这个词是 扣子,意思“button” (the kind you sew onto clothing). In 中文, the kind of 纽扣 you press is a 总ly different word, 和 even has the verb for “to press”作为第一个字符: 按钮。 (当您考虑它时,我们似乎有点傻了。“button”对于这两种英语。当然可以“push-button”用英语,但对我来说仍然像是决定使用该词的人“button”为您所按的新种类’t super bright…)
你怎么问“怎么样 是 you?”用中文(表达?大多数教科书或其他学习材料都包含经典的问候语 你好吗? (“how 是 you?”)就在第一课中。从课程创建的角度来看,这种问候是很棒的。它基于普遍的问候 你好 (“hello”),只需添加一个单词,再加上一个机会,就可以教出最基本的语法模式 使用问题粒子 吗 创建是/否问题。它’也很容易回答,而且经典的回答 我很好 (“I’m fine”) reinforces (1) the 基本的“N + Adj” sentence pattern 在 中文, as well as (2) using only super basic, core vocabulary.
但是随着时间的流逝,我’我注意到另一件事。 中国人 做 说你好吗?至 外国人。他们’re especially likely 至 use it with 外国人 when they know the foreigner knows very little 中文, 要么 if they suspect as much 和 是 just testing the waters. (It 能够 also be used as a barb 在 a 语言能力斗争,如“OK, if you 在sist, I’会和你说中文… 你好吗?“)
So 什么’继续吗?这些说中文的人是种族主义者吗?他们在想吗“this 乐arner 能够’可能不止如此”?
前几天和我朋友在药房里 克里斯, we came upon 什么 seemed like a typical example of 充实:
有趣,我们认为… “the 计数” 在stead of “the 计数er.”
Only as we were 乐aving did we notice the guy behind the 计数er:
芝麻街人物“the 计数”以他相当聪明的名字而闻名。甚至一个孩子都能得到双关。他的中文名字在机敏方面表现如何?不太好,我’我害怕。根据 这个网站他的中文名字很简单 伯爵, a translation of only one of the 意思ings of 伯爵’s name, 意思ing “count” 要么 “earl.”
What would a more clever translation of 伯爵’的名字叫什么?我所能想到的可能与 叔叔 (“uncle”) 和 数数 (“to 计数 up”),但是一旦您更改了音调,它就不会’确实有效。 (更不用说他看起来很像一个 计数,不是“uncle.”)
这肯定是’t the first time that 中文 characters have been used as a guide for pronunciation of 英语 words, but it’这是我最近的例子’看过,与上海有关’s World Expo. 这里’s the “世博双语指南”(世博双语指南):
> A: Can you tell me the difference between Black 英语 和 Standard American 英语?
> B: Black 英语 is similar 至 中文 在 a way.
> A: Is it like 中文?
> B: Yes. For example, a 中文 said, “我有5分钱”, there is no -s behind “钱”; an 英语 要么 an American said, “I have five cents.” After “cent” there is -s; the Black 英语 is “I have five cent”, no -s after “cent”. Another example, a 中文 said, “花红”, an American said, “the flower is red”, but the Black 英语 is “The flower red”.
> A: Oh, I see.
教科书叫做 衣食住行生活英语900句。如果我没记错的话,这是一章中的五个对话之一“Learning a Language.”
您’我们可能听说过考试在中国很重要,因此考试准备很重要。这甚至适用于“un-gameable” forms of tests as free response essay questions. But 怎么样 做 you game the free response portion of an 英语 test?
Curious 什么 these templates might look like? I give you two examples below, taken from an MBA prep course 在 Shanghai (mistakes preserved):
> 征文模板1:优缺点类
> At present, there is no 做ubt that 主题 起着越来越不可或缺的作用 领域/运用范围。我们都知道,和其他一切一样, 主题 具有有利和不利方面。一般来说,优点可以列举如下。首先, (优点1)… 嘛kes 人’日常生活更方便。此外, (优点2)…将用户与外界联系起来。最重要的是,…, (优点3)人’生活将大大丰富.
> Nevertheless, it is a pity that every medal has two sides 和 the disadvantages of 主题 能够’不容忽视。首先,存在以下危险: (缺点1) spending 至o much time on it therefore ignoring 什么 you should concentrate on。去把事情弄得更糟, (缺点2)主题最有可能增加您的日常开支。最糟糕的是 (缺点3)主题可能会使您陷入意外的麻烦.
> As is known 至 all, 主题 is neither good nor bad itself. Its effects on 人 德pends, 至 a large extent, on 怎么样 主题 用来。现在已经指出了缺点,这些缺点将在一定程度上得到关注和消除。
> 征文模板2:意义影响类
> We 是 very glad 和 excited that our dream of 主题 经过漫长的等待,将实现/实现。全国人民都在庆祝...的到来 主题 他们渴望以各种方式参与或体验……一个人。
> There is no 做ubt that 主题 将使中国和中国人民从多个方面受益。首先, 主题 将使中国人和中国人接触更多的国内外游客,从而促进来自不同地区和文化的人们之间的相互了解和友谊。更重要的是,通过与来自不同地区和文化的人们互动,人们可以互相学习。最后, 主题 无疑将促进国民经济和地方经济的发展。
> Now that 主题 对我们的国家和人民意义重大,每个参与的人都应努力为 主题。在每个人的参与和参与下, 主题 将 be a great success 和 is bound 至 benefit the 计数ry 和 the 人 在volved.
那些“generic” 至pics 做n’t seem 总ly 通用的, 做 they? The templates above 德finitely used “具有中国特色的话题”对于任何人,他们当然都应该不会感到惊讶’过去一年住在中国。