标签: 的YouTube


11

2020年2月

日语发音挑战(与普通话完全不同)

前阵子我写过 how 学习ing 中文 compares to 学习ing 日本,明智地。它’引起了很多兴趣,但是许多读者可能没有完全理解的一点是为什么日语“发音难度”线上升到终点。请参考此处的图形:

学习ing Curves: 中文 vs. 日本

So… What makes it more difficult when you 研究 long enough? 这是我最初写的:

起初日语发音很简单。有些人对“ tsu”声有疑问,或者像“ mae”一样难以连续发音元音。坦白说,日语发音对英语使用者几乎没有挑战。绝对的初学者可以记住一些句子,尝试在20分钟后使用它们并被理解。日语真正的困难在于尝试听起来像是母语人士。得到 音调 将句子语调提升到类似本机的水平绝非易事(而且我还没有做到!)。

最近我发现了YouTuber 多根。他’的视频中有很多非常棒的有关高级日语发音的视频,这在总结和说明4种主要类型的 日式音调:

得到它了?

我不’t 知道 about you, but I never studied 日式音调 作为学生的深度。不作为初学者,也不作为中级学生。我记得我了解了它的内容,但是从未对其给予太多重视。确实,这确实确实是您通常要解决的问题’我已经确认你’是一个非常认真的学习者,并且“只是让自己了解” 不是’t enough anymore.

这与中文相反, 4声 从一开始就扔在你的脸上(没有逃脱),紧接着是 音调变化规则.

在terestingly, when 中文 学习ers 在 China 研究 日本 在 school, they 学习 音调 from the get-go, 和 the result is 多得多 native-like 发音 from a much earlier stage. I’我亲眼目睹了’s impressive. Freeing up 学习ers from the burden of 汉子 (Chinese characters 在 日本) 手段that time 和 effort can be placed elsewhere. (Similarly, 中文 学习ers tend to be a bit weak on the non-character syllabaries of 日本: 平假名片假名,他们过分依赖于字符识别的优势来使他们通过阅读。)


19

2019年12月

李自奇值得炒作

在过去一周左右的时间里’ve suddenly 星ted hearing a lot about the 一个叫李自奇的女孩的录像 (李子柒)。她住在四川农村,喜欢分享自己从头开始制作东西的视频(传统的中国方式),其中包括出色的烹饪视频,还包括制作其他东西。

也许是使她的视频与众不同的原因(除了令人惊叹的风景和有趣的内容) how little 她 talks 在 her videos. I like that. This is the video I watched that totally hooked me, 在 which 她 makes an amazing wool cloak 从头开始, 星ting with just the raw wool:

这是关于从头开始制作酱油的(当我说“from scratch” I mean 自己种大豆)具有教育意义:

李自奇目前在中国社交媒体上引起了很多关注。我通过微信帖子发现了她自己。它’看看公众舆论去向会很有趣。一世’我已经听到了无数的哭声“she’d做完美的妻子” 和 “she’s a fraud.”

这里’在接受她的采访:

无论如何,我仍然需要观看更多视频。但到目前为止,我的观点是李自奇制作了出色的视频(无论您是否’re 在terested 在 学习ing 中文) 和 deserves the hype.


28

2017年11月

这首歌不是关于梅奥

I’ve和Chinese Buddy合作创作了一首新歌,这次的语法要点是与说 “have” ()和“don’t 有” (没有)。除了中文之外,我们的合作似乎围绕着反物质主义和食品展开(上一次是 臭豆腐)。

Anyway check it out, 和 show it to any kids you 知道 学习ing 普通话:

你也可以 在YouTube上观看视频.

全面披露: 我与中国好友没有业务关系;我们只是互相欣赏’的工作,并且一起工作是很好的补充。


30

2017年8月

中文单词顺序和英语单词顺序:有多相似?

我从绝对的初学者那里收到很多关于 中文单词顺序. “我听说了’与英语几乎相同。是吗??

It’这不是一个容易回答的问题,但简短的答案是:“相当相似 简单的句子。” And what 做es “fairly 类似”是什么意思?好吧,我最近制作了这个视频来回答这个问题!

您几乎可以列出一个句子模式列表,从简单的三个单词开始“SVO” sentences (e.g. “I 爱 you”),并且随着您添加的越来越复杂,中文和英文单词的顺序也会逐渐趋于不同。但是,这超出了该简单视频的范围。

TL; DR: 类似, but you still need to 研究 it a little!

附言如果你’想知道我从哪里买到了很棒的T恤,’s 从这里.


31

2017年7月

的Grammar of an Ode to Stinky Tofu

I never imagined that collaborating with a musician to create a fun song 对于 学习ing 中文 grammar would result 在 a 歌给 臭豆腐 (臭豆腐),所有食物中!但这确实是上周发生的事情。查看结果,从 中国好友:

It’是一首有趣的歌,我家有两个孩子(甚至一个成年人),’不要停止哼哼。从语法的角度来看, 动词的使用 与各种对象 突出显示。

My 在put 在to the 中文 学习ing part of the song was:

  • 包括 , 不要 要不要 以及各种物体
  • 尽量不要让歌曲的旋律“warp”重要单词的语调过多(尤其是“yào”)
  • 保持音调尽可能清晰,包括 音调变化 对于 不要 (bù à → bú à)
  • 包括一些“spoken” audio 在 the song

是的,四张支票!如果你’初学者研究基本的句型,希望对您有所帮助。至于臭豆腐… well, I’将由您自己决定。

还要签出 的YouTube上的中国好友. 那里 are a bunch of songs (mostly oriented at children), 和 the styles of the songs range quite a bit, so 不要 ’只能根据一两首歌曲来判断音乐。我的第二首喜欢的歌曲可能是 音调之歌。 (是的,我有话要说,还有尤克里里音乐,也许吗?)


10

2014年4月

FluentU: a Developing Video-based Platform 对于 学习ing 中文 (1)

FluentU 迅速成为网上学习汉语最受关注的视频服务。该网站具有干净现代的感觉,并且在过去一年中,由于用户的反馈告知了许多不错的更改,团队一直反应非常积极。虽然我’一直关注FluentU’的发展(甚至与创始人碰面)’直到最近我才亲自审查该服务。它’不是巧合;一世’我实际上对基于视频的学习持怀疑态度(它’确实很难解决),我想等到FluentU推出更多功能后再检查该服务。

在大多数情况下,我’我将假设我的大多数读者已经听说过FluentU(它’肯定不再新鲜了!),我赢了’对该服务的工作方式进行了深入的介绍。 这是2部分系列的第1部分。

为什么要录像?

为什么要录像? 这是一个非常重要的问题。在...工作 中国豆荚,我们经常遇到 “why 不要 ’t you guys 做 video?” question. 的logic seemed to be: “如果音频效果好,视频效果更好。” 中国豆荚 has 不要 e a few experiments 在 video over the years, but never fully committed to it. 的reasons are:

1.专业视频是 多得多 劳动强度大于音频(5-10倍)
2.用户经常说他们想要视频,但不要’真的想为此付出额外的钱(投资回报率低)
3.许多用户使用音频材料的方式’t与视频一起使用(例如,在锻炼或开车时收听)

我可以从中得出什么结论?不是很多。也许视频并不适合ChinesePod品牌。多年来,以音频为中心建立了庞大的粉丝群,可能没有’自然会导致对视频的需求。如果ChinesePod真正致力于制作视频,那将是一个长期的共同努力,而不仅仅是几个实验视频。

另一方面,FluentU从一开始就专注于视频。早期,它利用了YouTube上的大量剪辑,这意味着其资源可以用于翻译,vocab管理和其他工具(而不是视频制作)。最近,FluentU已开始制作自己的专业视频内容。

视频非常适合提供语言的完整视觉环境,包括文化元素和肢体语言。这对于不在中国的学习者尤其强大(学习者还可以利用畅通的互联网和更快的速度查看FluentU视频)。

FluentU:视频播放器

FluentU 做es a great job of presenting video. 的player is great, right 做wn to all sorts of tiny details. If you 知道 FluentU at all, you 知道 this, so I won’t say too much here.

FluentU - Video - 的Four Tones 在 Use

我喜欢一些特定的细节:

1.能够在视频中循环播放特定的剪辑。
2.视频时间轴中的颜色编码,因此您可以看到对话框在视频中的位置以及那里的位置’没有说话。
3.悬停在字幕上会自动暂停视频,因此您可以检查所含单词的含义或拼音’re hearing.
4.首次选择视频时,’重新呈现了整个视频成绩单(您也可以下载)。这对于中级以上尤其有用;如果您读够了成绩单的主旨,’在发现视频之前,不必经历5分钟’s 不 what you want.

但是那里’s a catch… 因为FluentU广泛使用YouTube,所以它不会 ’在中国工作无懈可击。我有一个VPN,但是’还是有点慢。它’可以使用,但是滞后很烦人,我必须承认。我想在快速(未经过滤)的互联网连接上使用FluentU会很棒。

FluentU: 学习 Mode

的is one of the key features I want to focus on. It wasn’t around 在 FluentU’的免费/测试版早期,它具有很大的潜力。基本上,“Learn Mode” is FluentU’s take on SRS,一个想法 不是’本身如此伟大, but holds a lot of promise 对于 enhancing other methods of 学习ing.

当您选择适合自己水平的FluentU视频时,’有兴趣的话,您可以选择“Watch” 和 “Learn.” “Watch”正如预期的那样,只是在观看视频。“Learn”带您进入一个新界面,该界面着重于确定视频中您实际知道的单词,并使您熟悉不熟悉的单词’不知道。任何人都应该对此过程感到非常熟悉’曾使用Anki或其他SRS词汇复查软件,但FluentU对SRS做出了自己的贡献。

FluentU

当你不穿’t “know”一个单词,您可以选择观看一个或多个包含该单词的短片。它’在各种视频内容和上下文中,单词的用法很酷。想象一下,您最喜欢的词典中所有您喜欢的例句样本(或 中文语法维基)都是迷你视频剪辑。那’它的作用,并为每个句子加上笔录。

在你之后“learn”单词并继续,系统将循环返回并对您应具有的单词进行测试“learned.” 那里 are multiple-choice questions, fill-in-the-blank, 和 straight-up translation mini-quizzes 对于 each word.

FluentU FluentU FluentU

所以我’我完全同意将SRS扩展到更有趣的想法,我喜欢看到无聊的SRS模型周围的创新,但是有一些问题(我’确保FluentU正在运行)。首先,如果你’在中国使用VPN时,这些小片段的滞后问题甚至比完整视频还要严重。

第二,“Learn this word” vs. “Already Know” dichotomy may be a little hard 对于 some types of 学习ers to deal with. 那里 are just so many words we 学习ers are working on 在 学习ing, which fall 在 that fuzzy region somewhere between “Learn this word”(好像是新的一样)和“Already Know,”被迫选择可能会有点痛苦。

如果你选择“Already Know,” then BAM,这个字就永远(?)在您的身上“known”列表,这可能会让您感到 you damn well better 知道 it 在点击之前“Already Know.” Perhaps that’这个想法:让您更多地浏览片段,并充分利用FluentU’带注释的视频的存档。很公平。我只是认为,对于某些用户(阅读:像我以前那样具有完美主义倾向的超级认真的学习者)来说,很难自信地点击“Already Know.”

FluentU - 的Four Tones 在 Use

可以肯定的是:“Learn”模式提供了更集中的方式“study” FluentU’的视频内容,而不仅仅是随便浏览。与网站的体验确实截然不同’s main video-watching experience, more 类似 to a quiz than enjoying a TV show. 我可以 see how this might attract some users 和 turn off others.

如果FluentU可以得到“Learn”正确的模式并吸引更多用户实际使用它,它具有巨大的潜力。任何可以准确确定其用户的学习服务“know”已经准备好提供令人惊叹的个性化学习体验。现在,FluentU在每个视频旁边显示一个绿色的小条,显示什么是“known”(基于来自“Learn” mode). 那里’这里潜力很大。

FluentU-01

迷你访谈FluentU’s Founder, Alan Park

阿兰公园

Me: 的FluentU video player is fantastic! How did you design/develop it?

艾伦: 感谢您的客气话!我们通过与开发网站的其余部分相同的方式来设计/开发它:与用户来回移动并根据反馈进行调整,直到他们喜欢它为止。然后再进行一些调整。

FluentU具有一些很棒的视频内容,但它似乎也正在扩展到音频中。您是否对“纯视频”方法有其他想法?

艾伦: 我们的团队没有’t 有 many “sacred cows.”我们进行了很多实验,并且一直在尝试新事物,以使最好的语言学习网站成为可能。我们从现实世界的视频开始,因为视频具有许多优势。视频令人兴奋,它打开了整个全新世界和文化的视野。人们在视频上自然交谈。它’令人难忘,并有助于文字坚持。最重要的是’很有趣另一方面,音频有两个巨大的好处:’创建起来比视频便宜,而且’用户需要的积极参与程度不亚于视频。我们’我们发现在视频旁肯定有音频的地方。

Is FluentU primarily aimed at 在dividual self-study 学习ers, or at schools 和 other 在stitutions?

艾伦: Our focus is 在dividual 学习ers, but many schools 和 在stitutions tell us that their 学生s are loving FluentU.

您已经在FluentU平台上启动了其他语言。这对中国人意味着什么?中国人会得到任何“特殊待遇”吗,还是新功能现在“全部或全部”?

艾伦: 中文是我们的第一语言,因此它将永远得到“special treatment.”由于存在拼音和汉字这一事实,因此无法解决。此外,它’是我最喜欢的外语。

的“Learn” feature on FluentU is a unique take on spaced repetition. Is it popular with your users?

艾伦: 是的,他们喜欢它。与其说这是间隔重复,不如说间隔重复只是它的一小部分。

的“Learn” feature is 真 a 个人ized quiz 对于 学习ing vocab through video contexts. 在stead of 学习ing vocab through flashcards, why 不 学习 them through short video clips which are handpicked 对于 you?

“学习”功能的下一步是什么?

艾伦: We’重新使其移动友好。现在,它涉及很多类型的输入,’对于智能手机来说翻译效果很好。敬请关注!

结论

几点要点:

– FluentU has a great, 学习er-centric video player with awesome features 和 real attention to detail
–即使您有VPN,FluentU在中国也可能无法正常工作
– FluentU has “Learn”模式,可能并不适用于所有用户,但它确实需要FluentU超越“一个有很多视频的网站,”看起来很有前途


part 2 I’我们将观看FluentU制作的视频系列,并对内容总监Jason Schuurman进行更深入的采访。


25

2014年2月

冰冻的’s “Let It Go” 在 中文 Dialects

我参加聚会有点晚了,但是我终于看到了迪士尼’s 冰冻的 最近,印象非常深刻。后来我做了一些搜索以寻找电影的不同语言版本’s hit song, “Let It Go,”除了发现令人印象深刻的 25种语言混搭版本 在这首歌中,我还发现了另一个有趣的发现:汉语方言(/方言/拓朴)的歌曲版本!

在下面包括的视频中,只有英语,普通话和粤语音频版本才是迪士尼的正式作品。其他都是粉丝创作的作品,因此其质量差异很大。一些是原文的翻译,而另一些则是恶作剧(恶搞)或部分欺骗。一世’ve got them 大致 按照以下质量顺序(最差的是底部),所以不要’t say I didn’警告你! (链接转到带有广告的中文视频网站;嵌入式视频是迪士尼’的官方音频版本,带有来自YouTube的带有字幕的字幕。)

I’没有任何方言专家/方言,因此,如果有人要进行任何更正,请发表评论。

[边注: 这有点奇怪“-ese” or “-nese”到某些地名,所以我用连字号更清楚地说明了方言/范甘 来自。]


04

2014年2月

愿马与你同在

我没’t expecting 星球大战 进入 中国新年 庆祝活动,但这里是:

的pun is (in traditional characters originally):

> “星”年快乐

简单来说,’s:

> “星”年快乐

新年快乐 手段“Happy New Year.” 的pun replaces (xin: “new”) with (在g: “star”). 的two are both first tone, 和 做 sound very 类似 在 中文 (in fact, many native speakers 不要 ’仔细区分“-n” 和 “-ng”许多音节的决赛),以及 星球大战 中文是 星球大战 (从字面上看,“Star War(s)”).

杰里德(Jared),谢谢您使这段视频引起我的注意!


01

2014年1月

5 Language 学习ing Tips 对于 2014

2014年快乐!它’在每年的那个时候,很多人都在考虑再次认真对待一种语言。

一位朋友将我推荐给了这个YouTube视频: 5种说任何语言的技巧,由多语种Sid Efromovich撰写。

这样的列表在我看来总是有些武断,因为尽管它们’几乎总是好的建议,你’为了简洁起见或始终保持简洁,我们总是会遗漏一些好东西。

这是席德’的5条提示,以及我自己的一些文章对它们进行了很好的补充:

  1. 犯错误。 I wrote a 发布on the importance of making mistakes called 口气炼狱和口音驱魔.
  2. 废除外国字母。 来自语言爱好者的这个建议似乎有些奇怪。的确,他的观点要归结为 reading a 对于eign 语言 through the filter of your native tongue. When it comes to 中文, it 手段学习ing pinyin ASAP (and 学习ing it). Check out the 中国剪接中文发音指南, 免费 AllSet 学习ing Pinyin iPad app,并且 X是未知的.
  3. 找到一个stickler。 虽然我花了很多时间“如何最好地成为一个stickler” with the AllSet 学习ing 老师,我不’在Sinosplice上有很多与Sid所说的完全一致的东西。这是两个与sorta相关的内容: 动物作为语言伙伴Recasting 在 Language 学习ing.
  4. 进行淋浴对话。 啊,自言自语… 和 you 不要 ’甚至不必在淋浴时去做!我的看法: 富有成效地交谈,之后是 有效率地思考自己.
  5. 使用伙伴公式。 Sid专门指“最佳通用语言”这是我最受欢迎的一篇文章中的重点: 语言力量斗争。我也喜欢他提到的“Best 秘密 通用语言。”

Remember, there are a million ways to 学习 a 语言 right. 的key, 在 the short-term, is to just get 星ted,从中长期来看, 好好享受。为什么在2014年不这样做?


13

2012年11月

在中国避免肉食(视频)

安妮和 上海素食俱乐部 制作了一个新视频,提醒素食者您面临的一些挑战’面对在中国吃素食的挑战。它包括您的语言’我需要问你真正想要的是什么:

(Yes, I 知道, 对于 a vegan-friendly club, you’d希望视频中的奶酪更少!)

的video is on 的YouTube, 优酷网土豆.


09

2012年11月

动物汉语学习馆

We’一直在做一些有趣的视频剪辑配音实验 AllSet 学习ing 的YouTube page. We 星ted with Downton Abbey, 和 did 德古拉 对于 Halloween. That one was a bit on the discouraging side (although what can you 真 expect from 德古拉?), so we decided to 做 a 多得多 upbeat one. 的result is this classic clip from 动物屋 dubbed to be about 学习ing 中文.

我们的实习生杰克(Jack)做得很好,在这个小实验中度过了愉快的时光。他’s the “student” 在 the 德古拉 clip, 和 he conceived the 动物屋 clip (although our AllSet 学习ing teachers recorded that one). Good job, Jack!

这样的剪辑有用吗 研究 material?可能不是,但是如果他们给您一个微笑并让您多听一点中文,他们’值得。当然,学习最多的人是实习生杰克和我们的老师。让他们思考某些媒体形式的局限性,生产资源的权衡以及应用于教学法的创造力。它’对于我们公司而言,这是一笔值得的投资。 (顺便说一句,我们将所有新视频发布到我们的 脸书页面 以及。)

无论如何,星期五快乐! 中文!中文!中文!中文!中文!


10

2012年9月

AllSet 学习ing Pinyin App 在 Video

I’我很忙 AllSet 学习ing 最近和避风港’一直在更新Sinosplice(哦, 博主内!), 但在这儿’我们最近做了一个视频,为 AllSet 学习ing Pinyin iPad应用程序:

的app is 做ing great! Thanks very much to everyone who’的下载,推荐给朋友,并购买了可选的插件。

如果你不这样做’没有该应用程序,您可以 get AllSet 学习ing Pinyin here.


《不真实的中国》专访郭富城

15

2012年3月

《不真实的中国》专访郭富城

每个人似乎都很喜欢 没有戏剧的真实中国所以我以为我’d follow up my 最后发表 接受创作者的采访 郭蕾


John: What 在spired you to 星t 没有戏剧的真实中国?

真实中国没有主持人郭台铭

雷切尔: It’长话短说。我第一次去美国是在2011年7月7日,当我走出纽约肯尼迪国际机场的那一刻,令我惊讶的第一件事是我对一切的熟悉程度!是的,多年来我看了太多的美国电影,电视节目以及所有内容,甚至还带有一点美国口音。多么强大的软实力!在纽约特区,西雅图,洛杉矶,旧金山,圣塔芭芭拉和距华盛顿加拿大边境两小时的一个小镇旅行了40天后,我发现令我惊讶的另一件事是,许多美国人对此知之甚少关于中国,他们问我一些问题,例如:

– “中国有高速公路吗?”
– “How 做 you come here? Yes, i 知道 通过 plane, but HOW?!!”
– “我听到一个故事,说许多中国家庭存了多年钱,所以他们终于买得起冰箱,但后来买的冰箱却在一段时间后坏了。因此,劳工部部长跑进了冰箱工厂,开枪打了工厂长,因为他们生产的产品质量差。”

那里’中国周围有很多戏剧,但一切都来自哪里?由媒体,美国报纸和互联网组成,其重点是吸引对中国的关注’问题和异常情况。有些人看到海洋的一滴,认为是海洋。它’不是他们的错;他们不’不能像我们一样收看中国电视中国收看美国电视,因为大多数中国电影和电视节目糟透了,而且政府渠道过于陈词滥调。我真的想向那些想了解一个真正的中国的人们展示一些正常的东西,而不是通过有色镜头,没有倾斜,没有戏剧性…哦,当然会有一些戏剧–戏剧是现实的一部分–but 不 all of it.

约翰:您从事《无话剧中国》已经有多久了?

雷切尔: 在 September 2011, i bought a small camera 和 got 星ted.

约翰:如果演出越来越成功,您对演出有什么计划?

雷切尔: 1)使程序更好,更广泛。如果成功的话,那就意味着会有赞助商和志愿者,或者我负担得起聘请某人的机会,我将获得来自全国各地的声音,这将使它更加真实。如果我可以得到更好的设备,那么我也可以提高生产质量。

2)使程序更具多样性和针对性。我的小组可以在中国特定地区进行采访,或专注于特定问题(尽管仍不涉及政治),或制作纪录片,始终保持摆正人物的风格 ’真实的生活和真实的声音在镜头前,并且尽可能少的解释或解释。因为一旦我说话’变得主观,人们将成为我看待他们的方式。

3)使用该程序收集用于文化和商业研究的数据。也许它可以作为咨询的工具。

4)实际上,我只是想继续做我所相信的事情,看看它的去向。生活总是让我感到惊讶!

约翰:您能描述制作新剧集的过程吗?

雷切尔: 收集问题,采访人,编辑,翻译,放入音乐,制作简介视频,有时我需要查找或制作一些其他材料(例如Beat It!Dance)。然后,上传,然后进行一些营销。那’s something… it’很难吸引人们对我的采访产生兴趣,而性和毒品之类的东西却可以吸引人们’的注意。非常感谢我的朋友和朋友’通过分享我的视频对我有很大帮助的朋友。

John: Are all those people you 在terview your friends? If 不, how did you approach them? (How 做 you 知道 the old lady?)

真实中国没有主持人郭台铭

雷切尔: 这些是我的朋友,家人,我在社交生活中无处不在的人,还有一些随机的陌生人。
再次感谢我的朋友们的支持,并向我介绍了不同职业的人来面试。它’在中国,让陌生人向您敞开心,,在镜头前自然露面,并分享他们的真实感受是如此困难。例如,当我在火车上旅行时,每个人都被困在一个狭小的空间里,因此我可以做一个小小的热身,解释我在做什么,赢得一些信任,然后进行面试。

的old lady who is a little deaf is my grandma. 🙂

约翰:有什么办法可以对演出提出问题吗?

雷切尔: 人们通常将问题留在 ND / RC 的YouTube页面,我每天都会检查并回答每条评论。一世’ve also just 星ted a FaceBook页面,所以也请加入我的行列!我对人们给我的问题有很多思考;它’s 真 very helpful. I hope 我可以 有 more ways to reach people, so people will feel its easy 和 fun to ask questions.

约翰:你还有别的吗’想要对您的非中国观众说些什么?

雷切尔: 该频道实际上是为非中国观众制作的。那’s why it’在YouTube上。我想对所有欣赏并分享它的人说声谢谢。您的言语,建议,问题和想法对我最大的支持。我的一位朋友在美国国务院工作,他说’为美中亚问题做出正确的决定是如此困难,因为媒体只播放戏剧,有些选民被误导了,而他们却没有’看不到这有多重要。我希望每个人都不要成为问题的一部分,而是解决方案。那’我也想对讨厌我的程序的人说:请永远给真相另一个机会!

约翰:有没有什么想对中国观众说的话?

雷切尔: 多谢大家的支持,相信懂得汉语的观众朋友们会看到画面背后更多有趣的信息。欢迎参与与分享。一世’确保可以理解中文的观众会注意到,视频背后还有更多有趣的细节。您’欢迎参与和分享。]


06

2012年3月

无戏,真实中国

A friend of a friend has 星ted a 新 video series 在 Beijing called 没有戏剧的真实中国。主持人是名叫雷切尔·郭的中国女孩。概念很简单:问北京的横截面’的人口中有一些与中国文化有关的有趣问题,并为跨文化理解提供了各种杂乱无章的荣耀答案(很明显带有字幕)。结果是有趣,有趣的,甚至是有教育意义的(特别是对于您所有的中文学生而言)。

这是我的一些最爱:

中国人有钱吗?

中国是超级大国吗?

中国人害怕什么?

For the linguistically sensitive, this next one has Rachel dropping what appears to be a few strangely out of place gratuitous F-bombs, but apparently 她’引用一个不礼貌的在线用户:

中国人会吃东西吗???

(以上视频中还有一个特别有趣的场景,老妇人可以’似乎听不懂面试官的中文)。

没有戏剧的真实中国 表现出很大的希望!请看这些视频。如果你可以的话’要访问YouTube,还有 优酷上的一些.

继续努力,瑞秋!


18

2011年5月

小丽很奇怪

我刚刚在YouTube上发现了这些奇怪的视频, 雅小里。他们’re supposed to be 对于 学习ing 中文, but they’至少可以这样说,这有点不合常规。这是我发现更有趣的两个:

0003怎么说“Friend” 在 中文

0005怎么说“What is This?” & “He Doesn’t Know” 在 中文

I’m curious how effective these videos are at teaching 中文. Can anyone voice 对于 having 学习ed some words or phrases from these videos?

Anyway, Xiaoli got my attention. 的(sparse) website is at 雅小里.com.

显然,这并不是内容上的问题,而是在某种程度上使这些东西让我想起了ChinesePod的早期,尝试了一些新颖而又与众不同的,不怕探索和试验的东西。一世’我对这一特殊的努力来自北京并不感到惊讶。

通过 学习更多中文,通过 社会普通话.


25

2011年4月

中国古代诗歌阅读

最近一个 评论中国剪接 引起我注意的事实是,有许多不同的古代汉语诗歌朗诵视频(古代汉语)[有关Wikipedia的更多信息’s 古典汉语 条目]。

万一你’对这个概念不熟悉,每种语言都随着时间的推移而缓慢变化。因此,如果您能够时光倒流地观察,那么语言的词汇和语法不仅会有所不同,而且实际的发音也会有所不同。您走得越远,变化越大。可以想象’在没有音频记录的情况下,很难将一种语言的古老发音拼凑在一起。

我可以’保证这些视频的准确性(我不’t 知道 much about ancient 中文 poetry), but they’肯定很有趣。尝试将它们显示给中国朋友,看看您得到什么样的答复。 (它’我的印象是,尽管中国人在古代诗歌方面受过良好的教育,但他们却常常毫无头绪。 发音 那首诗实际上是。它’不只是这里或那里的音调!)

《关雎》上古汉语朗读

李白静夜思中古汉语朗读

的second one is 通过 a 中文 guy who goes 通过 the name of biopolyhedron. He’两者都有很多视频 的YouTube和on 优酷网。如果你’对这些东西感兴趣,一定要看看他的视频!


29

2009年8月

通过GFW推特推特到Twitter

我们生活在一个引人入胜的交互式Web服务世界中,但不幸的是,我们中国的人与某些领先的网站截然不同。其中最明显的是 的YouTube, 推特脸书。由于中国的防火墙(GFW)的影响,这些网站目前在中国都无法访问。 推特和Facebook最引人注目的是 API,使其他软件,Web服务和移动电话应用程序可以与其连接并进行交互。但是由于API的所有这些用法都可以直接调用Twitter或Facebook’的服务器,这些服务器在中国也不起作用。

最近与Reign Design合作 开放语言,我碰巧浏览了Reign Design’的博客,发现此条目: 在中国通过短信发布到Twitter。这使我感兴趣,因为我曾经享受通过短信发布到Twitter的便利,而且’这是规避GFW的一种方法。我之所以停下来是因为Twitter停止提供本地号码,而国际SMS只是一条推文,价格有点贵。

无论如何,我阅读了这篇文章,并且PHP脚本看起来很简单,所以我继续学习 返福,我已经有一个很少使用的帐户。不过,我很惊讶地发现,Fanfou是 不见了。曾经是一个活跃社区的地方,不过是一个吸烟的火山口。考虑到中国最近发生的一些事件以及微博具有直接的,赋予个人权力的性质,’不难想象发生了什么。

在我无法选择该选项后,我决定查看我熟悉的其他大型中文微博服务, 佐萨 (做啥)。我真的很喜欢Zuosa,在那里我发现了很多高级功能,甚至Twitter都没有。然后我进入设置,在那里看到了熟悉的Twitter“t” next to the 同步到微博客 (“Sync to microblogs”) section.

当我单击该部分,然后单击Twitter时“t,” I got this message:

佐萨.com微博同步

的message says:

> 抱歉,该服务不可用;你可以通过 zuosa->buboo.tw->twitter 实现同步!

翻译:

> We’re sorry, this service is 不 available. You can go through zuosa -> buboo.tw -> twitter to accomplish the sync!

所以我 set up an account on Buboo.tw (ah, traditional characters!), easily synced that with 推特, then synced my 佐萨 account with Buboo. And hey… 有用 (1, 2, 3)!关于Zuosa的推文会在几秒钟内出现在Twitter上。由于我很早以前就将我的Twitter帐户同步到了Facebook,因此Facebook实际上处于tweetchain的末尾: 佐萨 -> Buboo.tw -> 推特 -> 脸书.

我没有’还没有测试短信推文。这种方法的缺点之一是您可以’t 发布“downstream.” So 对于 now, 我可以’t 发布only to 佐萨 without posting to the other three, or 发布to Buboo without posting to 推特 和 脸书, unless I turn off the sync.

无论如何,我认为这很酷…所有这些都通过国际开放的API得以实现。


22

2009年1月

猫王唐诗

这是一个奇怪的组合:

的video is a promotional thing 对于 a 新 podcast show on 中国豆荚 called 皮特的诗.


21

2008年12月

狗VS猫,加上思想

最近在优酷网上发现了这个搞笑视频。一定要看完为止。

的video appears to be from Taiwan.

这让我思考… “funny animal videos” (along with “cute baby videos”) belong to a small set of video types which has universal appeal. If you watch 有趣的动物视频 on 优酷网, you’我会注意到其中大多数来自中国以外的国家,“ported to”(已复制并上传到)优酷。显然,它也可以采用其他方式,但就目前而言,’不太常见。为什么呢’t more “funny animals videos” from China?

嗯,原因有很多… Household pets are 不 as common 在 China yet, 和 video equipment may 不 be quite as prevalent (although it must be getting close!). As these two 在crease, you can reasonably expect the filming of pets to 在crease, 和 with that the number of 有趣的动物视频 coming from China.

所以我 wonder…我们有多久了 大多数 这些视频中有没有来自中国?


29

2008年10月

黑牙膏视频

我在优酷网中搜索有关奥巴马的有趣的中国视频,但我所能找到的只是 一些央视新闻片段。如果只有一般的中国年轻人喜欢像各种孩子一样将自己谈论各种话题的视频录下来并放到网上,就像美国孩子在YouTube上一样!

在此过程中,我最终进行了搜索 黑人 (“black person/people”)。大多数搜索结果与说唱,嘻哈或舞蹈相关,但其中只有一个 怪异的一个 脱颖而出:

It’甚至不是中文(与“黑人牙膏“);对我来说看起来像泰国。显然,中国人没有垄断或冒犯黑人使用牙膏广告的垄断权。



第1页,共3页123