12
Jun 2019的Four Strands of a Balanced Language Course
I’在第二语言习得领域已经研究了一些文献,其中包括Paul Nation’s 2001 work, 学习另一种语言的词汇。一世n case you’不熟悉他 保罗·纳特 被认为是世界之一’词汇获取领域最杰出的学者,他的书非常值得一读。
无论如何,我想分享Paul Nation的描述“四股” of a “平衡的语言课程。” It’值得注意的是,该书于2001年出版,Paul Nation在这里没有介绍激进的新思想;他’只是轻轻地提醒学习者有关第二语言习得领域的研究人员已经知道一段时间的事实。然而,接下来可能是 not 对大多数在学校学习过外语的人来说,听起来似乎很熟悉。它’确实令传统语言教学在我们的教育体系中仍然具有强大的影响力。
的“Four Strands”Paul Nation在他的书的介绍中给出的是:
可理解的意义输入
首先,要学习 可理解的意义输入 [see 输入假设]。这意味着学习者应该有机会通过听力和阅读活动来学习新的语言项目,这些活动主要侧重于 信息 他们正在听或读的东西。
语言就是传达 meaning! (这个事实令人惊讶地容易忘记。)
注重形式的教学
的second strand is one that has been subject to a lot of debate. 这个is 以语言为中心的学习,有时称为 注重形式的教学 (Ellis,1990)。越来越多的证据(Long,1988; Ellis,1990)表明,如果有适当数量的,有针对性的,有针对性的故意教与学语言项目,语言学习会受益。
这种类型的学习是我们认为的传统“teacher teaching”方法。显然,还有“good ways” and “bad ways”去做明确的指示,但是’s another topic…
重点输出
的third strand is 注重意义的输出。学习者应该有机会通过口语和写作活动来发展他们的语言知识,他们的主要注意力集中在他们试图传达的信息上。
国家还指出,专注于输出可以真正为听和读活动带来重点和意义,就像一个观察力强的学习者可以“pick up”如何以目标语言表达某些信息。
流利度发展
的fourth strand in a balanced course is 流利发展。在活动中,学习者不能使用新语言。相反,他们变得更加流利 他们已经知道的项目.
“Using 他们的项目 已经知道!”我觉得这是对某些人的亵渎。但是,是的,你必须练习 using 您刚刚学习的内容。这里蕴含着一个不可忽视的含义:如果您不这样做’t ever focus on “fluency development,” then you don’t 真正流利.
的Distribution
好的,这才是真正的踢脚。如果你’作为老师,您可能在想,“是的,一切听起来不错。 ”但是,您将在课程的四个方面花费多少时间?国家慷慨地为我们提供了关于理想分布的非常清晰的数字:
在语言课程中 四股应该得到 大致相同的时间。这意味着直接学习语言项目的时间不应超过课堂上和课下学习时间的25%;不少于25%的上课时间用于流畅性发展。如果这些线的分布不均等,则需要重新考虑课程的设计。
因此,非常清楚的是,这是保罗·国立(Paul Nation)在他的书中所倡导的:

…这是他所知道的大多数语言课程的情况(有些乐观):

的status quo is not good. It doesn’才能带来真正的流利度。