我没有’我在等的时候没有做很多研究。我的女朋友被剥夺了手机，没有’她出来的时候没有办法找到我，所以我几乎一直在出口附近等着我。一看到她出来，我就做了“你明白了吗？”脸和手势。她试图假装沮丧，但她不能’t help smiling.
我问她有关面试的事。有人告诉我，如果申请人愿意，可以用中文。她说那家伙用英语对她说，但让她用中文回答。 （听起来有点懒。）她问什么？基本上，他想知道她是怎么认识我的，我们待了多久’d在一起，如果我们订婚了。然后，他想查看与她的工作有关的文件。除此之外，他还没有’对任何“proof” we had 精心编译. I think the multiple trips to the United States she has already made for her job was 所有 the 玛雅吧 he 真 needed to see.
请注意，如果您不’如果没有打印机，则可能会遇到以下麻烦：（1）安装了Adobe Acrobat，并且（2）可以打印出高质量的副本。我最终在南京西路的波特曼丽思卡尔顿酒店以每张10元的价格高得离谱，因为我已经在大约五家印刷店里失败了。大多数没有’没有Adobe Acrobat并且无法’甚至无法下载它，因为他们没有互联网连接。一世’我不确定如果我考虑携带安装文件，他们是否愿意安装它。一家可以打印表格的商店质量太差了，我无法’t use it.
> I am a foreign teacher of English at Zhejiang University City College, located on East Zhongshan Road 在 Hangzhou . In writing this letter I represent a small community of foreigners from New Zealand, Australia, Singapore, Hong Kong, Japan, 和 the United States, 所有 of whom are living 和 teaching 这里。
> I write to you out of concern for my health, the health of my colleagues, 和, 在 deed, the health of 所有 those around me. In the past several months (April, May 2003) we have 所有 witnessed 在 cidents of thick smoke emitted from the smokestacks of factories to the north of our campus. Sometimes the smoke is accompanied 通过 a large orange flame, other times it is smoke alone. When the factories emit this smoke, the air around our school becomes hazier 和 heavier, 和 a bad smell of burning permeates the area. We have photographed said smoke emissions 和 在 clude the photograph with this letter. [see picture above.]
> In addition to health concerns, we also feel that this pollution will harm the development of Zhejiang University City College 在 that foreign visitors will be given a very poor impression of the school when such heavy pollution is evident so close to the school grounds.
> We know that China is working hard at developing its 在 dustry, but we believe that this is a serious case of air pollution that cannot be ignored. Our health, as well as the health of 所有 the Chinese students 和 citizens around us, is at risk. We humbly ask that the government please take actions to curb such blatant air pollution 在 this area, 和 that it 在 form us of what actions have been taken.
> Thank you very much.
It may seem silly 和 futile to write this letter. More than one teacher who signed felt that it would do absolutely no good, but signed anyway. 那’s why it’令人惊讶的是，仅一个月后，我就知道了政府采取的行动。