乏广告空间。其他类似的公交车站显示屏也使用常规监视器在视频广告旁边显示公交车日新月异的时间表。不过,这似乎是一种用户友好的低成本选项。


07

Nov 2018

协同工作在2018年主导上海

I’我非常喜欢过去6年AllSet Learning总部所在的办公楼。您怎么能不喜欢这样的建筑?

全集学习'的新办公大楼

我喜欢自然光线和高高的天花板,白色的墙壁和天然木材,缺少荧光灯和隔间,“独立但专业”氛围。但是最近政府决定要退还建筑物,从技术上讲,’被划为教育用地,他们可以收回教育。所以’是时候找到新办公室了!

什么’真正引人注目的是,联动办公空间已完全占领了上海,而且不幸的是,这推高了办公室的租金。当前主要的合作空间是:

最后一个是新的,但似乎已经全力以赴,在短时间内购买了上海(及其他几个城市)的办公地点。

共同工作的空间竞争真的很热烈,我’在我们四处寻找办公空间时,我肯定会感到。共同工作空间由“seat”而不是实际提供的空间,而且价格通常过高(他们尝试用免费咖啡或“仅限会员的活动,”好像租办公室的要点是’t space to work),但他们确实挤出了许多更传统的选择。过去,以低廉的价格在小型建筑物中找到办公空间要容易得多。它 ’仍然不是没有可能,但是形势正在快速变化。

因此,AllSet Learning决定使用Kr Space。由于它’全新,费率极具竞争力,我们能够选择比您在这些地点之一所获得的更大的办公室。虽然我最初想远离共用办公空间,但我喜欢这个位置,而且Kr Space比其他一些办公场所更专注于为单个办公室提供良好的工作环境。

进入共同工作空间的一个缺点是’减少存储空间。但是我’我们已经意识到,共同工作取得成功的原因之一是,大多数现代办公室确实没有’不需要存储很多东西。这些天大多数记录应该是电子的,所以公司 应该’t need 墙壁和架子和橱柜的墙壁。所以我们’借此机会瘦下来,不幸的结果之一是我们需要卸载大量的书籍。我们图书馆中的一些中文教科书显示了他们的年龄,有些则从未使用过。所以’是时候除草一些书了。

I’在微信上刊登广告,但如果您’希望获得一些免费的中文学习资料, 我们的旧办公室 this week (在我们于2018年11月10日搬家之前)。我们也有一些 普通话同伴 待售库存(从美国进口,但每本书100元的价格仍比 在Amazon.cn上).


24

Oct 2018

QR Code街机游戏

发现于 人平方 上海(南京西路的位置)共同工作空间大厅:

QR码街机

QR码街机

QR码街机

万一’并非完全显而易见,没有任何种类的硬币或硬币。没有“caninet” to hold coins. It’只需将一台电视连接到某种小型计算机(看起来像放在控制之下),然后通过扫描屏幕上的QR码并通过移动支付(微信或AliPay)进行支付即可完成所有支付。

游戏费用:

  • 10分钟5元
  • 20分钟8人民币
  • 15分钟40分钟

很酷的商业模式!一世’我不确定这是此特定业务的最佳地点,但我喜欢这个主意。


17

Oct 2018

解密“skr” Slang

所以那里’s this word “r”这些天在中国经常被使用,主要是中国儿童上网。但是,与任何流行的互联网语一样,它已经进入了现实世界的营销材料。这里’我前几天在上海发现的用法:

圣斯克仁

所以我们这部分’重新关注这里是:

省skr人

从本质上讲,这意味着:

省死个人

可以这样重申:

(人)可以省很多钱

如果你’重新试图理解“skr,” it’通常用于替换的 是个 or 死个 (通常应该是 加剧 ,如上例所示)。这个词起源于中国嘻哈,尤其是表演者 吴亦凡 [百度百科链接],在下面的GIF(红色背景)中多次出现。

这是微信搜索的截图’s 表情 显示受欢迎程度的GIF动画“skr” currently is:

r-stickers

(我不’不要指望这种流行会持续下去。)


11

Oct 2018

EF’s “真正的外国老师”:进展还是狗哨?

我最近在上海在这里发现了这个EF广告:

真正的英语老师!!!

案文如下:

在英孚,我们
只用真正的外教

  • 100%TEFL / TKT双证上岗
  • 100%全职教学
  • 100%大学以上学历

翻译:

在英语第一,我们
只使用真正的外国老师

  • 100%TEFL / TKT双重认证
  • 100%专职教学
  • 100%大学毕业生

所以你看到一张白脸和“REAL 外籍老师。”这是种族主义广告吗?不,不,你错了:他们’re referring to the 资格 他们的老师,恰好在下面用较小的字体写。它’他们为广告选择的老师是白人,这只是一个巧合,对吗?

这似乎是一个 狗哨 给我的广告。他们’与目标市场的种族群体进行沟通,同时保持合理的可否认性。

什么 do you think?


03

Oct 2018

所以我 made a screencast…

I’中国国庆节7天中间的米(国庆节)假期,而我’办公室里的米完成一些工作。我不久前决定制作一些视频会很有用(而且 我做了一个),但我没有’希望定期进行视频编辑(或管理视频编辑)的麻烦。事实证明,一旦完成所有设置,截屏视频就很容易做到!

所以我’我正在做一系列有关 中文语法维基,并且第一个解释了如何利用Wiki上的关键字来更快,更轻松地导航:

如果你 find it useful, please share!


27

Sep 2018

中国知道土豆,但不知道’t欣赏马铃薯

我喜欢土豆。我有波兰血统和爱尔兰血统,所以也许’在我的DNA中。中国有许多好吃的马铃薯菜肴,例如主食 酸辣土豆丝 (酸辣土豆条)。但是,似乎有些最好的人没有当地人的爱。

以这道菜为例:

香辣土豆

原来的中国菜是 椒盐土豆 (“盐和胡椒粉土豆”),这很好,但我要求他们将其制成辣味(如上图所示), 好多了。真的很棒。

几年前,我有一个 ayi 来自中国’s Dongbei (东北)地区,她学会了制作大蒜土豆泥(不含黄油) awesome。但是中国人不’t normally eat that.

当然,炸薯条在这里很受欢迎。但是真正好的土豆菜在中国却没有得到认可…

伤心的土豆


Related: 中国十种蔬菜教我爱



第101页的第6页« First...45678...203040...Last»