标签: 种族主义


12

2020年6月

为什么用中文讨论黑人的生活?

本周,我与前AllSet Learning实习生Amani Core合作,创建了一个资源来帮助中文学习者讨论种族歧视,社会不公正以及实现积极变化的问题。您可以在以下位置找到我们创建的内容: 用中文讨论黑人生活问题.

这在少数读者中引起的一个问题是一个不可思议的问题 为什么? 一些读者没有’看不到之间的任何联系 黑人的命也是命 运动和学习中文。我希望它’s obvious 那 there’如果学习者碰巧是美国黑人,并且黑人学习者也需要与他们的生活相关的中文资源,这是一个非常明显的联系。但现在我’我会假设这是一个白人美国人真诚地问, “为什么我需要学习讨论这个话题才能与之交谈 中文 人?

只要您的任何一种语言的水平足够高,您就可以’想要至少拥有 一些 大多数主题的讨论水平。量子物理学,水彩画,青蛙的生命周期… it’都是公平的游戏。你不’需要能够就该主题进行演讲,以便至少能够跟随讨论的内容并说几句话。

但是这个话题是不同的。 黑人生活很重要,种族不平等,社会不公…这些主题不只是“在某些时候,我应该为关键词学习一些东西。”

原因是因为如果你’美国人(甚至加拿大,欧洲,澳大利亚等), 中国人会问你这个问题。随机的中国人(司机,理发师,公园里的老人等)以及朋友。他们’re going to ask 因为他们’很好奇,意识到他们对此事的了解是有限的,希望您能提供一些见识。有时,问题的提出方式可能会很清楚。一世’人们曾以各种方式被问及美国的种族主义,包括:

  • 你们美国人确定是种族主义者,对吗?
  • 为什么美国人这么种族主义?
  • 为什么美国人看不起黑人?
  • 美国的黑人肯定很难受吧?

我不知道美国白人’不想说,“yeah, we’re racist”并留在那。他们’想要至少提供一点点细微差别“it’s complicated,”即使他们的中文并不出色。它’甚至很难进行对话 用英语讲, 所以’用中文谈论美国种族的现实当然不容易。但是因为中国人来自非常不同的文化背景,而且普通百姓对这个话题的了解真的很少,所以’压力也较小。

所以如果你’美国人(或者说自己在谈论美国很多)并在学习中文 与中国人交谈,建议您从中级开始对本主题有所了解。

我们的 原始博客文章 仅包含指向B1(中级)级别的三个词汇表的链接,以及图像和PDF,但是在那里’还有更多。毕竟,词汇只是语言习得的一部分。

对于更高级的学生和老师,您’我想看看 在线Google电子表格,其中包含更多词汇。它将使您了解我们计划如何扩展此资源。

如果您有建设性的想法,请与我们联系,并查看 用中文讨论黑人生活问题.


23

2019年10月

展示了一种关键的文化差异

你经常听说“文化的重要性”当您学习语言时(最近我做了一个 关于这个话题的播客),并给予了很多关注“cultural differences”也一样然而,’那种不做的事情’直到你看来真的很真实’自己重新了解它。它’很难以令人印象深刻的方式简单演示。

好吧,没有更多!该图像将达到目的:

文化差异
图片作者 卡基里

最近我’我向很多中国朋友和同事展示了这张图片,问他们,“您马上注意到这张图片了吗?您认为这意味着什么?

除少数例外,中国人民将首先谈论手机,然后是枪支。人的肤色通常被完全忽略。显然,美国人对这些问题的回答往往截然不同。

然后,当您解释大多数美国人如何看待图像时,可以期待进行一次非常有趣的对话!尝试一下。


11

2018年10月

EF’s “真正的外国老师”:进展还是狗哨?

我最近在上海在这里发现了这个EF广告:

真正的英语老师!!!

案文如下:

在英孚,我们
只用真正的外教

  • 100%TEFL / TKT双证上岗
  • 100%全职教学
  • 100%大学以上学历

翻译:

在英语第一,我们
只使用真正的外国老师

  • 100%TEFL / TKT双重认证
  • 100%专职教学
  • 100%大学毕业生

所以你看到一张白脸和“真实 外籍老师。”这是种族主义广告吗?不,不,你错了:他们’re referring to the 资格 他们的老师,恰好在下面用较小的字体写。它’他们为广告选择的老师是白人,这只是一个巧合,对吗?

这似乎是一个 狗哨 给我的广告。他们’与目标市场的种族群体进行沟通,同时保持合理的可否认性。

你怎么看?


15

2017年3月

京东为春季广告带来一些多样性

I’m not saying it 决不 确实发生了这种情况,但我发现黑人妇女在中国广告中的突出表现很少,以至于我什么时候注意到。这些来自上海地铁的广告是 京东 (京东),这是一家中国公司,而不仅仅是在中国开展业务的外国公司。

无标题

无标题

无标题

那里’也有一则广告与苍白的(一半-?)亚洲女孩,另一则广告与随意的白色帅哥:

无标题

无标题

广告全部显示为:

是你让春天来

就是说“it’是使春天来临的你。”不是最受启发的口号,而是对中国学习者来说很容易!


01

2013年8月

关于夏季大片的思考“Pacific Rim” 在中国

昨晚我去看了电影 环太平洋 在上海’最新,最大的购物中心,全球港湾。我的希望不是很高,但是我最终真正享受了这部电影。我完全忘记了它是由 吉列尔莫·德尔·托罗(Guillermo del Toro);我认为突然看到罗恩·珀尔曼(Ron Perlman)’电影中所有其他相对陌生的演员的脸使我想起了。无论如何,非常有趣的电影。

环太平洋 Locandina

在中国看这部电影令我有些震惊:

1. 中国机械先死。这是一种耻辱,不是因为他们’是中国人,但是因为他们那头红色的四臂机器人,配有手锯,看上去很棒,所以我很想看看它在战斗中造成更大的伤害。这没有’不过,似乎真的打扰了观众;中国机械飞行员’甚至不是电影中的角色… easy come, easy go.

2.电影中的人物使用日语术语 开州 (怪獣)对于巨型怪物’重新战斗。这有点有趣。 (简体)中文是 怪兽。 (另一个常用词是“monster” 在 中文 is 怪物

3.香港华人是将 开州 (巨型怪物)尸体并在黑市上出售零件(如“medicine”?)。有关于地面行驶速度的讨论 开州 骨头和各种 开州 器官。这既使我印象深刻,既是有趣的刻板印象,也有一定的见识。

你怎么看?种族主义者?还是将来自另一个维度的怪物衍生的生物物质完全运用于黑市, 中医 比较快?


12

2009年9月

推动跨种族采用的极限

我姐姐艾米(Amy)向我转发了这篇发人深省的文章: 养育凯蒂(Katie):领养白人女孩的事情教了黑人家庭关于奥巴马时代的种族的问题.

万一’并非立即显而易见,在这里’s的焦点:

> So-called transracial adoptions have surged since 1994, when the Multiethnic Placement Act reversed decades of outright racial matching 通过 banning discrimination against adoptive families on the basis of race. But the growth has been 所有 one-sided. The number of 白色 families adopting outside their race is growing and is now 在 the thousands, while cases like Katie’s—of a black family adopting a 非black child—remain frozen at near zero.

> Decades after the racial 在tegration of offices, buses and water fountains, persistent double standards mean 那 African-American parents are still largely viewed with unease as caretakers of any children other than their own—or those they are paid to look after. As Yale historian Matthew Frye Jacobson has asked: “Why is it 那 在 the United States, a 白色 woman can have black children but a black woman cannot have 白色 children?”

这篇文章让我回想起我在上海浦东机场看到一大群外国人的时候,每对夫妇都抱着一个珍贵的新近领养的中国婴儿,准备飞回家。我没有’当时什么都没想,但现在我确实意识到 他们都是白色的.

所以这确实让我感到奇怪… 一对黑人夫妇在中国领养中国婴儿会遇到麻烦吗?


14

2008年12月

黑色中英文

我当时正在用中文帮助一个中国朋友,并且对阅读本书中的以下对话非常感兴趣。 (我保留了原文的语法和标点符号,但我没有’t feel like writing “[sic]” everywhere.)

对话:

> A: Your English is not like American English.

> B: Oh, I see. What I speak is true American English, but it is not standard American English.

> A: What kind of English is it?

> B: It is 黑色英文.

> A: What is 黑色英文?

> B: 黑色英文 is as perfect as 标准美式英语,并且在声音上同样具有特色。

> A: Can 您 tell me the difference between 黑色英文 and 标准美式英语?

> B: 黑色英文 is similar to 中文 在 a way.

> A: Is it like 中文?

> B: Yes. For example, a 中文 said, “我有5分钱”, there is no -s behind “钱”; an English or an American said, “I have five cents.” After “cent” there is -s; the 黑色英文 is “I have five cent”, no -s after “cent”. Another example, a 中文 said, “花红”, an American said, “the flower is red”, but the 黑色英文 is “The flower red”.

> A: Oh, I see.

教科书叫做 衣食住行生活英语900句。如果我没记错的话,这是一章中的五个对话之一“Learning a Language.”

在一本应该集中讨论的书中涵盖了一个多么奇怪的话题“useful English.”您只有这么多的内容可以在书中涵盖,而其中只有一小部分专门用于讨论语言,但是您在本章的开头将讨论之间的(句法)句法相似性 储存和Mandarin 中文??

I’不过,除了对劣质的英语教科书感到愤怒之外,这还远远不够。在这种情况下,我必须承认’从文化的角度来看,这很酷。一世’d想象普通的中国人很少接触到这样的东西 平均主义的语言概念.


29

2008年10月

黑牙膏视频

我在优酷网中搜索有关奥巴马的有趣的中国视频,但我所能找到的只是 一些央视新闻片段。如果只有一般的中国年轻人喜欢像各种孩子一样将自己谈论各种话题的视频录下来并放到网上,就像美国孩子在YouTube上一样!

在此过程中,我最终进行了搜索 黑人 (“black person/people”)。大多数搜索结果与说唱,嘻哈或舞蹈相关,但其中只有一个 怪异的一个 脱颖而出:

It’甚至不是中文(与“黑人牙膏“);对我来说看起来像泰国。显然,中国人没有垄断或冒犯黑人使用牙膏广告的垄断权。


18

2007年9月

选择你的刻板印象

打击欺诈!

图片来自Authorize.net

I’我可能只是在这里过分敏感,但是当我看到这个图像 Authorize.net‘在我的网站上,这就是我的想法: 这是“positive 种族主义” (阅读:亚洲人聪明且擅长使用计算机,因此他们可以很好地保护您免受欺诈) or “negative 种族主义” (阅读:中国的家伙完全在欺骗你)? I’在中国使用美国卡并被举报欺诈行为时,遇到了很多问题(尽管反复告诉银行 我住在这里) 我’我倾向于怀疑后者。

当然,我’希望能够说,“it’s just an Asian guy’s face 在 a graphic,” but I’美国人,众所周知,美国人沉迷于种族。我们可以’t let it go.


23

2007年3月

小我,中国的聊天机器人Bigot

小我

罗迪 中文-Forums.com 引起了我的注意 小i,一个中文聊天机器人。罗迪有一些 有趣的交流,但是小i的一面也不太可爱。

当主题 日本 或者 日本 来,小i回应:

> 不怎么样,非常恶心的 (it’s not too great, really disgusting)

> 坚决打倒~~ (resolutely overthrow)

> 没去过,但是他们说日本人挺恶心的! (I’ve 决不 been, but they say the 日本 are quite disgusting!)

当主题 台湾人 出现,小i回应:

> 我不喜欢台湾人,太小气了 (I 不要’t like 台湾人, they’re too stingy)

当主题 黑人 出现,小i回应:

> 巧克力 (chocolate)

当我说 I’m pregnant,小i回应:

> 谁知道是谁的,快去打了 (Who knows whose it is — go abort it)

当我说 我要自杀,小i回应:

> 好好好!~~你快点!我等着!~~我会给你打点好一切后事的!~~~ (Good 好 好! Hurry up! I’m waiting! I’ll take care of 所有 the funeral arrangements for 您!)

我猜想我与小i的对话总结了所有这些:

> 我: 你不是人(’re not a person)

> 小i: 我是机器人。(I’m a robot.)

> 我: 机器人很坏(Robots bad。)

> 小i: 对啊(那’s right.)

尽管小成长,小i还是很有趣的。罗迪说,个人网民可以帮助训练其反应,这说明了很多。您可以将其添加到您的MSN好友列表。


06

2006年10月

亚洲人,黑发,金发

亚洲,黑发,金发:那’订单。我的一个朋友最近向我解释了这一点。

大多数有中国经验的人都知道’中国的一群外国人,中国餐馆/酒店/等中的亚洲人。工作人员会自然而然地与小组中的亚洲人打交道。这是可以理解的。那里’无法得知一位白人已经在中国生活了10年,但亚洲人一生都住在爱达荷州,’不会说中文。它’仍然是一个足够公平的假设。

我的一个朋友(黑头发)告诉我,她有两个朋友经常在中国闲逛:一个亚洲人和一个金发女郎。当亚洲朋友在场时,中国员工都会与她联系,以解决任何交流需求。没有惊喜。有趣的是,当亚洲朋友不在时会发生什么。中国员工自然会去找黑发而不是金发。没关系,两个女孩是“equally 白色”;显然,在潜意识中,深色头发等于说中文的可能性更高。

有趣的事。


10

2006年7月

如何发现日本人

如何发现日本人

中日面孔

1942年,美国战争部制作了一部 中国袖珍指南,其中包含一个类似漫画的部分,标题为 如何发现日本人。本部分的目的是教美国士兵如何区分中国人与日本人。它涵盖了英语的脸,脚,步幅和发音上的差异。 (那里的退伍军人还记得这件事吗?)

我发现 如何发现日本人 一件引人入胜的战时纪念品继续“nostalge” about the US’种族主义的战时政策。 (肯定是一件好事’s 所有 a 事情过去, 对?)


27

2006年5月

圆眼神话

We English speakers have at our disposal an astounding variety of racial slurs. 我不’t need to give 一个列表 这里;我们都知道这是真的。我认为最有趣的诽谤之一是“圆眼”因为它似乎是 由它所指的一群人发明.

如果你’不熟悉这个词,它经常出现在 种族主义网站 或那些 扩大东西方鸿沟 (但不在 某些–详情请见下文)。也用 似乎 无害地 有时。它’应该被认为是亚洲人用于非亚洲人的术语。

对于许多亚洲人来说也许很明显,但是作为一个白人,我没有’直到在中国居住了一段时间之后,才注意到该术语的用法有什么奇怪之处。事实是,我’我们从未听说过任何中国人(或日本人)将白人或任何非亚洲人称为“round-eyes,”用中文或任何其他语言。有时在中国,非亚洲人可能会被称为毛茸茸的,猿猴的,未文明的甚至是邪恶的,但永远不会 .

不倾斜

亚洲人的眼睛:不倾斜

这样做的原因是简单的。虽然非亚洲人经常将亚洲人的眼睛视为“slanted,”亚洲人并不这样看。如果您问中国人中国人和白人之间的区别’例如,他们会告诉你白人’的眼睛通常是蓝色的,但是中国人的眼睛是“black.”另外,白人’他们的眼睛通常更深,而且所有人似乎都有“双眼皮”中国人觉得有吸引力。他们什么 不要’t 说的是“他们的眼睛比我们的眼睛更圆。”

我认为它’这种种族侮辱来自何方,这是很明显的。逻辑如下:

> Asians have slanted eyes, but we 不要’t. Asians’ most readily identifiable feature, to us, is their slanted eyes. So our most readily identifiable feature to them must be our -倾斜,或 回合,眼睛。我们可以’不能理解他们用他们的语言称呼我们,但是’s gotta be 圆眼!

事实是亚洲人自己不’t see it 那 way. I’ll admit 那 I’我把我的大部分’是我个人在中国的经历,在较小程度上是我在日本的经历。它’某些亚洲人可能会使用这个词,可能是对被称为“slanty-eyed”由种族主义者。但是,我怀疑这完全是非亚洲的发明,并且最有可能使用它的亚洲团体将是西方的少数民族。


有关: 做中国人, 文明中心


28

2006年4月

言语行为规则与弱点

在同一个讲座中 言语行为 在我的教授 引用孔子,他谈到了很多种族。他的观点是,言语行为规则支配着我们可以和可以做的事情’不要谈论社会种族。

据他说,规则取决于谁“the weak” (弱者 ) were. The weak could be spoken of positively 通过 the rest of society, but if they were spoken negatively of, there would be strong resentment. Furthermore, the priveleged 在 society could not be spoken of too positively, as 那 would 在cur the wrath of 弱者 .

例如,他给了假期。为什么有老师’的一天,但不是学生’s Day, Secretary’s Day but not Boss’s Day*, Nurse’s Day but not Doctor’节,劳动节,但不是富人’的一天?对此学生问,“那妈妈呢’s Day and Father’s Day?”我的教授笑了。“父母是最卑鄙的人!”他回答。全班都笑了起来。

他接着讲了一首在70年代流行的中文歌曲’s。这首歌赞美了中国人民以及他们的人民。“yellow skin,” “black hair,” and “black eyes.”当时,每个人都认为这是一首很棒的歌。然而,这种固定种族的歌曲在当今的中国社会已经不合时宜了。为什么?

当时中国真的很挣扎。它尚未经历邓小平领导下的经济增长’的改革。不可否认,中国是“the weak”在世界舞台上。因此,它可以美化自己的种族特征,而且没有人会遇到问题。作为中国’多年来的经济增长和国家的繁荣,却变得越来越少“weak,”情况发生了变化。

作为一个类似的例子,我的教授指出了美国的情况。黑人美国人本来可以拥有黑人自豪感,但白人自豪感却遭到了反对(特别是“the weak”社会上)。同样,美国人–包括黑人美国人–不会真的在乎中国的种族自豪感,因为对于黑人和白人来说,中国人仍然“the weak.”他预言,中国人的种族自尊心会冒犯许多非洲人。

这是一次有趣的演讲。

*显然在中国没有老板’s Day.


13

2005年10月

进攻性老外T恤

Chinawhite最近 已连结 对一些 的T恤 老外在中国.

有些衬衫有点可笑。我不会’不要穿任何一个。这些衬衫的短语如下:

– Here comes a 老外. 那里 goes the 老外.
– Too expensive!
– I’m not a 老外, 一世’m a “foreigner.” [更多关于这个问题]
– 我不’t want a watch. 我不’t want DVDs. 我不’t want a bag.
–我永远不会给你任何钱。 [古怪的语法]
– Don’认为仅仅是因为我’m a foreigner I’我会以正常价格的五倍购买您的东西。

我不’我觉得衬衫本身很有趣,尽管我当然理解“inspiration”在衬衫后面。有趣的是中国人对衬衫的反应。那里’一个外国人的著名例子 引起一点动荡 在南京,穿着T恤列出了中国人应如何与外国人互动的规则。在这种情况下“南京人民之所以愤怒,是因为他们在阅读T恤信息的字句时看到了毫无根据的傲慢和白人至高无上的信息。”显然,以上信息也有可能激怒中国人。

I’不要穿着会引起愤怒或暴行的T恤。不过,如果您想购买其中一件衬衫(主要是后三件中的一件)并在中国各地穿,’d非常有兴趣听到您的反应。

注意: 我已经发布了有关此标题的条目 老外的T袖衫 在我的中文博客中,问我的中国读者他们的想法。我可能会在以后发表有关他们的回应的文章。


14

2005年9月

另一个"Black Music"

小窝2

我最近偶然发现 非洲嘻哈电台。一世’我当然没有关于嘻哈的权威,但是当我发现非洲嘻哈很有趣时,我会’t call it 。 (然而。)

不过这让我感到奇怪…在非洲和世界范围内,非洲嘻哈界产生了多少兴趣是基于种族主义假设,即 如果美国(或其他地方)的黑人可以做到,非洲的黑人也可以做到?这样的假设剥夺了成功的黑人嘻哈艺术家应得的声誉,他们只是简单地养成“黑人有节奏”刻板印象。它还忽略了美国和其他国家在创造有利于此类音乐制作的文化氛围中的作用。

就个人而言,我将对完全没有某些(想象中的)文化/种族/种族主义联系的非洲音乐感兴趣。非洲人 乡村音乐,非洲 朋克,非洲 情绪… now 会引起我的注意。我也希望非洲对这些音乐流派的诠释会更多地创新和改编这些音乐形式。

另一方面,非洲音乐家可能只是将其视为“easy 在.” Because it’街舞和世界其他地区对街舞感兴趣,他们有被认可的希望。种族主义思想认为,黑度是嘻哈音乐质量的一种验证因素,这对非洲音乐家来说是一件好事。’ advantage.

以中国为例。总体而言,世界其他地区对传统中国音乐没有兴趣。在其他国家,中国移民尚未开发出全新的音乐流派。大多数现代中国音乐通常被视为西方流行音乐,西方摇滚,西方说唱音乐等的衍生。少数敢于创新的中国音乐家在海外很少受到关注。中国音乐家们面临着艰巨的任务,因为他们没有“easy 在.”

我把这些发现从脑海中浮现出来。我的观点尚未研究。一世’我对此有其他意见。但是无论如何,我对来自非洲,中国以及其他任何地方的音乐创新都非常感兴趣。即使我认为音乐没意思,我也尊重艺术家’勇于创新。


19

2005年6月

上海高加索人工作

It’再次发生了!我公司需要更多的外国人。上次我在Sinosplice上抱怨这个问题好几个月了,Micah最终在这里工作。成功!但是,随着公司的发展,仅有两个外国人是不够的。他们’打算再雇用多达四个。

无论如何,如果您有一些英语教学经验并且会说中文,那么您可能会对这个职位感兴趣。查看 中国剪接Jobs 有关详细信息,请给我发送电子邮件’re 在terested.

现在是坏消息。该公司不仅只雇用以北美英语为母语的人,而且他们希望他们成为 白色 也一样

起初我谴责这只是公然的种族主义,但它’实际上比这复杂一点。我公司以前实际上已经雇用过华裔美国人。问题是,当客户从我们公司聘请一位老师或一位教师培训师时,他们为外籍老师支付额外费用时,他们正在寻找“整个外国人的经验。”那不是亚洲人,因为其他亚洲人看起来太像中国人,那’真无聊。它的意思不是说黑人或印度人就是因为许多中国人是种族主义者。如果公司实际尝试使用非白人作为教师/培训师,那么大多数客户只会拒绝他们,并要求白人。

是的,它’仍然是种族主义的招聘政策。它’很明显,底线是金钱,如果反种族主义意味着更少的利润,那么该公司就是’不会去做。这种态度非常普遍。什么’真正需要的是从根本上打击偏见—在家庭中。然后需求将发生变化,企业将做出响应。令人遗憾的是,幼儿园的外国老师是让孩子们在小时候积极接触外国人的好方法,如果外国人不在家的话,这将是有益的。’仅限于白色的。


26

2004年11月

深色牙膏

这种亚洲牙膏(现在称为“Darlie”)之前曾在中国博客上提到过,但我’m再次访问(由提示 马特西’an),因为我最近发现一张旧牙膏的图片,清楚地显示了旧名称和新名称,以及旧徽标和新徽标。

多年来的Darkie牙膏

kes。那真是令人反感。

牙膏世界:

> Hong Kong’s Hazel & Hawley Chemical Co. would probably still be hawking Darkie toothpaste had the company not been acquired 通过 Colgate. The Darkie brand’s Al Jolson-inspired 商标, a grinning caricature 在 blackface and a top hat, was as offensive as its name. Colgate bought the company 在 1985, and then ditched the 商标 and changed the product’s name to 达利 after US civil rights groups protested. However, the Cantonese name – Haak Yahn Nga Gou [黑人牙膏] (Black Man Toothpaste) – remains.

哇,我没想到’d很酷,有理由引用“Toothpaste World” on my own website.



第1页,共2页12