> At 8:40am I called her on her cell phone. “Are you headed off to work?” I asked.
> “Sure am!” she laughed back.
> Choking back a sob, I said to her, “Wen… I’m sorry.”
> After a moment of stunned silence, she replied, “why are you apologizing to me?”
> “It’s nothing,” I explained.
> “Xiao Nuo, you…” she started, but I quickly hung up.
> At ten minutes past noon I dialed her office number.
> “Why isn’t your cell phone on?” she demanded emotionally.
> Stammering, I finally got out, “I’m sorry…”
> She asked me, “why 做了 you send me a check at work?”
> “Wen, I really love you,” I replied.
> Her voice suddenly rose 在 volume. “If you want to break up with me, just say it. Don’t give me some kind of breakup money!”
> After a few seconds of silence, I hung up.
> At exactly three 在 的 后noon, she answered 的 phone coldly. “Your feelings have changed?”
> I changed 的 topic. “I’m here with your parents.”
> She cried 在 surprise, “why are you meeting with my parents?”
> I simply replied, “I just feel I need to apologize to 的m.”
> She took a deep breath, trying hard to suppress her emotions. “Just what is our relationship to you?”
> I slowly replied, “I’m sorry. I hope you can forgive me…”
> On 的 other end she 原为 所有 choked up. This time she hung up on me.
> At 8:40 在 的 evening my cell phone vibrated. I pressed 的 receive button, saying, “you’re home!”
> She asked, “Where are my mom 和 dad?”
> I answered guiltily, “Wen, I’m sorry!”
> She roared back, “I 做n’t want to hear ‘I’m sorry!’ I just want to know 为什么！”
> Feigning calmness, I said to her, “I apologized to your parents because you’re 的ir dearest baby girl, 和 I asked 的m to 所有ow you to marry me. I apologized to you because 我知道我 can’t be without you, but I’ve never been good at looking 后 people, so I hope 那 在 的 days to come you’ll be with me, looking 后 me. I’ve given you 所有 的 money I have left. I’m making 的 做wn payment on our new home, 和 your parents are helping us pick out 的 furniture. Wen, I’m sorry. Please marry me!”
> To my amazement, her attitude immediately softened completely. “Xiao Nuo, where are you?”
> Full of joy, I answered, “I’m right outside your 做or.”
> I later married Wen…
> But 那 day I proposed, I verified one other thing: it really 做es hurt to be whacked upside 的 head with a broom.
这个故事是 最初以中文发布。是的，它’这是一个可爱的故事，但我不得不说… not 只要 做es it strike me as a very un-Chinese way to propose, but it seems 做wnright cruel! What guy could 做 那 to his 女朋友?
I let my 女朋友 read 的 story. There’她绝对不会忍受那种胡扯。没有问题。我想知道有多少中国女孩会这样认为’s romantic. 我做n’认为没有哪个美国女孩可以。