标签: 现在发生的事


27

2020年2月

与Punny宣传对抗冠状病毒

上海街头的三件展品,每件都代替了一件“yi” character of a 城yu (通常为4个字符的习惯用语),其字符为疫(yì),这意味着“epidemic”:

一言九鼎

‘疫’言九鼎是双关语 一言九鼎 (yīyánjiǔdǐng)。原始用语指的是庄严的陈述,而发帖人则劝说人们诚实(关于他们的真实健康)。

段张渠一

断章取“疫”是一个双关语 断章取义 (duànzhāngqǔyì)。最初的用语是指引用上下文,而发帖人警告人们不要散布关于这种流行病的毫无根据的谣言(如果这样做,您可能会被判入狱长达7年!)。

人志一金

仁至“疫”尽 仁至义尽 (rénzhìyìjìn)。最初的成语是指履行道德义务,并且此海报要求人们在与流行病作斗争时保持同情心。

平心而论,“yi”是普通话中最常见的字符阅读之一,因此选择一个双关语来真正使事情变得容易。


有关: 下载 COVID-19词汇表PDF 在本页.


20

2020年2月

不是通常的发型

上海的各种商店已经关闭了数周。在过去的这个星期二,我出去走走,发现一些理发店开了。昨天我决定最终获得2020年的第一个发型。

这是一个不寻常的发型。

不寻常的发型

他们先拿了我的体温。这个地方的每个人都戴着口罩(在理发期间必须部分将其除去以割破耳朵),而且理发之间还需要进行大量消毒。

希望我们’我会很快把这种冠状病毒事件抛之脑后。 2020年3月看起来比2月好得多!


有关: 下载 COVID-19词汇表PDF 在本页.


07

2020年2月

新型冠状病毒的中文昵称

分享后 关于冠状病毒的词汇,我在LinkedIn上提出了一个有关该病毒中文简称的好问题。中文中通常使用两个4个字符的名称:

  • 新冠肺炎(xīnguānfèiyán)亮起。“New corona pneumonia”
  • 武汉肺炎(Wǔhànfèiyán)亮了。“Wuhan pneumonia”

I’我想考虑写更多的名字,因为有很多变化。 (我知道,这不是最令人兴奋的话题,但是’这些天无处不在…)

中文冠状病毒的新昵称

不可避免的新型冠状病毒词汇

04

2020年2月

不可避免的新型冠状病毒词汇

上周末我与家人从日本返回日本时,中国发生了变化。冠状病毒的传播以及关闭它的广泛努力使上海变成了一个鬼城。无论话题是什么,该话题绝对统治着微信(我们都住在这里)’s 在 one’s “Moments”(供稿)或各种微信群聊,无论是英文还是中文。

因此,我和我在AllSet Learning的同事必须努力创建一系列词汇表,以帮助中文学习者应对这一不可避免的话题​​。 列表按级别分开,所以无论你’只是初级或已经是中高级’为您提供清单! 不要尝试研究所有列表 (除非你’已经是高级中级,你’重新填补一些空白)。

以下是图像形式的列表(易于共享),但是’在底部也有一个PDF链接。

下载 COVID-19词汇表PDF 在本页.


19

2019年6月

扫黑,消灭邪恶

如果您居住在中国并且可以阅读您周围的一些中文,那么您’ve可能已经注意到这句话了:

扫黑除恶

从字面上看,“sweep black, eliminate 邪恶.”它指的是目前对“crime” 和 “vice.”

它是 超级无处不在不过。像这样的大红色横幅几乎都在 上海的每个街角 现在(此图片并非来自上海):

扫黑除恶

然后到处都有这样的迹象:

扫黑除恶

鉴于目前该市如何被大量宣传所笼罩,您认为该市绝对充满了犯罪,贩毒者和妓女遍布各个角落,可能会被原谅。但是不’并非如此。对于休闲观察者,’没有明显的理由进行严厉镇压。

如果您与经常在酒吧闲逛的上海外国人交谈,您’我会听说本月有很多突袭行动,包括强迫毒品检查和驱逐出境。因此,与毒品有关的逮捕活动的确在发生,但这又与上海的普通居民完全没有关系。

如果你问中国人,他们通常会提到它’s a move to take out organized 犯罪 (黑社会)。您还会看到如下内容:

扫黑除恶
扫黑除恶

我不’t doubt that’是的,但是关于这次竞选的奇怪之处在于“evil”战斗似乎与大多数人没有任何关系。我可以’看不到它或感觉不到(我当然从来没有见过暴徒在上海的水果贩子面前摇摇欲坠)。我认为这对大多数中国公民都是正确的。所以说真的,所有的宣传只是让您知道:“我们完全在打击犯罪’s butt right now.”

OK… it’仅仅是在中国生活的那些奇怪的事情之一。


24

2015年9月

比尔·毕晓普:奥巴马与习近平之间的信任是一个幻想

我喜欢这个政治哲学的小片段 来自比尔·毕晓普(Bill Bishop)’中信通讯所以我以为我’d share:

> I have a bit of headache wading through the mass of competing OpEds about the Xi visit 和 US-China relations. One thing I do not understand is people talking about the 需要 for trust 在 the US-China relationship. I am sorry to be so cynical (then again the name of this 通讯 rhymes with cynicism) but Chinese politicians do not trust each other, US politicians do not trust each other, the Communist Party has made it very clear it sees itself 在 an ideological struggle with the “Western values” represented 通过 America, so how can any sentient person really expect 那里 to be trust between the two governments?

> Or is it just a diplo-speak nicety people think 需要s to be parroted, even though everyone realizes it is a bit of a fantasy?

美国总统奥巴马与中国国家主席习近平举行双边会晤

我在该主题上读的最后一篇文章称为“两个世界领袖” 敌人。 (一世’我很确定这样的指定会排除信任吗?)

附言比尔·毕晓普 最近离开中国,但是 中华主义 继续生存。即使是在华盛顿特区,也不会很快有更好的中国阅读资源。


02

2015年6月

那位主席’s Bao

自从我在 全集学习 是为客户创建个性化的中文课程,我’我一直在寻找好的新的学习资料来源。最有趣和最有前途的我’我发现最近被称为 那位主席’s Bao (主席日报)。该网站不只是简单地收集了一些有趣的中文文章,还自称为“这是有史以来第一本专门针对学习汉语的在线中文简体报纸。”这是因为已经(简单地)编写了每篇文章以符合特定的HSK级别。目前,该站点上最低的级别为HSK 3,最高的HSK 6+。

那位主席's Bao: home page

考虑到许多学习者绝不能够阅读实际报纸,直到他们的整体水平达到一定水平,这真是太棒了“advanced.”我自己推迟阅读报纸上的文章,直到我几乎准备好接受中文研究生课程为止。一些学习者觉得 浏览器扩展 provide the reading help 需要ed, but it’如果您仍然很容易灰心’重新查找文章中的每个其他单词。

本质上,这是新闻的主题应用 分级阅读器 理念。虽然文章本身还不够长,不能被认为是真实的 广泛的阅读 练习吧’仍然是令人耳目一新的“学习中文新闻”想法,它使新闻比以往任何时候都更容易为更多的学习者访问。

这是我对服务的一些看法:

– It’免费!它可能不会一直保持这种状态,因此请在仍然可以的情况下进行检查。它’除非您要保存词汇表单词,否则现在甚至无需创建帐户即可阅读文章和收听音频。
– You’ll 需要 an account to use the built-in dictionary. The dictionary isn’t of the “mouse-over”不过,种类繁多;您实际上必须使用光标选择文本。这意味着,如果您不正确地解析单词,则词典的帮助不大。好消息是,您也可以使用 弹出字典扩展 在网站上(也可以 提供语法链接),并且不会与内置字典发生冲突。希望内置字典会随着时间的推移而改进。 (但是,如果您使用内置词典,则可以将单词保存到站点上的帐户中,这是其附加的优势。)
–文章非常好选择。虽然您可能对所有内容都不感兴趣,但是无疑可以找到您感兴趣且符合您水平的一些文章。
– The 文章s’录音清晰,尽管有时阅读的人似乎不那么热情。考虑到它’是免费提供的’大部分时间都很好(没有机器人声音!)。
– The site doesn’不会告诉您网站上有多少篇文章,但显然 很多.

因为我对主席有很多疑问’鲍先生,我取得了联系,实际上是与其中一位联合创始人托马斯·里德(Thomas Reid)会面的,后者也是美国参谋长。他也很客气地对这项服务进行了迷你访谈:


约翰:网站上总共有几篇文章?您有按级别细分吗?

汤姆: 截至[5月28日],该网站上已发布254条文章(HSK3:60,HSK4:68,HSK5:73,HSK6 / 6 +:53)。恐怕无法在网站本身上获取这些数字,但是您可以按级别对文章进行排序,然后向下滚动直到1月份我们发布第一篇文章为止。所有文章都可以查看。

那位主席'宝:很多女朋友

约翰:您的新文章出版时间表是什么?您有按级别细分吗?

汤姆: 我们的目标是每天发布2-3篇新文章。直到最近我们的2名员工离开时,这项工作才实现。因此,我们每天只能发布1-2。我目前正在招募新作家,我们将很快恢复到原来的配额。至于级别的细分,我尝试将其保持尽可能与所写文章的数量以及上载和发布的日期相同。但是,有很多因素会影响此处的时间表,尤其是严格的编辑过程。有时为了保证一定水平的物品质量,需要进行修改。这会减慢文章发表的时间。

约翰:您如何选择要写的文章,是谁做的?

汤姆: 我和我的合作伙伴[CEO] Matt Carter和[CMO] Sean McGibney选择了故事。我们一直在浏览新闻,不仅是中国境内的新闻,还有世界各地的新闻。主要关注中国,但是我们当然会尝试包括来自世界各地的重大事件和有趣的发展。

约翰:您如何平整文章,谁来工作?

汤姆: 找到新闻后,我们将其添加到共享文件夹中并为其分配HSK级别,然后再将其发送给作者。我们根据文章的内容对此进行判断。我们需要查看必须使用哪些词才能以最基本的形式讲故事。这些单词很好地表明了合适的水平。如果它们相对简单,那么作者可以围绕它们构建句子以降低层次。当然,更复杂的单词将需要较高的级别。然后,作者撰写文章并将其提交到站点。然后,编辑检查文章以确保样式良好并验证学术质量。最后,添加音频并发布文章。

约翰:您计划分享任何很棒的新功能吗?

汤姆: 我们目前正在为iPhone和android设计应用程序。这已经开始,并将在下一学年及时完成。


I’m not going to do a full review 在cluding the vocabulary manager; 我不’自己不要用。但是那里’肯定缺少好的学习资料,而且’s great to 那位主席’s Bao 开创新局面并直面解决困扰我们很长时间的问题之一: 我们想读一些东西 有趣.

一探究竟和spread the word!


29

2014年12月

凯撒对朝鲜和中国

Kuiser Kuo回答了有关中韩关系的问题,其中有一个比喻太令人难以置信(我喜欢一个很好的比喻):

题:

> 中国人对朝鲜的平均印象如何?

> Is it similar to the rest of the world or do they have a different view considering the relation of their government with North Korea?

猘

摄影者 ~~ Yuna ~~ 在Flickr上

凯撒’s Answer:

> I’m not sure about the “average” Chinese person, but nearly all the Chinese people I know feel a range of emotions toward North Korea that would 在clude embarrassment, shame, pity, contempt, 和 outright hostility. It’s like a nasty dog that was already a family pet long before you were born: once upon a time, it wasn’t so crazy 和 bitey, 和 actually helped scare off would-be burglars 和 you were even kind of proud of what a tough little sonofabitch he was. Now he’s always barking, straining at the leash, trying to bite the neighbors (and ruining your relations with them), shitting all over the place, 和 costing you too much to feed.

请参阅问题 完整答案 (它的所有两个段落)。


更新: 凯撒’在Twitter上的回复:


05

2014年12月

这双关是非法的吗?

双关语:

“码”上了解

细腻的文字如下:

> “码”上了解
[继续 马上, “right away,” using the character ,指的是“code,”在这种情况下,QR码]

It’广泛报道北京是 禁止尝试双关语的文字游戏。这似乎很荒谬,尤其是考虑到中国人对读者的信任度为零,并且总是将打孔的字符放在引号中(请参见上面的示例)。

大卫·摩瑟’关于这个问题的报价:

> It could just be a small group of people, or even one person, who are conservative, humorless, priggish 和 arbitrarily purist, so that everyone has to fall 在 line. But 我赢了der if this is not a preemptive move, an excuse to crack down for supposed ‘linguistic purity reasons’ on the cute 语言 people use to crack jokes about the leadership or policies. It sounds too convenient.

I’会观察广告是否停止…


03

2013年10月

中国的银行间转账离线,支付宝猛扑

国庆假期(10月1日至7日), 人’s Bank of 中国 (中国人民银行)是 做一些重要的工作 在其处理银行间转账的计算机系统上,因此,整个假期都将不可能进行银行间转账。

令我震惊的是,中国如此重要的一部分’的银行系统将需要关闭这么长时间。有人希望’是国家的最后一次大推动’的银行系统需要完全现代化,而不再需要这种停机时间来进行银行间转帐(或其他任何方式),但是我’我不是那么有希望。

这一事件的有趣一线希望是 支付宝 (支付宝淘宝’的付款服务)正在利用商机并发送自己的营销信息:“嘿,你可以’在10月的假日期间定期进行银行间转帐,但是如果您尝试使用支付宝,则无需支付转帐费用!

支付宝'国庆假期"Deal"

很聪明


25

2013年9月

带来免费互联网的种子!

昨天,《南华早报》上的一篇文章引起了轰动。 独家:中国取消对Facebook的禁令-但仅限于上海自由贸易区内。不过要清楚一点’不只是关于Facebook:

> Beijing has made the landmark decision to lift a ban on 在ternet access within the Shanghai Free-trade Zone to foreign websites considered politically sensitive 通过 the Chinese government, 在cluding Facebook, Twitter 和 新闻paper website The New York Times.

未经过滤的互联网?在上海吗? 认真吗? 对于我们中的某些人来说,这是一个梦想成真。我经常说过滤 ,因此)在中国,互联网接入是外国人居住在中国最令人沮丧的弊端之一。也许我们 应该 更加关注食品安全,污染和社会问题,但事实是,互联网审查 影响我们(以及我们的业务) 每一天.

好,但首先,让’要弄清楚所谓的“Shanghai FTZ” really is:

> Shanghai Free-trade Zone is the first Hong Kong-like free trade area 在 mainland 中国. The plan was first announced 通过 the government 在 July 和 it was 个人ly endorsed 通过 Premier Li Keqiang who said he wanted to make the zone a snapshot of how 中国 can upgrade its economic structure. Other mainland cities 和 provinces 在cluding Tianjin 和 Guangdong have also lobbied Beijing for such approvals. The 上海自贸区 will first span 28.78 square kilometres 在 the city’s Pudong New Area, 在cluding the Waigaoqiao duty-free zone 和 Yangshan port 和 it is believed it may eventually expand to cover the entire Pudong district which covers 1,210.4 sq km of land.

粉红色的花朵

摄影者 将会改变

好啦’并非整个上海,’只是浦东的一角。笨蛋但人们可以希望,随着时间的流逝,上海这样一个免费的互联网访问天堂将得到扩展… or at least 被剥削 整个城市。它确实给了一个希望。

最后,我’我想起了这里的一句话:

> 百花齐放,百家争鸣 (“放一百朵花;让一百个思想流派抗衡”)

这里’希望最好的!


更新: The 人’s Daily has 被驳斥 SCMP文章与以上内容相关的主张。这里’s some 英语报道。 Bummer,但我猜在那里’s no new “100 Flowers”事件酝酿,至少!


11

2013年6月

隐私:一个很棒的话题

银丝

整个PRISM崩溃都吓坏了,并激怒了美国很大一部分人口,这是有充分理由的。但是,如果您尝试与中国公民谈论这个问题,可能会出现一些非常有趣的主题。

这里’s想象的对话框来说明这一点:

> 美国: 您是否听说过美国整个PRISM事件?

> 中文: 不,这是什么?

> 美国: 美国政府似乎已经与多家大型互联网公司达成协议,以获取各种据称“private”有关各种人的信息。

> 中文: 和?

> 美国: 好吧,直到最近真相被揭露之前,它一直是秘密的。

> 中文: 但这实际上使美国人民感到惊讶吗?

> 美国: 好吧!我们有隐私权。

> 中文: 听起来美国人和中国人有相当相似的隐私权。

> 美国: 哇,哇…不一样的东西!我们有法治,有民主选举产生的领导人,我们实际上可以大声疾呼,反对这种事情,并影响变革!

> 中文: 是的,祝你好运。

因此,上面的中国人被描绘为过于愤世嫉俗,以至于产生了戏剧性的效果。隐私)。它’这不仅仅是一个政治问题;它’这也是一个文化问题,’听到中国年轻人对隐私的看法真的很有趣。我与一些朋友讨论了本文中的一些问题 为什么即使您拥有隐私,隐私也很重要‘Nothing to Hide’,它为这个复杂的主题提供了一个很好的起点。


07

2013年5月

上海主教金罗贤

那里’上海天主教堂关于最近去世的很多话题 金洛贤主教 (金鲁贤)。它’有点可耻,因为他看起来像是一个非常有趣的人,但是我没有’在他还活着的时候,真的听不懂他的事。可能主要是我的错,但现在除了教育我自己,别无选择。

从他最近发表的描述 《金卢贤回忆录》,第1卷:学习与再学习1916-1982:

> Jin Luxian is considered 通过 many to be one of 中国’s most controversial religious figures. Educated 通过 the Jesuits, he joined the Society of Jesus 和 was ordained priest 在 1945 before continuing his studies 在 Europe. In 1951 he made the dangerous decision to return to the newly established 人’s Republic of 中国. He became one of the many thousands of Roman Catholics who suffered persecution. Convicted of counter-revolutionary activities 和 treason, he was imprisoned for 27 years 和 only released 在 1982. His subsequent decision to accept the government’s 在vitation to resume his prior role as head of the Shanghai Seminary 和 then assume the title of Bishop of Shanghai without Vatican approval shocked many Catholics.

维基百科:

> Bishop Jin was ordained bishop without Vatican approval 在 1985, but this was later granted 通过 the Vatican 在 2004.

这本书是新书,暂无评论 亚马逊上的书 然而。有人看过吗? (它’在Amazon.cn上找不到任何地方,我想这是一个好兆头?)

哦还有’对中国天主教的政治戏剧有所了解(通过《洛杉矶时报》):

> Jin’s first anointed successor as acting bishop, Joseph Xing Wenzhi, resigned last year for reasons still unclear, 和 his replacement, Thaddeus Ma Daqin, was placed under house arrest at Shanghai’s Sheshan Seminary after enraging party officials 通过 renouncing his membership 在 the party-controlled Catholic association.


进一步阅读:

坚持信念 亚当·敏特(Adam Minter)在《大西洋》上发表(2007年)
致力于重建教会的上海耶稣会主教金Jin死于96年 在Jesuit.org上
中国:国务卿关于金卢贤主教死亡的说明 在梵蒂冈电台


18

2013年2月

中国新闻社关于中国的新闻

I keep an 非政治的 blog 和 generally maintain a 低信息饮食 (例外是 科技 新闻), so 我不’花费大量时间试图了解最新消息。这样,我有更多的时间来工作和娱乐,我’我仍然能够掌握世界上的重要问题。

即使这样,我’我们已经认识到Bill Bishop的宝贵资源’s 中华主义 is. 您 can sign up for the 通讯 并定期了解中国面临的所有重大问题。我认识不止一个新闻迷,他阅读时事通讯的每个链接,但对我来说,头条新闻和宣传短片通常就足够了。当文章特别使我感兴趣时,我会单击(并不时学习重要的新中文流行词)。

如果你’对中国和你感兴趣’重新避风港’t heard of 中产主义,一定要检查出来。比尔·毕晓普(Bill Bishop)也在Twitter(@牛ubi)和出色的播客 Sinica.


12

2012年10月

帮助缺席选票邮寄

美国驻上海领事馆正在帮助美国公民将选票寄回,以达到该州的最后期限:

> Returning your ballot 通过 mail. Place your voted ballot 在 a U.S. postage-paid envelope containing the address of your local election officials. 放到领事馆,我们’ll send it back home for you without the 需要 to pay 在ternational postage. 如果你可以的话’不要亲自拜访领事馆,请朋友或同事为您送达。如果它’更方便您使用中国’的邮政系统,请确保贴上足够的国际邮费,并留出足够的时间进行国际邮件投递。如果时间紧张,您可能想使用私人快递服务(例如FedEx,UPS或DHL)来满足您的状态’的投票收据截止日期。

> 您可以在工作日的上午8:30至下午5点之间,通过外交邮袋将您的选票提交给我们,该邮袋将在南京西路1038号西门广场8楼领事馆入口处交付。。您的选票必须密封在安全信封和邮件信封中。但是,由于通过我们的外交邮袋向美国发送邮件最多需要三周的时间,因此我们建议您放弃 不迟于10月16日(星期二). After that time, we recommend you use an express 私人的 courier service such as the ones mentioned above to ensure your ballot arrives on time.

真好!

电子邮件来源:“给美国公民的讯息:完成并退还缺席选票”来自[email protected]


04

2012年10月

钓鱼岛与蛋糕和村上

这是一“apolitical” blog, so 我赢了’不多说。但是我很高兴看到假期期间在成都出售的这块蛋糕:

"Nationalist" cake

我最喜欢的作家之一是日本大师 魔幻现实主义, 村上春树 (村上春树 中文),我喜欢他在这个问题上不得不说的话:

> “When a territorial issue ceases to be a practical matter 和 enters the realm of ‘national emotions’, it creates a dangerous situation with no exit.

> “It is like cheap liquor. Cheap liquor gets you drunk after only a few shots 和 makes you hysterical.

> “It makes you speak loudly 和 act rudely… But after your drunken rampage you are left with nothing but an awful headache the next morning.

> “We must be careful about politicians 和 polemicists who lavish us with this cheap liquor 和 fan this kind of rampage,” he wrote.

通过报价 中国数字时代.


18

2012年5月

中国对世界天然气价格的看法

以下数据取自2012年3月27日的 星尚画报 (“Channel Young”),并附有英语翻译:

国家 汽油价格(美元/升) 人均GDP(美元) 平均收入(美元) 100 L /人均GDP 100 L /平均收入
中国 1.4 4428 2356 2.94% 5.52%
美国 0.96 47199 38686 0.20% 0.25%
日本 1.42 42831 39304 0.33% 0.36%
火鸡 2.57 10094 5242 2.55% 0.49%
挪威 2.444 84538 37994 0.29% 0.64%
丹麦 2.34 46915 28583 0.50% 0.82%
英国 2.145 36144 27809 0.59% 0.77%
法国 2.132 40152 23229 0.53% 0.92%
德国 2.132 39460 24321 0.54% 0.88%
意大利 2.353 33917 18783 0.69% 1.25%

这里’图表以其原始中文显示:

汽油价格美元 人均国内生产总值(美元 人均总收入美元 百升汽油人均国内生产总值 百升汽油人均总收入
中国 1.4 4428 2356 2.94% 5.52%
美国 0.96 47199 38686 0.20% 0.25%
日本 1.42 42831 39304 0.33% 0.36%
土耳其 2.57 10094 5242 2.55% 0.49%
挪威 2.444 84538 37994 0.29% 0.64%
丹麦 2.34 46915 28583 0.50% 0.82%
英国 2.145 36144 27809 0.59% 0.77%
法国 2.132 40152 23229 0.53% 0.92%
德国 2.132 39460 24321 0.54% 0.88%
意大利 2.353 33917 18783 0.69% 1.25%

您可能已经猜到了,这篇文章是在汽油价格突然上涨并导致 搅拌.

当然,统计资料如 国内生产总值 在以下国家/地区,人均收入和平均收入与天然气价格相关 大多数人口驱动。看到这张图很有趣“average 在come of 司机” 在stead of overall average 在come. 您’d在中国的收入列中看到了巨大的飞跃,但在美国却没有那么多。

(哦,是的,我’我本来打算将其发布近两个月…)


03

2011年8月

什么可以拯救这个国家?

在中国之后’最近发生的子弹火车灾难,我在 开心网 (kaixin001.com):

什么可以拯救这个国家?

转录:

拿什么来拯救我们的国家? (最多任选5项)

  • 自由
  • 关爱
  • 文化
  • 勤勉
  • 责任
  • 法制
  • 经济
  • 信仰
  • 信任
  • 教育
  • 改革
  • 武器
  • 科技
  • 公平
  • 等级
  • 第七感
  • 正义
  • 资源环境
  • 生命
  • 没希望不想救了

翻译:

有什么可以拯救我们的国家的? (选择不超过5个)

  • 自由
  • 文化
  • 勤勉
  • 责任
  • 经济学
  • 信仰
  • 教育
  • 改革
  • 武器装备
  • 技术
  • 公平
  • 订购
  • 第七感
  • 正义
  • 自然资源
  • 生活
  • 那里’s no hope; don’t want to save it

万一您错过了原始图片,则73%的受访者(总数超过5000)是大多数年轻人,他们选择了最终答案。

It’成为中国人并非易事。


22

2011年3月

虚拟专用网受到攻击

攻击!

攻击!由FlyinPhotography

YouTube,Facebook和Twitter都在这里被封锁时,外国人如何在中国生活?我们用 虚拟专用网s绕过障碍物。五年前,似乎只有几个我在上海认识的外国人发现确实有必要付钱以规避障碍。现在,我认识的几乎所有外国人都认为有必要。诸如Facebook之类的工具已经变得过于重要,无法放弃。

有一阵子,感觉就像是停战了。许多站点将被阻止,但是通过VPN可以轻松解决这些阻止。那些人“need” 虚拟专用网s just had to pay for them. Now the situation is different. Recently many 虚拟专用网s have stopped working, 和 even those of us that prefer to stay 非政治的 需要 to use the 在ternet (unfettered).

有关中国VPN状况的一些最新文章:

中国在民主抗议活动中加强了对VPN访问的控制,Gmail用户也受到影响

中国加强了大防火墙,而中国却绕过了它。

The 虚拟专用网-debate: why 中国’s 在ternet censorship 需要s to fail

现在所有VPN都在中国禁用吗?

中国加强对电子通信的审查 [3月23日更新]

事实核查《纽约时报》的中国报道 [3月25日更新]

现在所有VPN都在中国禁用吗?幸运的是,没有。我很幸运地使用了一种不受最近更改的影响的方法。 GFW。谁知道那能持续多久。


02

2011年3月

百思买’s Departure

中国上海的百思买

IceNineJon在Flickr上的照片

最近的百思买(百思买)宣布’关闭其中国商店。我通常不’请不要过多关注此类新闻,但百思买则有所不同。这次感觉与我有些相关。

百思买是美国连锁店,那里’在我居住的街上仍然有一家巨大的百思买商店。我欢迎百思买的到来,因为我讨厌它的国内竞争对手苏宁(苏宁)和国美(国美),顺便说一句,它也在我的街上。我非常希望百思买能够证明上海市民也愿意为更好的服务和高质量的保证付出代价。

,这本来不是。它’很难确定价格方程中有多少,百思买中有多少’无法达到其在北美所坚持的服务水平。但是有些事没有’t work.

我赢了’不过,我对此事再也没有说过,因为亚当·明特(Adam Minter)的工作比我在他的博客《上海报废》上的表现要好得多 百思买(中国)再见:您来了.

我特别喜欢这篇文章,因为亚当也有很多相同的看法。亚当指出:

> …let me note that I would have 爱d it if Best Buy had succeeded 在 中国. In part, out of Minnesota pride (I’m a native, 和 still consider it home) but also because I liked being able to shop for electronics 在 中国 without having to bargain, worry about buying fakes, or not being able to return items. The laptop upon which I’m writing, right now, was purchased 那里, as was the printer to my right, the speakers 在 front of me, 和 the iPod 在 my gym bag. I’m as sorry, 和 as irritated, as anybody that this happened.

同时,上海各地的苹果专卖店生意兴隆…



第1页,共5页12345