标签: 发声


16

2017年2月

阅读中文时发声

根据维基百科, 发声 指“阅读时通常会发出的内部语音。” It’s that “voice 在 your head”(您)在心里念出每个字。语音发声是正常现象,通常不认为是问题,除非您’重新尝试学习快速阅读。在这种情况下。语音发声通常被认为会使读者放慢速度。

我发现Wikipedia的这一部分非常有趣:

提速阅读的拥护者通常认为,副词化给认知资源带来了额外负担,从而减慢了阅读速度。快速阅读课程通常规定冗长的练习,以消除阅读时的含糊不清…[但是]对于有能力的读者,即使以扫描速度说话,在某种程度上也难以言喻。

通常,发声是阅读和理解单词的固有部分。微肌肉测试表明,不可能完全永久消除发声。这可能源于人们通过将单词的视线与他们的语音相关联来学习阅读的方式…。以较低的阅读速度(每分钟100-300个单词),发声可以提高理解力。

中国案例

好的,但是现在中文呢?汉字不是 直接 与语音系统(如字母)绑定,对吗?另外,中国孩子是通过一遍又一遍地书写而不是大声朗读来学习角色的,对吗?

好吧,不是真的。这里’s what 研究 必须说(我在某些部分加粗体):

阅读英语和阅读中文的共同点超出了人们的欣赏范围 当涉及语音过程时。文本实验表明,两种系统的读者在理解书面文本时都依赖语音过程。词汇实验显示了所期望的差异:英语(而非汉语)的早期(“词前”)音韵的证据,但中文,早期(“词法”)音位的证据。在两种情况下,激活的时间过程似乎略有不同。因此,中英文阅读器之间的相似性并不是根据他们对视觉路线的依赖而显示的,而是根据书写系统允许的尽快使用音系。

所以’不是中国读者那样’宣传它只是在稍后才推出,因为读者需要一些时间来积累所需的书面中文知识。有趣!

显然,您可以更深入地研究语音转换,阅读理解以及书写系统之间的认知差异方面的研究。 (请随时在评论中分享与相关研究的链接。)但是,出于我的目的,有一点很重要: 那里’无需对阅读中文进行异化处理。是的,学习一堆字符是一个障碍,但是你不会’除此之外,您真的不必担心太多。

语音发声

首先,我们应该记住,发声不是“bad,” and it’不是中国华裔读者所做的’t do (some kind of “老外 问题”). But that doesn’t mean that 那里’学习中文时,不要过度依赖发声。

我个人经历了我认为严重影响阅读流畅性的事情。我发现当我读中文时,我是在脑海中非常刻意地朗读(含声)。问题是我沉迷于正确的音调很长时间,以至于我只是 不能’t stop。这减慢了我的速度,甚至超出了正常人为发音的预期。所以即使我只是在读 纯粹出于信息目的,我的大脑坚持要求我必须说出每个单词的每个音调(在我的脑海中) 非常正确。我知道这让我慢下来 很多但我不能’t stop! The “tone police”在我脑海中失控了。

我最终确实克服了这个坏习惯,结果是更快的阅读速度以及真正快速扫描文本以获取含义的能力。我是怎么做到的?

宣传的两种疗法

加拿大传统

我的解决方案是“the firehose.” 我强迫自己多读书。我读了很长的中文课本,但我不知道这些词’t sure of the 音调 对于所有的话。在某些情况下,我什至无法确定这些单词中所有字符的所有确切读数。但是我仍然可以理解这些文本的一般含义,这正是我所需要的。

因此,步骤如下:

  1. 查找相对长的文本,其中包含我需要的信息(阅读 有意义的)
  2. 唐’不要让自己查词(不 弹出拼音插件 允许!)
  3. 强迫自己高速阅读,以免我的大脑沉迷于不确定的读数

这有效,但我必须这样做 很多,老实说,这有点痛苦。养成习惯并不容易,如果我’不小心,我仍然发现我的大脑尽职尽责地朗读了我心中的每一个音调。但是,只要有一点点毅力,我就可以在需要的时候控制发声功能,并大大提高阅读速度。

第二个解决方案是 广泛的阅读. It’是上述方法的较温和的版本。这个想法是,如果您知道自己已经知道文本中的所有单词(具有正确的音调),那么强迫自己阅读而不专注于正确的音调应该会更容易。不用担心你可以放开 刚读.

但在这儿’s the key: you can’只需先阅读文本即可识别您输入的所有单词’不知道,加上拼音,然后考虑一下“learned.” That’不会让您放弃对陌生文字的发声。因此,您需要查找不熟悉但完全由熟悉的单词组成的阅读材料。这是什么 分级读者 可以帮助。

分享您的人声化战斗故事

I’d非常有兴趣了解任何读者 ’在学习阅读中文的过程中,要努力克服发声问题。实际上,任何外语… it’s all relevant.