标签: 文林


16

2011年2月

文林 4.0 Review

文林3-4

I’ve been given a copy of 文林 4.0 对于Mac 通过 the 文林 Institute 进行诚实的审查。它’s no secret that I’ve been a fan of 文林 对于a long time, so I’我非常高兴看到这个精美软件的更新,我们大多数人几乎不敢希望不会发布另一个更新。但是日子终于到了!新版本提供了一些非常受欢迎的更新,但同时也令人失望。

(更多…)


22

2009年10月

The 普莱科 iPhone App (beta)

我最近才很高兴尝试新的Pleco iPhone应用程序的Beta版。万一你’re not aware, 普莱科 是被认为是最佳电子学习器背后的软件公司’适用于任何移动设备(甚至台式机)的中文字典。鉴于iPhone真正好的汉语词典的匮乏,中国学习者一直在热切等待这个iPhone应用程序的发布。等待并没有白费。适用于iPhone的Pleco是一款出色的应用程序。

视频演示

普莱科创始人Michael Love已制作了新的Pleco iPhone应用程序的两部分视频:

对于那些在中国的人,请访问 普莱科’s mirror site 对于the videos.

全新的用户界面

I’我从未拥有过运行Windows Mobile或Palm OS的设备,所以我’以前从未拥有过Pleco,但我’对以前的版本足够熟悉,可以进行基本比较。

普莱科用户界面收到了iPhone急需的改头换面。尽管旧版本的Pleco将过多的按钮和选项挤压到屏幕上(毕竟,您拥有手写笔),但这款iPhone 普莱科必须设法通过将屏幕上隐藏的选项隐藏起来,将按钮增加到可轻按的大小并限制按钮混乱’不需要他们全部。比较(左侧的Windows Mobile,右侧的iPhone):

maindict.gif 普莱科 对于iPhone (beta)

aisearchdict.gif 普莱科 对于iPhone (beta)

(更多…)


19

2008年10月

手持电子词典的死亡?

史蒂文·J(Steven J)给我写了这个问题:

> I have been 在 china 对于two years 和 always used paperback dictionaries or the one on my computer. However, now that i will start studying it seems more handy to have one of these pocket size electronic dictionaries. However it seems that all of these machines have a pinyin function 对于INPUT only. When looking up a word 在 english, it only gives you characters. This is quite a pain 在 the ass 对于someone like me who 能够 speak some Chinese, but is almost illiterate. Do you have any advice on where to find one of these gadgets that would suit my needs better or 能够 you redirect me to a good place to find 在 formation on this topic?

当我第一次来到中国时,我也经历了同样的困境。我方便了 牛津简明英汉汉英词典
我到处都有。我注意到中国学生都有这些小的手持电子词典,我希望有人可以帮助我学习中文。但是他们真的不’当您无法查找拼音中出现的字符时,对您有很大帮助。

我曾有一个 佳能Wordtank 帮助我完成日语学习,这很棒。专为日语学生设计,它提供了“jump”此功能使查找任何单词的读数变得非常容易,即使读数不是’t直接显示在任何地方。这让我度过了我最后两年的正规日语学习,其中涉及大量的阅读和翻译。

但是对于中国人呢?一世’我们已经看到了一些非常酷的字典,它们基本上可以完成Wordtank的工作,但是对于英语,普通话,广东话, 日本。带音频。他们’不过不便宜。

我从来没有找到能满足我需求的价格合理的手持式中文电子词典。我最终记下了单词并在家中查找它们 文林 或在线。

这些小型手持词典的鼎盛时期即将结束。我知道有几个人使用诺基亚手机满足其所有英汉词典的需求。 iPhone的新字典应用比比皆是,并且iPhone已经有了 内置中文的强大手写识别支持. 谷歌’s Android 肯定不会缺少字典应用程序;甚至正式 谷歌翻译 字典功能。

如果你’如果没有手持电子词典就可以做到这一点,那么您只需稍等一下。单功能手持电子设备的日子已到头。我(其中一个)希望新一代手持设备能够更快地投入使用。


31

2004年1月

文林 3.0

我终于上手了 文林 3.0 对于“trial purposes”最近。布伦丹 Bokane.org 一段时间以来一直在赞美他(他甚至合写了一个发光的 软件审查), 所以我’我真的很想尝试一段时间。一世’ve used 南极星金山词霸 (金山汽巴)之前,所以这些是我对此类软件的参考。

我不’打算对软件的各个方面进行长时间的审查;我只想快速比较这三款Doftware之间的主要差异。

南极星中文文字处理器 4.35

南极星

南极星还拥有亚洲语言查看器,但它’Windows和其他操作系统的国际化进展几乎完全没有必要使用。主要的吸引力是文字处理器。

I’ve总是发现NJStar文字处理器附带的字典实际上是无用的。南极星’节省宽限期是它的根本查找方法。它由包含所有可能的部首的图表组成(甚至包括一些’t在技术上为官方)。您单击可以识别的字符内的部首。这里’s the good part: 它没有’t matter if they’re the character’是否是主要部首。识别出每个部首之后,顶部的可能匹配项列表就会变短,直到您可以轻松选择角色为止。您还可以通过总笔画数限制匹配。

南极星中文文字处理器’在我所见过的所有软件中,最根本的查找方法是最好的。其他地方’s lacking, however.

[Note: Available also 对于Japanese.]

金山词霸 (金山汽巴)

金山汽巴

金山汽巴 is clearly meant 对于Chinese users. For this reason, beginners will find it frustrating. Instructions are all 在 simplified Chinese, 和 pinyin isn’随时可用(尽管您 能够 双击程序中的单个字符以查找它们并获得拼音读数)。

金山汽巴’的卖点是’s not merely a stand-alone dictionary, but 能够 also work 在 conjunction with other software. 如果你 have 金山汽巴 running 在 the background, you 能够 set it to display little popup translations 对于any words on the screen. It’非常适合上网,但也可以在各种软件中使用。它会同时进行英语-中文和中文-英语,如果简短的弹出式定义不是’足够的话,您可以将其带入主词典以获取更广泛的定义。

金山汽巴 is best suited to 在 termediate to advanced learners. It’在中国的大街上也很容易找到(售价不到1美元)。但是它确实具有一些优点,我没有见过其他软件能够重复。

文林 3.0

文林

One of 文林’拼音支持是它的强项,最适合初学者。我发现很烦人的是如何完全用拼音(没有字符)写出条目的例句,但是我知道这正是初学者所需要的。

文林’的字典也很棒。它提供了多种字体的字符输入,甚至带有词源。它包括每个字符的笔画顺序,以及其他有用的功能,例如“列出包含该字符作为组成部分的字符,” “列出包含此字符的单词,” 和 “列出以该字符开头的单词。”诸如“components”(即使他们不是完整的字符,也可以自行查找)和粤语阅读也很酷。唯一令人沮丧的是,与实际人物相比,稍微倾向于拼音。

Once text is pasted 在 to 文林, it’s great 对于looking up unknown words. It does what 金山汽巴 does, only with a much better dictionary 和 a little more work.


In conclusion, I would go with 文林 as my main computer dictionary, but would want 南极星 if I were going to be looking up a lot of completely unfamiliar characters. 金山汽巴 is great 对于casual browsing of Chinese, or if you’重新运行中文操作系统和其他中文程序,可能需要阅读帮助。