标签: 地理


02

2015年11月

海波龙 Cantos中的中文地名

It’自从我完成Dan Simmons以来已经有几个星期了’科幻经典四元论 海波龙 Cantos。这是一个很棒的故事,充满了笼统的想法,引起我注意的一件事是重复使用中文名称(尤其是在第四册中)。

任何学习中文的人都可能会因为使用(大部分)而被抛弃 韦德-吉尔斯转录 代替 拼音,但名称完全不受中国历史和地理的影响(有一些错误)。

这里’列出了我发现的所有主要问题,并附有注释(如果我’ve missed anything):

海波龙 拼音 性格 笔记
青岛 西双版纳 庆都 青岛 西双版纳 [笔记]
T’ien Shan 天山 天山 [笔记]
宣国’ung Ssu 宣宫 悬空寺 [笔记]
华山 华山 华山 [笔记]
横山 香山 衡山/恒山 [笔记]
T’ai Shan 太山 泰山 [笔记]
宋山 宋山 嵩山 [笔记]
奥美山 ÉméiShan 峨眉山 [笔记]
秋花 Shan 智华山 九华山 [笔记]
t’ai Shan 五台山 五台山 [笔记]
P’u-t’o Shan 普陀山 普陀山 [笔记]

青岛 西双版纳

汇集青岛市似乎很奇怪(青岛 )和西双版纳州的南部地区(西双版纳)变成行星的名称。实际上,在我看来,唯一有意义的方法是在西双版纳(云南省旅游区)喝一杯青岛啤酒。也许那个’s Simmons’这个星球的小秘密?

IMG_0348

T’ien Shan

天山 (天山)实际上是由山组成的系统,因此可以用它作为多山星球的名称。它’s的名字也很漂亮,“mountains of heaven.”我们这些住在上海的人可能会从街道名称中识别出它: 天山路.

天山山脉西段航拍/西天山山脉

宣国’ung Su

通常称为“吊寺”用英语讲,这种梦幻般的佛教建筑是真实的,位于中国’s Shanxi Province.

吊庙2011

华山

华山(华山)是中国之一’s “五座大山,” so it’显然是列入名单的候选人。有趣的是, Endymion的崛起 这座山被称为“Flower Mountain” (花山),但考虑到列表中没有明显的候选者,这几乎可以肯定是基于类似罗马化的错误。 可能的花山 在中国,列出的几乎所有其他山脉都可以在此列表中找到“中国圣山.” (There’这里也是上海的另一个街道名称。)

华山

横山

I’m 不 sure whether 横山 refers to 衡山 要么 恒山;两者都在列表中“给大山,”拼音(包括音调)是相同的。一世’m假设Simmons明智地使用了一个“Heng Shan” for both.

T’ai Shan

泰山(泰山)是中国的另一个’s “五座大山.”

全景相片:象鼻峰青云洞(大象鼻峰青云洞)/山东省泰安市泰山(山东省泰安市泰山'山东省安城市)/中国旅游中国旅游China Tourism / SML.20121011.7D.09602-09605.Pano

宋山

宋山(嵩山)是中国的另一个’s “给大山.”

奥美山, 秋花 Shan, t’ai Shan, P’u-t’o Shan

峨眉山峨眉山),嘉华山(九华山),五台山(五台山)和普陀山(普陀山)是中国’s 佛教四圣山, 所以他们’重新选择也很容易。的“flower”翻译错误再次发生 九华山 在某一点上,最后一个问题是,其他人是否看到“Chiu-hua” an think, “chihuahua”?

艾奇瓦瓦州

It’很高兴看到西方作家在他的世界建构中以及在你哭泣之前借鉴中国名字“潘德快递!”请记住,这些小说是在90年代问世的’s.

如果我错过了什么,或者您有什么要补充的,请随时发表评论。


相关链接:

海波龙 Cantos维基
亚马逊上的Hyperion Cantos


05

2011年8月

中国大陆名称和地区名称

尽管实际上并不很复杂,但各大洲和世界各大区域的名称可能会使汉语的学习者绊倒。它’不是很难的大陆名称,’知道大陆名称可能导致对世界各个地区名称的错误推论。一个 全集学习 客户(这是给您的,Stavros!)最近使我想起了这一事实。不久前,我自己为此感到挣扎。因为没有人会花时间为我布置,所以我花了永远的时间独自拼凑而成。

基本上,中文的工作方式是这样的:

1.如果 ’是一个大陆,以后缀结尾–。 (你可以想到 代表意义“the continent of….”)
2.如果’s 不 a 整个 大陆你’重新谈论,放弃 .

举例来说,“Western Europe” is ×西欧洲,因为它不会’t make sense to say “the continent of 西欧。” Drop the ,你得到 西欧,正确的说法“Western Europe.” It’如此简单。 (我说“easy,” but I know I said ×西欧洲 在任何人告诉我之前好几次“我们从不这么说;说啊 西欧.”)

下面的这些示例将帮助您了解这一点:

  • 亚洲 – Asia
    • 东亚 – East Asia
    • 东南亚 – Southeast Asia
    • 中东 – the Middle East
  • 欧洲 – Europe
    • 北欧 – Northern Europe
    • 西欧 – 西欧
    • 东欧 – Eastern Europe
  • 非洲人 – Africa
    • 北非 – Northern Africa
    • 南非 –南非(该国)
    • 西非 – West Africa
    • 东非 – East Africa
  • 澳洲 – Australia
  • 南极洲 –南极洲(从字面上看,“South Pole Continent”)
  • 北美洲 – North America
  • 南美洲 – South America

最后的一些并发症…

1.你不’经常将南极洲或澳大利亚分成中文区域
2.你也可以说 美洲,这意味着“the Americas”
3.因为 北美洲南美洲 已经在其名称中内置了基本方向,’尝试使用缩写形式(例如 ×东北美 或者其他的东西)。

因此,世界区域名称实际上非常简单,没有 ke…