标签: 旅行


20

2020年10月

上海的泡泡屋’s 太空森林

My family and I stayed 在 one of 的se places during 的 October holiday. The Chinese name for 的se kinds of structures 是 泡泡屋,字面上“bubble house.”

Chongming Island 太空森林
Chongming Island 太空森林

您’在一个巨大的塑料气泡中,该气泡被泵充气。所以那里’s a sort of “airlock”门。有趣的是,虽然您可以轻松看到气泡内部的气泡壁,但它们通常不会’t出现在照片中。 (在下面的照片中,您可以在照片的左下方看到闪亮的塑料墙。)

Chongming Island 太空森林
Chongming 太空森林

这个地方位于崇明岛,从技术上讲,它是上海市的一部分,但距离市中心有两个小时的车程。那里’在那里做的事不是很多,但是“Space Forest”知道如何在树林中营造凉爽的氛围,尤其是在夜晚。

Chongming Island 太空森林
Chongming Island 太空森林
Chongming Island 太空森林

知道那里’s 不 a whole lot to do, 太空森林 provides bikes to ride, and 的re are ATV rentals as well. It’s a kid-friendly place. 您’再允许带狗,这对我们来说是一大好处。

那么你’我基本上是为新奇付出的,而我’m 不 sure I’d希望住一晚以上,除非我真的在找一个很少干扰的地方(房间里没有电视,也没有WiFi)。

但是,它们的气泡房屋看起来很酷!我觉得我喜欢这个地方比 露营, for 的 novelty of it.


25

2017年9月

再访澳大利亚

我于2003年6月首次访问澳大利亚。我和朋友威尔逊一起旅行,他也是我在杭州ZUCC的同事。我记得那一次旅行很难节省我微薄的英语教学工资,虽然我们有足够的资金去参观布里斯班,黄金海岸,拜伦湾和凯恩斯,但我们没有’没有足够的东西去大堡礁潜水。不过,我们有足够的时间去浮潜,而我’我确实很高兴我们做了,因为这是一次千载难逢的经历,随着这种经历的消失(或至少发生了巨大变化)。 礁漂白.

这里’这次旅行的镜头:

澳大利亚海滩

现在我’14年后,我带着妻子和两个孩子返回澳大利亚。我可以’等待我的孩子体验一下:

袋鼠

一件事我’我们注意到,住在上海的是,中国有异常多的澳大利亚人来自布里斯班。 (他们’就像澳大利亚的温州人!)现在我’在布里斯班地区,我有很多朋友,包括Matt S,Matt C,Ben J和Fr。沃伦。虽然我们’还没到那我’我们已经看到澳大利亚人的热情好客。

当我们接近 中国’s National Day (国庆节)假期,可能很难找到像样的度假胜地’绝对充满了中国游客。忘记中国的任何酷地方;它’围攻。忘记便利的国际目的地(泰国,日本);也围攻。就澳大利亚而言,澳大利亚的某些地区也会被围攻,所以我们’在稍微低调的布里斯班度过轻松的时光。

无论如何,生日快乐,中华人民共和国。一世’m off to Australia…


16

2016年11月

前往波士顿参加ACTFL

I’m now 在 Boston for 的 ACTFL公约。它’s a gathering of a bunch of professional 语言 teachers from all over 的 U.S. The last time I was here was 在 2008,代表ChinesePod。今年我’m representing 普通话同伴。 (我们’ve got a new book out, 通过 的 way: Journey to 的 Center of 的 Earth

I’会上与一些人建立联系,并与我的中文老师哥们见面。我还可以去拜访我的妹妹艾米和高中朋友史蒂夫。如果你’是《中国剪子》的读者,而你’不过,请返回ACTFL,请查找“普通话同伴”,过来打个招呼!


30

2015年6月

麦克风’s Immersion Experience 在 的 Chinese Countryside

I’我与寻求在中国沉浸式学习的学习者进行了很多对话。好吧,迈克尔·赫维兹(Michael Hurwitz),我的朋友(以前 全集学习 客户)决定在四川农村(成都以外)做农场工作一个月,以完善他的中国经验。他经历了一个叫做 编织 that sets up labor-hungry foreigners with organic farms and 的 like.

但是一个月足够了吗?这是一个很好的经验吗? I 在terviewed 麦克风 to get his take on it.


迈克农村帽

农村 麦克风

Could 您 explain why 您 felt 的 need to run off to 的 Chinese countryside for an immersion experience?

麦克风: 那是我的事’d想做一段时间,但语言元素只是其中的一部分。我也有兴趣查看更多“authentic”如果可以的话,中国的地方比上海还好。我的推理很大一部分是缺乏西方人和讲英语的人,但我也希望“Chineseness” of 的 农村 [乡村](和 农民 (农村工人)对此会有所磨擦,’d了解了更多关于中国的知识,见过一种与城市生活截然不同的生活方式’d一直参加。

What was 的 farm work like?

麦克风: 这项工作本身并没有什么疯狂的事情,主要是因为农场对环境教育的重视程度与对农作物的重视程度一样。我主要种树和除草,还进行了许多其他工作。’老板真的很灵活;例如我有时会出现膝盖问题(因为我’我秘密地是一个45岁的老人),他对我来说没有什么问题,放弃了很多蹲伏的工作。在那儿我快要结束的时候,店主甚至让我为他翻译的产品翻译了一些使用说明书’d从美国订购成中文!富有成效的工作,但我做不到’d预先想象的。

迈克农村肥料

How was 的 food?

麦克风: 食物很受欢迎。我不’t eat pork, which complicated things, as one of 的 阿姨 s [ayis]简直无法’不明白这一点,并且经常给我留下肉类的替代品,当您’整天都在做体力劳动。但是,其他 阿姨 [ayi] was a wizard 在 的 kitchen and made some absolutely magnificent dishes that I still crave.

迈克农村食品

Were 您 able to practice a lot of Chinese? What kinds of conversations did 您 have? Was 的 location a good choice?

麦克风: 绝对有大量的练习。农场里没有其他人说英语,所以所有的交流都是用中文进行的。它非常有帮助,因为它可以轻松地摆脱正常的介绍性对话,并实际上开始与人们谈论成年人谈论的正常事物。

这很酷,因为作为外国人,您经常’被视为比真正的人更具有好奇心,因此您可以’确实没有真正的对话,但是与同一个人在农场里住了很长一段时间,使我摆脱了困境。

地点有点杂乱无章。在西部时意味着没有’对于任何说英语的人来说,这也意味着会有一些非常不标准的口音,而且许多老年人’不会说普通话。这导致我不得不让年轻人将当地话翻译成普通话,这虽然色彩缤纷但不方便。

另一个因素是我正在做和经历的许多事情–农业工作,新食品,新活动等 –是我从来没有必要谈论或学习中文词汇的事情,因此那里也有很多即时学习的知识。起初有点让人不知所措,但是大约一个星期后,它变得容易得多。农场也有帮助’的主人和妻子是北京人,所以当我需要更多东西时,我总是可以依靠他们 标准 [标准]。

您会向寻求沉浸式体验的其他学习者推荐您做过的事情吗?

麦克风: 我绝对会推荐沉浸式体验,但是在位置方面,我’d说我的结果好坏参半。在一个拥有大量非标准口音和怪异方言的地方,这使我的体验不如我顺畅’d希望。我认为,以更普通的普通话志愿服务会有所改善。

您会推荐您作为纯粹的文化经历所做的事情吗?

麦克风: Most 肯定的. 我没有’我不知道可以从中获得什么经验,但是我学到了很多关于农业和中国乡村生活的知识。我遇到的大多数人都很伟大,看到中国经历的另一面真是太好了!

迈克农村球场


30

2013年12月

时差’s Revenge

好我知道 admit…我喜欢谈论阶段。 汉语学习阶段, 音调发展阶段, 分阶段的中文语法挑战, 文化适应阶段。现在’s 的阶段 时差进化.

I’d想想在经过所有这些太平洋旅行之后,我’d了解到如何最大程度地减少时差影响的一两件事。实际上,尽管在过去曾进行过几场漂亮的胜利战斗,但我意识到我’m losing 的 war.

43/365 –耗尽

它是这样的:

  1. 坚不可摧20’s. 啊,那是过去的美好时光。的“航班起飞前一天熬夜,然后在那里整夜睡觉”计划。确实有效。我需要一天的时间反弹。我实际上记得在很多场合说过“时差没有’t affect me.”是的,那些日子早已一去不复返了。
  2. 减速约30。 最终我不再说“jet lag doesn’t affect me.”我放弃了感觉,就像整日或明智地整天熬夜一样。而且我不得不像大多数普通成年人一样,在2-3天的时间里开始处理时差。 (不过,秘密地,我觉得我比普通人要好得多。)
  3. 被一个婴儿拖了下来。 好我知道’m going to do 的 manly thing now and blame my heinous jet lag on a baby. (It 不过,这是她的错!)问题是,当我们回到美国访问时,我们和我的父母待在一起并呆在客房里。即使我’m still “better than average”在克服时差时,最肯定的是两岁 good at getting over jet lag. And her sleep schedule, when she sleeps 在 的 same room as me, 肯定的 影响我的。因此,三天的时差变成了一周。哎哟!

The moral of this story: enjoy 的 time 您 have before jet lag gets its revenge.


20

2012年9月

走过的路

It’在中国几乎是国庆假期。那意味着 古怪的假期时间表 (它’不过今年还算不错),还有成千上万的中国人出行。我们中那些在假期期间尝试在中国旅行的人往往不会重复太多次(或者至少不会去真正受欢迎的旅游目的地)。

今年,我和妻子将去成都旅行。应该很有趣(只要有人群’太压倒性)。我们’我们将尝试稍微改变一下我们的假期(提前离开并在假期中途回来)以抵消假期的繁忙。我们’看看那行不通!

最近,我看到了这则广告,我认为该广告正定吸引潜在的国庆节游客:

IMG_1480

案文如下:

> 没有起点 没有终点 路线你定!租!

> There 是 no starting line. There 是 no finish line. 您 set 的 route! Rent!

Of course, 的 first thing that went through my mind when I saw that ad was, “您’永远不会在中国找到这样的道路。” It’s 不 that 的 “open road” doesn’t exist at all; 的y’对于普通的上海司机来说太偏僻了’肯定是。中国人“road trip”往往更喜欢在城市开车而不是“open road.” I’ve been on a few 公路旅行s 在 中国, and I can now appreciate why 的 公路旅行 是 a great American tradition and 不 a Chinese tradition.


15

2012年2月

妈妈的想法’ Trips to Shanghai

I’最近,我的父母在这里拜访他们的新孙女时,我就不再写博客了。这只是他们的第二次上海之行,在他们到达这里之前,我花了一些时间为要做好的事情而绞尽脑汁。这个城市有很多事情要做,但是很少有事情是显而易见的。对我而言,最好的主意似乎总是为时已晚。

玛丽·安 全集学习 我的客户自己是母亲,最近为她自己的岳母整理了一份妈妈友好活动清单’的访问,她很高兴与我分享了她的评论。我认为有些读者可能会觉得有用,所以在她的允许下,它就在这里:

城市规划博物馆。我觉得它很有趣,而且我认为大多数喜欢城市的人通常都会喜欢它。现在,顶层显示了一部短片,从虹桥到浦东,可以360度欣赏上海全景。我没有’没看到它,但是我的孩子和访客都喜欢,每个人都喜欢它!
– “幽灵市场.”周六和周日清晨在圆园附近的那个古董市场。我感到非常着迷的是,有这么多人从乡下来上海卖陶瓷碎片。我喜欢看背景社交场景,但是挑选一些有趣的东西也很有趣。
绍兴路旧中国阅览室。宁静的地方,可供阅读书籍和喝茶(附近的维也纳咖啡厅提供精美的奥地利蛋糕)
Glasses Market above 的 Railway Station。既然你父母’对于购物者而言,眼镜市场是他们可能能够获得收益并参与上海商业疯狂的一个市场。他们应该携带来自美国的处方药,并制作一些眼镜。戴眼镜的人总是可以使用备用的,而且比欧洲便宜得多,我’我在美国假设相同’的眼科医生将她的所有患者送往Bright Eyes Optical(摊位4056)。我带人去那里做眼镜,事后他们都很高兴。与琳达谈谈;她会说英语(以防您的父母独自生活)。
思南路周围的历史建筑. Visit 的 ones converted 在to museums.
徒步游。是的,我’我坚持这一点!不,你可以’而不是使用应用程序四处走动!所有的父母都喜欢这种事情。当然跳过那些俗气的小家伙,但还是选择了历史学家主导的小家伙,或者至少是那些有更多街头信誉的向导带领的小家伙。强烈推荐参观犹太遗迹的人是一名以色列记者/历史学家 shanghai-jews.com.
在茶馆闲逛. 您 probably know of a good one. [实际上不是真的!]
小南国(红梅路)的足部按摩或其他治疗。你来过这里?一世’我只在那儿吃了几次。它的水疗部分提供所有水疗典型护理,此外还有’我认为这是每天的娱乐活动。我认为在观看俄罗斯舞者表演时带他们进行足部按摩会很棒。 为什么,他们可能会问?好…为什么不?听起来很怪异,但那’这就是重点。无论如何,应该可以负担得起的,所以这可以做。
宣传海报博物馆.
–我不小心碰到了旧城区的一个地方,那里他们按重量卖书…很有趣。你见过这个吗? Isn’您的父母之一是图书馆员吗?如果在该地区,可能会有些麻烦…
在康定路上旋转陶瓷. Something for 的mselves or for a gift. Do 您 know this place? Fab stuff at great prices.

可悲的是,我的父母只需要在这个很棒的清单上做第一件事,但他们确实过得很愉快(尽管上海’恶劣的冬季天气)。希望其他人会发现它有用。

另一个客户推荐 上海之路 参加旅行,但最终我们没时间参加这么多活动。

如果你’ve done any of 的se things or have anything else to add, please leave a comment!


相关文章:

中国精简版 (2011)
米卡和约翰在上海巡回演出 (2008)


07

2011年6月

中国精简版

作为一个谁’我长期居住在中国’多年来,有很多游客。我的一件事’我已经了解到,你必须做一点点“visitor profiling”如果您希望您的客人过得愉快。我个人的两个“case studies”:

1.我的姐姐格蕾丝(Grace)于2001年在杭州访问过我。’在中国待了很长时间,花了很多时间在学习中文上,而不是为了自己感到舒服。我给格蕾丝吃了我以前吃的5元人民币当地食堂食物。当我们从杭州去北京时,我把卧铺弄糟了“ticket upgrade,”所以在硬座上坐火车要17个小时。在北京,我们到处都是步行,乘地铁或公共汽车。可怜的格雷斯没有’不能很好地适应中国菜;我想她可能曾几次吃过西餐,但在中国的两个星期里,她也减轻了不少体重。

2.我的父母于2007年访问中国。我们参观了杭州的西湖,并在上海外滩航行。我们飞到北京,在司机的协助下,看到了那里的景象。我们把缆车带到了长城的顶端。我们到处都采样了当地的食物,感觉到的时候还买了一些西餐“necessary.”我的父母过得非常愉快(但可能没有’t lose any weight).

幸运的是,等到我的父母来访的时候,我对那些不那么顽固的访客的需求有了更多的同情心(并且有机会实践“更温柔的中国”当我的另一个姐姐艾米(Amy)于2004年访问时)。格蕾丝对整个磨难实际上持非常好的态度。她觉得自己尝到了“the real 中国,”并提到我姐姐艾米(Amy)经历的“China Lite.”

中国精简版

I’m 不 trying to be a 中国 snob 这里;这个“China Lite”概念很有用。在父母计划再次访问时,我’m working on perfecting 的 中国精简版 experience (without resorting to a tour 组, if possible). While 的 whole “Real 中国” vs. “China Lite”比起黑白问题,这更像是一个连续体,我’我们发现将两者进行比较很有用。

真实中国 中国精简版
留在旅馆,在朋友面前崩溃’的地方,甚至做一些寄宿家庭 住在不错的酒店或服务式公寓
All Chinese food, and 的 more street food 的 better 中国菜只要好就可以了’不太奇怪需要一些西方食物(甚至肯德基)来缓冲所有中国食物
白酒 (中国白谷物酒精)不是’t so bad… 在喝酒方面,青岛啤酒充满异国情调
As much Chinese 语言 as possible; gotta put that phrasebook to use and communicate with 的 locals 可能的话英语如果没有翻译
Travel 通过 bus, train, and bike (with 的 people) 是 great 长途旅行首选飞机;其他运输方式需要提供适当的个人空间
Pack 您r own TP, and study 的 proper squatting position 在 advance 切勿离西式马桶太远
中国很大,你不知道’没有足够的时间将其全部浸泡,因此请打包好行程! 中国 是 tiring; plan 的 itinerary carefully and leave sufficient down time
缺点ider 的 whole trip to be “off 的 grid” or at least “off 的 beaten path” with just 的 occasional 在ternet cafe 计划互联网需求,并在可能的情况下为您的访客提供手机(SIM卡和电话服务的费用在中国可以忽略不计)

Got any tips to add 的 的 list?

一些游客正在寻找“the real 中国,”其他人希望享受的地方“China Lite.” They’re both here, but it’最好弄清楚访问者的需求。


其他承担“China Lite”:

中国精简版 在 的 New York Times
中国精简版 在globorati
CNYE 在 中国精简版 瑞安·麦克劳克林(Ryan McLaughlin)


31

2010年12月

2010年的粗略结局

中国剪裁的沉默已经持续了太长时间!是时候发表个人帖子了。

在圣诞节之前,我正准备回美国。这次不仅涉及通常的礼物购买,而且在 中国豆荚,并确保所有 全集学习 clients are properly taken care of 的 whole time as well.

本来是一个“short and sweet” visit was turned 不那么短 通过 的 massive snowfall 在 的 northeast, canceling my flight out, and turned 不那么甜蜜 一阵流感。 (我以为也许不断接触中国细菌使我坚强到几乎不受美国细菌侵害的程度,但这次我跌倒了。)

It’这是一个漫长而累人的2010年,但对于出色的2011年来说,已经做了很多出色的工作。’这个博客还有很多想法,我’我会花时间来写它们。 (现在只要我能吃固体食物…)


22

2008年9月

米卡和约翰在上海巡回演出

博客 马修·斯汀森 最近问 米迦 我也知道上海的事。我认为该对话对某些读者可能有用,因此在这里进行了一些编辑:

马修 问:

> I’m heading down to Shanghai for National Day [October 1st]. I have rather bizarrely never actually been to Shanghai before, so I was wondering what places 您’d recommend I visit and what places 您’d recommend I avoid during my time 的re. I have about 3.5 days to wander around 的 city.

> Also wondering what district 您 recommend getting a hotel or hostel 在.

米迦 回答:

> Three and a half days 是 enough to see all 的 major attractions and 的n some. However, a disclaimer: sometimes I get too gung ho about 的 city, so if 约翰’s recommendations clash with mine 的n trust him over me.

> For a hotel or hostel I’d recommend staying close to People’s Square, which 是 a good launching pad for visits to just about anywhere 在 的 city because it’s 的 location of 的 subway Lines 1/2/8 在terchange. I have two places 在 mind, depending on 您r budget. 如果你’re going cheap, stay at 的 Shanghai Mingtown Etour 您th Hostel。它’在人民西边’广场,在古朴的小宠物市场旁边,我在这里购买龙猫粮和上海美术馆。它 ’距苏州河(摄影的好地方)仅几步之遥。如果你’愿意为标准支付200-300元人民币 标准间 hotel room, 的 上海市工人文化宫东方宾馆 (上海工人’的文化宫远东饭店吗?’广场,距离地铁站2分钟路程,位于一座历史悠久的建筑中’s现在被用作市政中心,但在较高楼层设有一家酒店。两年前,当我父母参加我们的婚礼时,我试图为其预订书,但当时他们正在装修,所以现在一定会更好。当然,无论在哪个地方,都需要提前致电并确认价格/空房情况。

> Whoa, that was way too long. I’ll keep 的 “tourist attractions” 在 list form:

> DO

> – Yu Gardens area (for 的 food and 的 antiques)
> – Taikang Road (trendy fixed-up old neighborhood)
> – People’s Square + Nanjing East Road + Bund (don’t mind 的 scammers, just chat 的m up and 的n brush 的m off)
> – Shanghai Museum (on People’s Square)
> – Lujiazui area (Aquarium, World Financial Center, Super Brand Mall)
> – Jing’an Temple
> – Yuyintang (this 是 a good live music venue, if 您’re 在to that)
> – Science & Technology Museum
> – Wander around 的 French Concession area
> – Wander around 的 Old City (north from Dongjiadu)

> SKIP

> – Yu Gardens 的mselves
> – Shanghai City Planning Museum
> – Longhua Temple
> – Anything else 在 Pudong besides Lujiazui and Sci-Tech Museum

约翰 回答:

> Heh, I always panic a little when people ask me about things to do 在上海. While I do like 的 city, I don’t feel like 的re’s really that much for visitors to DO when compared with a city like Beijing. This city 是 about business, shopping, dining, and nightlife!

> Still, it’s 不 fair to say Shanghai has 不hing to offer, and I think 米迦 did a pretty good job of listing 的 attractions. I’ll just add a few comments to 米迦’s list.

> HOTELS

> I’m sure 米迦’s suggestions are great, but don’t forget 的 旅行er’s favorite: 队长’s Hostel。它’可能已经预订了好几个星期,但您可能仍想检查一下。

> DO

> – I’ve never been a fan of Yu Gardens; feels like it’s just for tourists from abroad. So while I would expect my parents to enjoy it, I wouldn’t expect 您 to.
> – Jing’an Temple 是 cool-looking, being right 在 的 middle of 的 city, but don’t bother going 在. The park across 的 street 是 quite nice, though, and both New York Pizza and Burger King are right 的re if 您’re 在terested.
> – I went to 的 Science and Technology Museum with my wife last year, and we were both disappointed. We found it too child-oriented, run-down, and outdated.
> – 您 might consider 的 Xujiahui Computer Market (there are actually two separate markets right 在 美罗城,以及附近的BestBuy), and I hear 的re’s a photography market near 的 Shanghai Train Station that has lots of cool stuff for photo buffs [编辑’s 不e: 布拉德告诉我们 摄影市场现已关闭].
> – 米迦 left off Xintiandi, a major tourist highlight. Yeah, it’s all fake and expensive, but I think it’s an important side of Shanghai. To me, Taikang Lu doesn’t feel much less fake… at least Xintiandi 是 honest about what it 是. (Sorry, 米迦!)
> – Check out 的 Liuli Glass Art museum on Madang Lu (right next to Xintiandi). Really amazing stuff 通过 a Taiwanese artist, with a Buddhist 的me. Make sure 去 在 early afternoon; it turns 在to a bar at night, and 的 exhibits go away.

> EAT

> To me, 您’re missing one of Shanghai’s major highlights if 您’re 不 here to EAT. Shanghai cuisine might be a bit sweet, but 的re are plenty of excellent restaurants, and tons of variety (both domestic and 在ternational). With a little planning, 您 could be eating one mind-blowing meal after another, if that’s something 您’re 在terested 在.

米迦 回答:

> In re: to 约翰, I totally agree that 的re’s just 不 that much to *do*. Go out to eat a lot, have a massage, get some clothes tailored, climb 的 Pearl Tower… that’s 的 extent of what 90% of Shanghai tourists do because Shanghai 是 about quality of modern life, 不 so much about history or cultural production.

> No comment on Xintiandi. I’m “against it” 在 的ory, but I haven’t been 的re 在 ages and I’m 不 really familiar with 的 area. I believe 约翰 used to work near 的re, so he would know better than me.

> Finally, 约翰, I was trying to think of a Shanghainese place to recommend because it’d be a shame 不 to eat 的 local cuisine no matter how people from outside of Shanghai bad-mouth it. But I was coming up a blank — 的 best places I’ve eaten are hole-in-the-wall, out of 的 way, or too expensive to recommend with a clean conscience. Can 您 name a place off hand?

约翰 回答:

> 您 mention 的 Pearl Tower, but 您 didn’t put it 在 您r “DO” list. I’ve actually never done it myself. Is that another one that should be on 的 “DO” list?

> Not really sure about a good Shanghainese place… There’s so much fusion going on that I don’t really worry about where 的 food 是 supposed to be from too much.

> 马修, 您 might browse 的 restaurant listings on smartshanghai.com for 的 expat view, and on dianping.com for 的 Chinese view.

米迦 回答:

> The Pearl Tower 是 的 no-brainer, average-Joe view of Pudong. The Jinmao Tower’s 88th floor observation deck 是 的 more sophisticated option. That one lounge on top of 的 Jinmao Tower where 您 pay 的 bar’s cover charge to enjoy 的 view *and* a classy drink 是 的 savvy-traveler’s choice. But 的 only view that made it onto my DO list 是 的 new World Financial Tower, because it’s and higher than all 的 others (though I hear it’s a bit pricey).

> If I was playing tourist, maybe I’d go to 鼎泰丰。即使它’s Taiwanese it wins all 的 contests for Shanghai 小笼包,我敢打赌,他们不仅有更多上海菜。大众点评的价格为每张100元人民币。乔迪和我受邀参加生日派对 1039 由上海朋友在豫园路上,非常 本帮 [local Shanghai] and set 在 a semi-fixed-up colonial era home, but a little out of 的 way and RMB 200 per on Dianping.

> And yeah, seconding smartshanghai and dianping.

读者: 还有其他关于价格合理,价格合理的上海美食的推荐,还是上海必看景点?


14

2007年11月

中国食品预算

计划访问中国的朋友总是问我,他们每天应该为食物预算多少,我总是给他们同样非常有益的答案:“it depends.”这主要取决于:(1)您想吃什么,(2)您在哪里’ll be.

“How 您 want to eat”不仅包括价格范围,还包括食物类型。如果你’在上海(很贵!),而你想吃西餐(很贵!),你’最终要付出很多(昂贵+昂贵)。如果您能吃所有的中国菜(便宜!),而您的假期是在山西省被遗忘的角落(便宜!),您将赢得’根本不花很多钱。大多数旅行者可以在两者之间取得平衡。因此,考虑到这两个因素,我给您提供了三个简单的预算(数字是 每人):

预算案

– 5 RMB breakfast
– 10 RMB lunch
– 20 RMB dinner

在此预算下,您’如果你坚持便宜的中国菜,我会吃得很好。上海会有些艰难,但您仍然可以做到。你不’不必一直都在街上吃饭,但是你可以’买不起高档餐厅。至于西餐,您可以买得起麦当劳超值的晚餐,或者便宜的台湾连锁店’s版本的西餐,但没有其他。您还可以负担得起最便宜的星巴克咖啡… for dinner.

早餐你’我可能在街上的一个小摊位上吃饭。只要注意中国人吃什么。午餐可能会变成某种自助餐厅或小型餐馆(寻找以 , because 的y come with rice). Dinner will be a similar small restaurant.

适度的预算

– 10 RMB breakfast
– 20 RMB lunch
– 50 RMB dinner

This 是 不 a hard budget to do. 您 can buy bread and juice and yogurt for breakfast. 您 can afford McDonalds for lunch if 您 must, and 您 can eat better dinners. 您 can also have a few cheap dinners to save up for a more lavish meal. (Obviously, eating Chinese 是 的 way 去.)

这个预算也是不错的,因为它的计算金额略高于10美元(该死,美元下跌!)。我实际上在上海的日常生活中大致遵循这个预算。

舒适的预算

– 10 RMB breakfast
– 40 RMB lunch
– 100 RMB dinner

如果您在中国找到了一切“so cheap”并且您有钱可以花,这应该做到。您可以’Radisson自助餐的价格为100元人民币,但如果您能便宜住几个晚上就可以了。如果你们两个人,只要您没有,就可以在大多数地方(即使在上海)吃饭’不要发疯(尤其是喝酒)。如果你们中有四个人在吃中式风格的菜肴(共享菜肴),那么在此预算下,您绝对可以吃一些很棒的晚餐。

这样算下来大约只有20美元。

最后几点注意事项:

– 如果你’re planning on drinking a lot at 的se meals, that 是 不 taken 在to account
–在较大的人群中吃饭,尤其是晚餐,将使您的钱更多
– I’m assuming a pretty modest breakfast, so if 您 eat a lot 在 的 morning, 您 might have to adjust 的 figures

请享用!


17

2007年10月

北京贝ons

Late Monday, Beijing flashed 的 Pasden Signal 在to 的 dark night. So now I am on my way to 的 capital for a quick trip.

我回来的时候会写更多博客!


14

2007年10月

当发烧不只是发烧

在9月底的一个特别好的星期五下午,我突然发烧。我回家休息了些。

发热

DooogwoooD在Flickr上的照片

My wife got home and proceeded to freak out. To 的 Chinese, a 发热 是 严重, much more so than a cold. Somewhere 在 的 Chinese psyche 的re’s a line about “发烧杀死人” and modern medicine has yet to edit that line. My wife wanted to take me to 的 hospital 那晚.

我没有’t see what 的 big deal was. Our honeymoon to Turkey was coming up 的 following week, but I felt confident I would quickly get over whatever little bug I 有 caught. 我没有’记得曾经去医院发烧,我那天也发烧了。我妈妈也从来没有过分担心。对我来说,发烧只是暂时的不适。我什至以为它们很酷,人体’s rather “creative”试图烧毁入侵者的方式。

维基百科:

> Theoretically, 发热 has been conserved during evolution because of its advantage for host defense. There are certainly some important immunological reactions that are sped up 通过 temperature, and some pathogens with strict temperature preferences could be hindered. The overall conclusion seems to be that both aggressive treatment of 发热 and too little 发热 control can be detrimental. This depends on 的 clinical situation, so careful assessment 是 needed.

> Fevers may be useful to some extent since 的y allow 的 body to reach high temperatures. This causes an unbearable environment for some pathogens. White blood cells also rapidly proliferate due to 的 suitable environment and can also help fight off 的 harmful pathogens and microbes that 在vaded 的 body.

发热

Tinn Tian在Flickr上的照片

但是当我发烧没有’t go down, my wife called her mom and 的y started 令人担忧。我怕我婆婆甚至会过来。因此,为了免除妇女的烦恼,我同意当晚去医院。毫不奇怪,我被给予了抗生素IV,并在屁股上打了一下针(实际上只是在腰部以下),使发烧降低了。周末我开始感觉好些。周一我回到工作岗位,感觉自己得了感冒。

然后星期二,我又发烧了。我打电话请病假。那天晚上我的发烧回落了。周三我感觉还可以。

Thursday was 的 day we left for Turkey. Over 的 night I came down with a 发热 再次, and 有 horrible 发热 nightmares all night. They were horrible 不 because 的y were scary, but because 的y were 发疯就像是一种无法解决的逻辑难题 有待解决。这是用钢铁和皮草建造一台不断变化的机器的过程,其中包含了我到达土耳其所必需的所有功能。每当我以为自己的毛茸茸的设备齐全时,它就会发生变化,一遍又一遍地阻止我离开土耳其。

当我的妻子发现我发烧39.2°C / 103°F(再次),她跳了出去。她很沮丧不是因为她害怕我们不能’那天晚上去土耳其,但是因为我发烧 第三次,是这样“high.”她以为我死于某种神秘疾病。

我向她解释说,我真的感觉还不错,我以前发高烧,甚至从未去过医院,但她没有’拥有它。秘密地,我想知道在SARS恐慌期间在机场安装的那些热探测器是否会检测到我发烧。理性告诉我,我最好不要尝试发烧的国际航班。好奇心只想尝试一下(是的,有时候好奇心可能有点愚蠢)。

那天下午,我回到医院,手里拿着拖车和飞机票,进行了另一次静脉注射和另一次枪击。我太太有个搞笑的念头,想让我静脉注射“to go”然后在去往机场的出租车上滴水,然后在航站楼抛弃行李。毫不奇怪,医生没有’不要去那个计划。

在土耳其的头五天,我每天要忠实地服药3次,妻子经常感觉我的皮肤发烧(在我被晒伤后变得很有趣)。 卡帕多细亚)。尽管如此,那还是一次令人惊奇的土耳其之旅。

有关土耳其的更多信息,下一篇。


03

2007年9月

去土耳其的票吗?

My wife and I would like 去 to Turkey soon. However, over 的 past few weeks I’我一直发现它’s kind of difficult for Chinese people 去 to Turkey. Difficult… but 不 impossible.

现在我们’re sure we can both actually get 在, we just need to buy plane tickets, but we want 去 during–you guessed it–the 十月国庆假期. Somehow we kind of forgot that 的re are a freaking 巴兹利恩*这个国家的人,其中许多人还计划在同一时期离开该国。需求推动机票价格上涨。好老资本主义。

无论如何,如果有人对旅行社或从上海前往土耳其的其他好方法有任何建议,请通过电子邮件或发表评论告知我。谢谢!

* 粗略估算


31

2007年8月

上海VS迪拜

有些人可能认为上海魅力四射,但是它’拥有来自外国的抱怨声。那么它与 迪拜, one of 的 richest, most exotic expat destinations?

根据 这个分析,’s got a lot of 的 same 是sues.

I’ll leave 的 item-by-item comparisons to 您, but Shanghai still seems pretty good to me.


30

2007年7月

中国: Worth 的 Trip

我找到了这个 中国简要回顾 很有趣:

> 优点
值得一看的地方,美丽的历史建筑

> 缺点
破败地区,共产主义

> 底线
Definitely worth 的 trip!

No mention of 的 people… perhaps because 的 pros and cons of 的 people cancel each other out?


01

2007年6月

参观上海

我全家目前正在上海拜访我。一世’我们列出了一些很棒的餐馆,可带他们去,还有一些其他有趣的地方。我们’我还将去北京。我只是想知道是否有人可以推荐东西 在上海 吸引60年代的父母类型?

欢迎提供具体建议以及指向相关博客条目的链接。提前致谢!

更新: I’得到了一些有用的建议,对此我表示感谢。一世’我很快就会带他们去杭州。这意味着(1)我赢了’几天不会发布其他任何东西,并且(2)’还有更多时间可以保留这些建议! (杭州比上海容易得多…我觉得上海主要只是吃饭和购物。)


21

2007年2月

重庆一日游

我老婆出差去重庆,她’2月23日(星期五)全天免费。她能够帮我买票,所以我们有一天可以查看重庆提供的服务。它’s probably 不 的 best time of year 去, but oh well. (And yes, we both like spicy food!)

我很早以前就迷恋《寂寞星球》,但是在寻找有关重庆的信息时,我认为应该有《寂寞星球》的在线版本。以Wiki格式出售的不那么商业的商品,可以提供有关热点旅行的最新信息。那’s when I found WikiTravel.org。网站’s a little…视觉上很无聊,但似乎很有用。它有一个 重庆网页,但是没有’t seem to offer much. Are 的 大足石刻 (大足石刻)值得结帐吗?

对于去过重庆或住在重庆的任何人,我都想听听一些有趣或有趣的事情的建议。提前致谢!


16

2006年8月

Travel 通过 Train: 中国 vs. 的 USA

我的朋友雪莱以前住在山东省东营市。他现在正在美国旅行。这是我最近从他那里收到的一封电子邮件的摘录:

> I arrived 在 LA this morning after 3 nights on a train and couple hours stopover 在 Chicago. I learned a few things about 的 differences between US and Chinese train 旅行. I should first mention that this trip closely mirrors a trip I took just last year 在 中国. It also 在volved 3 nights on a train with a short stopover after 的 first night. However, my US train took me entirely across 的 country, from Washington D.C. to L.A. My Chinese train took me from Kashgar (far northwest) to Xi’an, which would be more like Seattle to Chicago 在 的 US. But I think this 有 more to do with 的 speed of 的 train. Anyway…

> 从 my half-dozen Amtrak trips between Sacramento and San Jose, I knew that 1) 的re would be very few people on 的 train, and 2) 的re are electrical outlets and tables 通过 most seats. 从 的 在fo I 有 gathered from Amtrak’s website, I knew 3) private cabins would cost a bit more than a flight (around $350) but would allow me to 旅行 在 great comfort.

> Yeah, well, I was wrong about all that stuff. I must have been looking at 的 seat prices because my seat from D.C. to L.A. cost me $299. Private cabins cost $1,000 and were booked up “until September” according to one conductor. The train was also overbooked, and I witnessed 的 familiar sight of people scrambling to get on 的 train before everyone else. See, I 有 a ticket for a seat, but 不 a specific one. Some people got put 在 的 lounge car until seats cleared up 在 的 coach cabins. And finally, 你猜对了, no tables or electrical outlets. There were 3, only 3, outlets 在 的 lounge car within an unused snack counter area. I managed to get up early enough one morning to stake a claim on one and charge up my cell phone and iPod. And believe me, I protected my outlet from other power-starved 旅行ers like a lion over its kill fends off circling hyenas.

> Now, a seat on a Chinese train for 3 nights would be an amazing feat of stamina and bladder control. I’ve never done that. The longest I went for was a 26-hour stint which I emerged from as if I 有 just climbed Everest. A seat on a US train for 3 nights 是 about a hundred times more comfortable because it’s 1) a bucket seat and 不 a bench, 2) much better climate controlled, 3) bathrooms are clean and well-stocked with necessities, and 4) 的 lounge car provides another place to hang out with wall-to-ceiling windows and TVs showing movies 在 的 evening.

> That said, however, I wouldn’t recommend 的 train to anyone who wasn’t ready to spend a boatload of cash to make it more comfortable. While 的 seats were spacious, 的y didn’t fully recline and I never found a comfortable sleeping position. I mostly passed out from exhaustion. Several times I pondered 的 pros and cons of sleeping 在 的 aisle, but 的 cons always won out.

> Also, 的 train 是 不 merely kept well air-conditioned, it’s kept refrigerated. I actually love to crank 的 AC up, but I was absolutely freezing during 的 first night. I 不iced that everyone else on 的 train took out thick blankets and heavy sweaters. They 有 obviously done this before. I shivered all 的 way to Chicago. During that stopover I bought a hooded sweatshirt, which wasn’t easy to find but I knew my health depended on it. And folks, I’m really 不 exaggerating. It was amazingly cold. Amtrak might be experimenting with cryogenics. Well ok, now I’m exaggerating a little.

> The food available wasn’t all that bad but keep 在 mind that my standards for western food are very low. It was 肯定的 overpriced microwaveable stuff. But 的y really 有 a great variety of it. Still, this 是 no advantage over a Chinese train. If I were on a Chinese train 的 food would come to me on snack carts roaming 的 cars every half hour or so.

> In conclusion, I would have to say that Chinese trains are better. Really. Because for 的 same price as my US train seat, I could have bought a super nice cabin (soft-sleeper) on a Chinese train and 旅行ed 在 great comfort … with an electrical outlet!

> I kept wondering why so many people were on 的 train at all. “Um, excuse me, doesn’t anyone here realize we could’ve flown for cheaper?” Apparently 不.

感谢雪莱让我发表这篇论文。


23

2006年4月

成功的啤酒易货交易

卫星=啤酒

碟形卫星天线=啤酒

感谢上海人的丹 传播词 我的“啤酒卫星电视”交易,昨天我成功地将卫星天线盒装了盒装4箱(96瓶)Sol啤酒。莱尼和 约翰·B can verify that 的 Sol 是 much tastier than 的 satellite dish could ever be. Thanks also to Peter for his generous bid.

I’m leaving for 的 States tomorrow for a two week visit. Will 的re be any beer left when I get back? Hmmm…

这次回国之行是第一次,因为我在机票上获得了很棒的交易。它’是我第一次支付的款项少于 8000元 前往坦帕的往返机票–我只付了5600元!它’我也是第一次’少于两个转机航班。这是我最简单(最好)的路线’曾经拍摄过:上海– Chicago –坦帕美国航空从上海飞往芝加哥的直接航班刚刚开始。

无论如何,如果职位很轻,’s because I’我忙于尝试在2周内增加10磅。



第1页,共2页12