29
2010年7月兰迪和不规则动词的半衰期
昨晚我遇到了 中华音 , 雨雯 和 满族回声 晚餐和进口啤酒。我们进行了热烈的聊天,话题涉及英语和汉语语言学,科幻小说和(邪恶的天才)乔尔·马丁森(Joel Martinsen),再到西格洛特乐队,以及他们如何欺骗兰迪学习满语。
我们开始谈论一些我们最喜欢的语言学文章, 语言记录 或其他地方,我提到了英语中不规则动词的半衰期。我想给兰迪发一个链接,但我很沮丧地发现哈佛大学数学家埃雷兹·利伯曼(Erez Lieberman)的原始文章 现在在收费墙后面。您所能找到的只是链接到曾经免费提供的文章的文章。
但是我挖了一些(我们’从正规化到“digged,” I’我猜),最终我发现了看起来像是原始文章的免费副本, 量化语言的进化动力,由NIH的朋友提供。不幸的是’仍然缺少原始论文中包含的伟大图表,该图表按频率对不规则动词进行排序,并给出了每个规则化的时间估计(以年为单位)。 (不过,本文中有一个以文本文件格式链接的无序列表。)
这和中文有什么关系?一世’d喜欢看现代汉语的类似研究。当然,汉语动词没有词形变化,所以它不会’关于不规则动词的正则化。但这可能与某些单词的可变发音有关(例如 角色 , 要么 说服 )或字符选择(是 做 要么 作?)。中国学术界仍然有很多人痴迷于标准化,什么是“correct,” so you don’看不到很多客观研究,但那种态度赢得了’永远持续下去。中国语料库语言学还比较年轻,但是’取得了长足的进步,我非常希望将来能看到这种研究。
您想看哪种类型的研究?