标签: 数字


30

2014年9月

缺少电梯按钮

我最近读了《简体中文》’s book, 语言体操。它’结合中外视角对中文进行了有趣的介绍。这本书在第4章中包含了该段落,标题为“对不起,没有第四章“:

> Enter a Hong Kong residential tower elevator 和 you’ll often discover buttons 对于floors labeled 3A, 12A 和 15B–no doubt alternative universes guarded 通过 daemons 和 fairies. Other times the 1st floor is renamed the “ground floor” (following British conventions) 和 the 2nd floor is counted as the 1st floor, so then the 3rd becomes the 2nd 和 abracadabra! — the dreaded 4th floor becomes the less deadly 3rd floor right 之前 our very eyes. Problem solved.

> Whenever a lift whizzes past the imaginary gaps between the 3rd 和 5th floors or the double gap between the 12th 和 15th floors, I’m taken 通过 cleverness of it all. A property agent can show her clients a breathtaking flat on the “16th floor” without admitting it’s only 13 floors up. Sweet–higher rent 和 nobody dies. So depending on your perspective, apartment 4D at 1441 West 14th Street is either a deathtrap or the bargain of a lifetime. I say drop that cash 和 grab that key.

中文数字迷信 是真实的,而不仅仅是在香港。我在上海碰巧遇到了这部电梯:

电梯按钮

是的,那里缺少很多数字。在这种情况下,跳过这么多楼层也意味着顶层公寓成为“18,”所需的数量“8.”


29

2014年7月

中文数字之美

中文数字的优点在于它们是一致的。您 学习规则,它们就可以工作。即使你试图变得轻率地说 一十 对于“10”而不是普通的老 , 没有人’会不高兴的。

通过英语中数字的相对卑鄙程度,使中国数字一贯的美感更加明显。我注意到了这一点,因为我的女儿(现在在2½至3岁之间)几乎掌握了所有中文数字,达到100,但是十几岁的英语继续困扰着她。她可以数到20没问题,但是如果您要求她 以2开头的随机两位数“1” 用英语讲,’麻烦开始的地方。如果她’她会说中文,可以一直读到阿拉伯数字或汉字,一直到100,但是用英语读她会特别使她在11到20的范围内旅行。她’实际上在60-90范围内要好得多,因为它们’re regular.

如果英文数字完全像中文一样正规,我们’d看到这些小宝石(我女儿曾一次或多次尝试将其全部剥离掉):

只是数字!

– 10 = Onety
– 11 = Onety-one
– 12 = Onety-two
– 13 = Onety-three
– 14 = Onety-four
– 15 = Onety-five
– 16 = Onety-six
– 17 = Onety-seven
– 18 = Onety-eight
– 19 = Onety-nine
– 20 = Twoty
– 30 = Threety
– 50 = Fivety

我一生都以某种方式想念它,但其中之一使青少年的名字如此离奇(除了莫名其妙的原因)“eleven” 和 “twelve”),即数字是向后表示的, only 对于these 7 数字。当你看到“36” 和 读 it “thirty-six,” the “thirty”对应于左侧的3,而对应于6“six”在右边。那么你’重新从左到右逐位读取数字。但是对于14、15和16这样的数字,它们不仅 声音 例如40、50和60,但是 音节顺序 更好地匹配40、50和60。而且两者“-ty” 和 the “-teen”从最初代表的那些数字“10,”对?实际上,这些对的发音就好像它们是相同的数字一样!令人困惑的地狱。我觉得我的女儿。

幸运的是孩子们’没意识到他们有充分的理由感到沮丧,只是吉普车上的卡车’.


19

2013年6月

手写中文数字:替代阿拉伯数字

我之前在帖子中提到“中文数字:4遇6” that I’d关于该主题的文章更长。就是这样(尽管不像我希望的那样长)。再说一次’t mean the Chinese 字符 数字(,等等。);一世’我在说我们打的电话 阿拉伯数字。在中国,它们的写法有时可能与外国人习惯上的写法大不相同,并且存在产生混乱和误解的严重可能性。

4和6

这是我提到的问题 之前,并通过此图片进行说明:

6-4

实际上,我很难找到一个很好的例子“in the wild,” but here’一个相当有代表性的例子:

数字

还有一些“normal” 4s:

IMG_1346

9

我认为,这是最容易记录的文件,而迄今为止,西方人最不容易理解。你怎么形容它?有点像一个十字架之间“P” 和 a “q”? Spot the 9s!

IMG_1289

IMG_1293

IMG_1422

最后一个很有趣:

IMG_1711

您’我会注意到写古怪9的那只手也写了 早餐 作为非标准 早歺 (那’s a 第二轮简化字符)。

5

有时看起来像是向后的Z,而有时看起来像是一条奇怪的弯曲的东西,上面有一条线。以不像5的方式!

IMG_1294

IMG_1296

多一个…

作为奖励,这里’看起来像6的8:

IMG_1569

oo…?

Consider this post a little heads up. 如果你’在中国必须阅读数字的情况下,突然遇到这种情况可能会有些令人困惑。

还有我’一直在尝试收集具有代表性的例子 ,这就是我的全部’我想出了。 (其中三个来自ChinesePod的联合主持人Dilu。是的,所有与食物有关的都是我。)如果有人可以分享我的其他例子,’m允许发布,请通过电子邮件将其发送给我,或在评论中链接至他们,然后我’将其添加到此处作为更新。

当然也欢迎其他评论!


16

2013年4月

中文数字:4遇6

这篇文章导致了另一篇关于中国人如何写数字的文章。我不’t表示汉字数字(,等等。);一世’我在说我们打的电话 阿拉伯数字。在中国,有时候他们的写作可能与像我这样的美国人习惯上的完全不同。

一个例子来证明这一点:

6-4

我赢了’不要在此博客文章中发表我的看法。随意在评论中贡献自己的解释(并告诉我们您在哪里’重新),更重要的是, 请你的中国朋友去做和post those results too.

I’我们对许多中国人和非中国人进行了这个小实验,并且得到了令人惊讶的不同答案(但有一些可识别的模式)。


如果你 enjoy this kind of thing, be 当然 to check out Sinoglot’s classic 碗,盘,犁.


21

2010年4月

2 3 4

我喜欢的楼号 映巷创意工场:

2 3 4

如果你 don’不能识别数字,请检查我的 数字字符变体发布。他们是: (2), (3), (4).


4号楼是哪里 新单围 是。这个星期五下午四点’我在那儿打电话 上海的语言力量斗争。随时停下来!一世’稍后将在此处发布注释。


02

2007年2月

财务性质的心理

人类就是这样的习惯生物。以工资为例。在美国’始终是每年的数字。我对美国人如何能以每年5万美元,每年75,000美元或每年10万美元等的生活方式有一个很好的主意。同样,中国的工资总是按月计。我有一个好主意,想知道在中国以每月1千元人民币,5千元人民币,1万元人民币等的价格生活在中国意味着什么。但是,如果美国人问我有关中国年薪的信息,或者中国人问我有关美国人的信息月薪,我每次都被扔掉。我必须做计算。我不’t have a “sense” 对于it because I’我不习惯以这种方式思考数字。它’真的很烦。

也许我’是唯一会使用它的人,但是我’我们根据当前的汇率1美元= 7.7743元人民币做了一张换算表。 (数字四舍五入到最接近的单位。)

美元/年 人民币/年 美元/月 人民币/月
$1,544 ¥ 12,000 $129 ¥1000
$4,631 ¥ 36,000 $386 ¥3000
$7,718 ¥ 60,000 $643 ¥5000
$ 15,435 ¥ 120,000 $1,286 ¥ 10,000
$ 23,153 ¥ 180,000 $1,929 ¥ 15,000
$ 30,871 ¥ 240,000 $2,573 ¥ 20,000
$ 40,000 ¥ 310,972 $3,333 ¥ 25,914
$ 50,000 ¥ 388,715 $4,167 ¥ 32,393
$ 75,000 ¥ 583,072 $6,250 ¥ 48,589
$ 100,000 ¥ 777,430 $8,333 ¥ 64,786
$ 150,000 ¥ 1,166,145 $ 12,500 ¥ 97,179
$ 200,000 1,554,860日圆 $ 16,667 ¥ 129,572
$ 500,000 ¥ 3,887,150 $ 41,667 ¥ 323,929
$ 1,000,000 ¥ 7,774,300 $ 83,333 ¥ 647,858

图表还显示了我们中的非数学家可能没有意识到的捷径:如果将人民币月薪提高50%,您将非常接近美元年薪。相反,如果您将美元的年薪降低三分之一,您将接近人民币的月薪。 (如果转换仍然是8元人民币到1美元,这将更精确地工作。)无论如何,这对某些人可能有用。我应该早就注意到这一点。


07

2006年6月

冲浪者,布偶,枪,redrum,拳头

我最近偶然发现 铜点’s awesome reference 对中国人“hand gestures”对于6至10(通过 梅格)。我觉得该方法确实需要视觉辅助,因此我自由地创建了一个(具有令人敬畏的上海背景)。我也意识到如果Copperpoint’的信息应该从有趣到 有用,还需要更多助记符将手势与数字和/或中文单词联系起来。因此,我也自由创建了这些。在某些情况下这有点费力,但是无论如何我们还是要走了…

6:宽松

冲浪者。 夏威夷的冲浪者会做出这种手势,这意味着“hang 疏松.”所以当冲浪者垂死时’ 疏松 在夏威夷,你可以被绞死’ ù在中国市场(ù 表示6)。另外,数字“6”看起来就像是一股不断增长的浪潮(而“9”看起来像是一波巨浪,对冲浪者不利),因此也可以使您想起冲浪者。

7:柯密特's Head

布偶。 It’就像木偶骨架。布偶木偶肉。木偶的手形甚至看起来像“7,” doesn’是吗?什么是木偶,如果不是欺骗工具(欺骗, 要么 “七”骗)的孩子并将他们拉入那个虚构的世界?我现在只听到惊讶的孩子们“…” (ī 表示7)。

8:枪

枪。 肯定看起来像枪。您的脸上曾经有一把双巴雷尔shot弹枪吗?我也不是,但是枪口看起来像是8。枪声是什么? ng! (ā 意思是8)。

9:Redrum!雷德鲁姆!

Redrum。 暴力即将到来。 10是拳头,而9在拳头前,所以它’与拳头非常相似。你还记得杰克·托伦斯的名字吗’s little boy 在 闪耀?好吧,我们可以假装是 ,因为听起来很像 ǔ (9)。谢谢。

10:拳头

拳头。 10是完成和力量。 10也是分配给“perfect woman”(只有糟糕的,糟糕的性别歧视男人才会使用)。这些性别歧视男人在“ten?”他们互相打架。和他们的 拳头。然后最后一个站着的女孩得到了那个女孩(嘿,她’很漂亮,但又不是太亮),他在她身上高声疾呼,所以无论她要求他做什么,他都说,“当然” (í 表示10)。

好的,这似乎是完全荒谬的练习,但是我可以向您保证,在进行了那么多的练习之后“brain power”在它上面,我将永远不会忘记那些手势。 (我曾经常常忘记他们。)

上还有另一页 中文数字笔势 请访问Chinese-Tools.com,但我应该首先警告您该页面:

1.他没有’手上的照片要有很酷的城市景观背景照片。
2.他的照片很小,你可以’t单击它们以查看Flickr上的巨大版本,您可能会 需要.
3.他也有1-5号的照片,但是如果你不知道’不知道那些你’re dumb.
4.他的拇指没有 ’不会像我的那样向后弯曲(或者他只是想隐藏它?)。
5.他有一个10 I’我从未见过。

转到 维基百科条目 有关诸如以下问题的更多信息“台湾与大陆的数字手势”(但不是很棒的图片)。

最后,最后,我想分享一个链接“中国古代数字系统”据推测,这可以使中国人一方面拥有多达100,000个计数。我不’真正理解这应该如何在不将针刺针刺入手中的情况下起作用(这需要额外的手)。在我看来 彻底的胡说八道。请享用。


02

2006年4月

中文数字工具

不久前,我推荐了Mark的博客 怀疑朔 制作一个类似于他的在线号码转换工具 拼音音调工具广东话音调工具。好吧,马克 已经做到了。这些是它可以执行的转换:

输入值 输出量
五千八百 5800
两百五十 250
三百万 3000000
三百万 3000000
7十 70
九亿 900000000
九亿 900000000
6.25亿 625000000
1500万 15000000
五亿三千九百二十万四千四百四十一 539204441
壹仟叁佰柒拾捌 1378

请注意 中文数字工具 处理简化的,传统的甚至是 大写。该工具还可以选择在输出中插入逗号。见马克’s 博客条目 关于它的进一步解释。做得好,马克!


13

2004年11月

数字字符变体

如果你’在研究汉字时,您知道每个数字都有自己的汉字。开个玩笑,许多不识字的外国人吹嘘自己知道三个汉字:一二三(1、2、3)。但是,在3点以后,字符开始变得难以记住。

还是他们?最近,我发现了这个鲜为人知的角色: 。意思是4.我没有’找不到类似的5分之一。

还在那里’表面下的中文数字字符要多得多。一套“standard variants” are the 大写 (“capital”) 字符s used on checks 和 other transactions. 巴nks require their use on forms. Each digit 0-9, as well as 10 100, 和 1000 has a “capital”形式,比一改变起来困难得多。

在下面的图表中,第一列是欧洲数字(’s right, I didn’t say 阿拉伯数字,而我是故意这样做的),第二列是标准汉字,第三列是“capital” Chinese 字符.

中文号码

仍然有比官方更多的变体“capital”形式。查看以下内容。标准的非大写形式为粗体。

  • 1 弌(所有发音为yī)
  • 2 弐(都发音为èr)
  • 3 弎(所有发音为sān)
  • 4 亖(所有发音为sì)
  • 20 二十 廿
  • 30 三十
  • 40 四十

还有多少个?我不’t know. I’d但是有兴趣学习。

注意: 欧洲号码系统已在中国各地使用,并且已经使用了一段时间。但是,有时也会使用繁体中文数字。

相关链接: 大写数字wiki

更新: 谢谢 w 对于his additions to the list.