标签: 应用程式


08

2015年7月

点点沙

这是名为的服务的徽标 点点啥 (点点沙):

无标题

所以这是 汉语动词 (含义“to 要么 der (food)”), 重复的。这个单词 是一种口语化的表达方式 什么 (“what”),在中国北方使用较多。

好啊 角色扮演 这里, the second 由服务铃取代,而第一个 进行了修改,看起来更像铃铛。

One thing beginners might 不 know 是 那 the character component consisting of four short diagonal lines (as 在 )通常写为一条水平线。您实际上可以在某些PRC字符简化中看到这一点:

  • 鱼→鱼
  • 马→马

显然,它’不会全面应用,给我们留下像 , ,仍然使用四条短对角线 印制 形成。在 手写的 形式(或某些字体),即使是这四个短线也经常变成水平线(通常有点弯曲)。

点点啥 (点点沙)有一个 应用程式 旨在减少与食物相关的等待时间。


如果你能问中国大学生什么事…

03

2013年4月

如果你能问中国大学生什么事…

采访

全能学习 中文图画书阅读器 的iPad应用程序预装了几个免费软件“books.”虽然我非常喜欢创作一个涉及 世界末日后的蒸汽朋克恐龙,在某些方面,那些免费书籍最有趣。那’因为每本书的内容都是一个简单的面试问题,然后由10个不同的中国大学生回答。他们’都在上海学习,但他们来自中国各地。你会听到每个年轻人’自己的声音,看他们的照片,甚至看他们的实际笔迹(以字符为单位),还附有文字。这比如今孩子们正在使用的大多数教科书要有趣得多!通过这个程序,它’我希望展现中国多元化,现代的一面’的青春,与其他来源不同。

We’过去曾针对中级学习者,但我们会考虑做更简单或更困难的问题。该应用程序中已包含的面试问题是:

1. 你最喜欢吃什么? (您最喜欢吃什么?)

2. 知名美国,你第一个想到的是什么? (当谈到美国时,’是您想到的第一件事?)

3. 你认为幸福是什么? (你认为幸福是什么?)

这是我问你的读者的那部分,你问什么类型的问题’d喜欢我们要求进行下一轮采访。 这些问题必须相对简短,而且有些开放性,但是不需要论文来回答。它’可以稍微介入政治的人性方面(一个孩子的政策等),但是我们’re 不 going to do any particularly 在flammatory topics, 要么 topics 那 could get the 在terviewees 在 trouble.

那么您想看到哪些问题涵盖在 中文图画书阅读器?请分享评论,如果您愿意,请给我发送电子邮件。


25

2013年1月

快速了解拼音朋友

好,所以输入时我感觉有点脏“PinYin,” but 那 是 the name of the 应用程式. (大写的拼音,但是 音节 与in 话 should 不 be capitalized 要么 spaced out.) I guess 那’我主要的语言抱怨是 拼音朋友 适用于iPad;似乎混淆了 音节。还是’s a pretty decent “与朋友的话”clone(阅读:拼字游戏克隆),并且字符的合并以一种聪明的方式完成。拼音音节的相对较短的长度(与英语单词相反)也巧妙地用紫色的扩展图块显示。

我正在播放的一些屏幕截图 全集学习 老师:

的iPad版拼音Pal

Right from the get-go you 能够 see 那 we had a little bit of trouble coming up 与 long pinyin 音节.

的iPad版拼音Pal

然后,我们开始成功创建更长的音节。

的iPad版拼音Pal

最后,我们被迫弄清楚如何使用紫色“spacer”块。 (放置时,它会变成一个空白的橙色正方形。您可以在下面的顶部附近看到它。“jun.”空白图块让您选择一个字母,然后字母出现在图块上,但没有点。)

It’s true 那 native Chinese speakers don’在玩这款游戏时具有巨大优势,因为您’重新创建音节而不是单词。 (实际上,您 能够’t 将音节串在一起并创建实际的单词,这有点令人沮丧。)因此,为了玩游戏,学习者只需要知道普通话中可能存在的音节即可(我希望您能 的iPad拼音应用 for 那), and be able to match the 音节 you created to 正确的字符和定义。选择角色时会添加色调,但是您’没有对他们进行测试。

总体而言,游戏的乐趣不如Scrabble。我认为它’主要是因为普通话音节的结尾很少(您可以’在m,p,g,z,y等处结束一个音节),这会使游戏速度变慢。不过,玩普通话经典游戏还是很有趣的, 自由!与一个绝对没有接触过Scrabble的中国人玩这样一个著名的英语游戏也很有趣(或“Words 与 Friends”). So if you’重新学中文,看看: 拼音朋友.


05

2013年1月

普通话看起来很有趣

突出发现 普通话。一世 haven’t bought it yet (it’s $2.99), but it’适用于iOS和Android。有人尝试过吗?

这里’s the 在tro:

I’很可能会在以后得到,并进行审查。


为什么中国人需要世界末日后的蒸汽朋克(与恐龙一起)

11

2012年12月

为什么中国人需要世界末日后的蒸汽朋克(与恐龙一起)

At some point 要么 another, many learners of Chinese 这里 在 China get the brilliant idea to buy Chinese 孩子们’s picture books 并用它们来学习中文。天才吧?它’s got pictures, it’s for kids (so it’s 很简单),然后’s a 故事! 可能出什么事了吧?

你看,中国真的很低’s 孩子们’书中包含大而清晰的彩色图片,带有拼音的字符,有时甚至是英文。这些虽然不错,但它们’re essentially pictorial flash cards 在 book form. If 那’s 什么 you’re looking for, they’re great, but they’re 不 stories.

一旦你从“vocabulary books” to “story books,”但是,发生了一些神奇的事情。“Magical” 在 the “废话,我’一直在学习中文 超过两年 我几乎看不到这本书是为一个六岁的孩子写的” sense. One definitely gets the impression 那 these books are written 不 for the enjoyment of the young reader, but rather as the embodiment of the discovery 那, “如果我们在这些书中放图片,也许我们甚至可以欺骗小孩子在空闲时间学习更多的字符和词汇.”

最终结果:(1)他们’对于典型的中国学习者来说太难了,(2)’re 不 actually 那 在teresting 要么.

One could be forgiven for thinking 那 maybe story books 在 electronic format are 更好. Sadly, they’re usually 不. There are bilingual story books on the 的iPad, but most of them seem designed 与 the idea 那 要么 您想阅读/收听英语故事 要么 用中文,但从来没有 。因此,如果要切换语言,则必须重新开始整个故事。 (而且您甚至可能没有拼音,或者没有隐藏它的选项。)对学习者不太友好。

哦,甚至在iPad上,’太多了 成语故事 (4个字符的成语故事)心态不断。换一种说法,“哦,你想通过故事学习中文吗?可以,但前提是要记住一个晦涩难懂的成语。这些都不浪费时间‘用自己喜欢的语言’ nonsense.

但是我’我写这篇文章不仅是为了抱怨缺乏故事。一世’m 写作 to report 那 I actually 做了 关于它的东西。我创建了一个 应用程式 那 houses 在teresting stories. Not “现状略有变化”故事,但完全不同。我的意思是,其中一个故事确实发生在世界末日后的蒸汽朋克世界中。与半机械人的恐龙。它是由一位本地中国艺术家绘制和共同创作的。 (Ssshhh,唐’t tell him 那 the Chinese are 不 known for their creativity.)

我认为我这样做的部分目的是向我自己证明可以做到。 (事实证明,汉语本身并不反对新的故事背景。)但是,该行业也需要摆脱其具有5000年历史的传统,并认识到现代学习者需要更多选择。当然可以“世界末日的蒸汽朋克(与恐龙)”这并不是全世界无聊的汉语学生的集会之声,但这只是一个开始。

所以即使“世界末日的蒸汽朋克(与恐龙)” 是n’你的东西,即使“可爱的狗在公园里造成混乱” 是n’你的东西,即使“现代中国大学生的思想,声音和笔迹” 是n’t your thing, I would at least hope 那 学习汉语的更多有趣选择 your thing. And for 那 reason, I ask you to please try out the new 中文图画书阅读器 适用于iPad。 (该应用程序是免费的。)

谢谢大家!


09

2012年10月

Unfun Map游戏

我最近更新了 探索上海应用 在我的iPhone上,很伤心看到这个:

地图移动

注意这一部分:

> 如果你 find 那 street maps are shifted after upgrading to iOS6, check the settings 在 the Help tab. Choose “Enable shift” if you use AutoNavi-powered maps for China-purchased devices, choose “Disable shift” if you use TomTom-powered maps for 在ternational-purchased devices.

??什么’s going on 这里?

I’对于这个问题,尚无专家,但从本质上讲,中国政府对GPS的使用抱有偏执狂,并对此一视同仁。这影响 谷歌地图,它会影响 相机GPS,甚至会影响 跑步者’ watches。它’已经持续了多年。经过政府批准的中国公司(例如TomTom)可以使其服务/设备正常运行,但是尝试依赖老式设备的外国设备“卫星定位”地图就输了,必须建立一个“shift correction”功能,如果他们想要他们的应用程序’GPS定位正​​常工作。

多年来,这在中国一直是一个令人讨厌的问题。一世’我想知道在这个问题上是否有某种中央资源可以提供帮助,类似于 该网站用于中国的被阻止网站。任何人?

It’真的很遗憾地看到政府继续这场游戏的所有形式。它没有’工作。当开发人员不这样做时’要直接解决问题,如果您确实需要挖掘,几乎所有设备都有解决地图问题的方法。它’GPS只是一个巨大的痛苦。


12

2012年9月

中风顺序的可视案例

汉字学生不可避免地会在某个时候问,“为什么我们必须学习中风顺序?有什么区别?

It’这是一个好问题。这是答案:

好无聊

(消息显示为 好无聊. “So bored.”)

这就是笔触一起流动时汉字的外观。而且’不仅仅是书法和对古代文化的欣赏;我通过腾讯发现了上面的图片’s 微信 (iPhone应用程序)。


10

2012年9月

视频中的AllSet学习拼音应用

I’我很忙 全集学习 最近和避风港’一直在更新Sinosplice(哦, 博主内!), but 这里’我们最近做了一个视频,为 AllSet学习拼音 的iPad应用程序:

该应用程序运行良好!非常感谢大家’的下载,推荐给朋友,并购买了可选的插件。

如果你 don’没有该应用程序,您可以 get AllSet学习拼音 这里.


22

2012年8月

3D学习汉语将汉语学习带到了三维!

这对什么意思 把中文学习带到第三个维度? Well, it means a cool 3D 在terface for exploring Chinese characters and 话, but beyond 那, it’s 不 totally clear. But 那’好!我查看这个新应用的方式, 3D中文, 是 a sort of experiment, a Chinese learning 应用程式 那 was created 因为有可能. And I think 那’s a good thing. It’一个人的乐趣(除非你’re a luddite). I’d想看更多这类事情。

观看视频和一些屏幕截图:

用3D学习中文

用3D学习中文

用3D学习中文

用3D学习中文

我曾经是该应用程序的测试人员,并且非常喜欢它。我给开发人员一些建议,他对反馈很敏感。该应用程序的风格对我来说仍然有点太日本化,但是它’仍然是一个非常优美的体验。

那么什么是应用程序?基本上’是字符词典或字符簿的替代方法,在字符词典或字符簿中,您有一堆常用字符按部首排列在列表中。而是将字符按部首在空间上分组。您可以在3D环境中探索角色,学习包含这些角色的单词,等等。’这是一种非常直观,探索性的中文体验方式,我知道这吸引了很多人。

该应用程序还具有内置的功能 SRS 功能。我没有’对该功能进行大量测试,因为该应用似乎比旧应用更适合视觉之旅“doing reps” SRS 琐事,但是此功能可能会吸引一些人。

用3D学习中文

用3D学习中文

3D中文 目前售价为2.99美元。这是其美丽的3D视觉体验的合理价格,但此应用是 对于(1)想要深入学习的超级铁杆学习者(该用户实际上只是想要一本字典,而不是面向视觉的东西),或(2)一位超级休闲学习者,只想通过视觉娱乐而没有’t真的想学习(如果学习者不喜欢,则应用程序的3D效果将很快失去其魅力。’t实际上完全变成了字符)。如果你不这样做’既不属于这些类别,也不要’找不到价格过高的2.99美元,我建议您在视觉学习中进行这个小实验。


25

2012年7月

AllSet学习拼音图表:现在与Gwoyeu Romatzyh一起使用!

昨天我们发布了1.6版 AllSet学习拼音 的iPad应用程序。我们’在该应用程序上已经获得了很多良好的反馈(感谢大家的支持!),此最新版本只是该应用程序的一些新功能的一小部分。

The major thing we added this time 那 all users 能够 enjoy 是 the “连续播放所有4种音调” button。它 works really well 在 conjunction 与 the audio overlay window (not sure 什么 to call 那 thing semi-transparent rounded-corner box 那 pops up when you adjust volume on an 的iPad 要么 play audio 在 this 应用程式). So 不 only are you hearing the tones, but you’re also seeing the pinyin 文本 在 big letters right 在 front of your face as it plays. The key point 是 那 because the 文本 大, 音调标记 也清晰可见。 (这可能是某些软件的问题。)

Aside from 那, we also added four new romanizations to the chart as addons (click the links below to learn more about each):

  1. 耶鲁罗马化
  2. 格威·罗玛兹(Gwoyeu Romatzyh)
  3. 通用拼音
  4. MPS2罗马化

The latter two are of 在terest mainly to Taiwan-focused sinologists. The first 一 是 of 在terest to sinologists 那 like to poke around 在 musty old 文本s (the same types 那 are 在terested 在 Wade-Giles). The second 一, however, 是 rather special.

赵元仁

格威·罗玛兹(Gwoyeu Romatzyh) 是由 赵元仁 (赵元任),这是传说中的语言坏蛋,与以往任何语言一样。我赢了’这篇文章中没有提到他,但是他的成就之一就是发明了自己的罗马化方法(Gwoyeu Romatzyh),该方法使用替代拼写来表示音调而不是音调标记或数字。想法是,音调应该是每个中文音节的组成部分,而不仅仅是事后想到的东西,并且将音调与每个音节的拼写结合起来是一种强制执行此方式的方法。

不幸的是,Gwoyeu Romatzyh(AKA“GR”)有点令人困惑。您可以’具有定期的替代拼写约定而不会发生冲突,这会造成一定程度的不规则性,并且…它有点混乱。但是,这绝对是一个有趣的实验。

尽管我从不考虑将GR用于任何实际目的,但我的确发现在AllSet学习拼音图表上使用GR为我带来了新的生机,特别是当我播放各个音节的四个音调并观看相应的文本更新时。模式开始出现。观看以下视频,我首先在该音节中播放“shang”拼音(全部4个音调),然后切换至GR并重复此操作,然后在所有4个音调中遍历整个音节。

如果你 have an 的iPad, please be sure to check out version 1.6 of the AllSet学习拼音 应用程式. Note 那 GR 是 available as an addon 在 the “Addons” section.


17

2012年7月

新硬件,不断变化的学习方法

r输入设备综述(2012)

It’令人震惊的是,技术改变了我们学习汉语的方式。最近我 沉思 那 it doesn’似乎需要像以前那样花很长时间就能流利使用中文,而我列举的原因之一就是技术。最近 输入设备汇总 r网站上的更新引起了人们对它的关注’s 不 just the 软件 (“computers”一般而言),但实际上 硬件 那’随着我们学习中文的方式(无论如何,还是与Skritter一起)迅速变化。 r’s 在 a unique position 在 那 over the last few years, the service 是 seeing a big change 在 the types of 硬件 its users are using to 在teract 与 its service. From the humble mouse, to 写作 tablets, to tablet 电脑, r’s a service 那 magnifies the impact of evolving 硬件 on learning Chinese.

斯科特·斯科特(Skritter Scott)’s conclusion 是 那 the 的iPad 现在是练习使用Skritter编写汉字的最佳方法。这不’令我惊讶去年我 提出一些想法 for how really killer 应用程式s for learning Chinese characters could be created for the 的iPad, and lamented 那 no 一 had really attempted it yet. Well, we’re getting there!

如果有人 ’看到了一些非常有趣或创新的中文学习新应用,请分享。那里’s so 许多 potential…


12

2012年7月

ChinesePod 的iPad应用程序

在六月 苹果手机的Skritter (最后!),这个月我们终于得到了 的iPad版ChinesePod (subscription required). ChinesePod has had an 苹果手机 应用程式 for a while, and 那 应用程式 has gone through some rough patches over the years, but 与 this new 的iPad 应用程式 release, things are starting to look a lot 更好. The universal 应用程式 which combines the 的iPad and 苹果手机 versions (following the 的iPad 应用程式’的一般设计)已经在开发中并即将推出。

新发布的iPad应用程序使您可以访问所有课程内容(包括带有书签的课程和庞大的ChinesePod课程档案),还可以通过该应用程序下载所有音频(无需进一步iTunes同步)。

一些截图:

ChinesePod 的iPad应用程序

ChinesePod 的iPad应用程序

ChinesePod 的iPad应用程序

It’很高兴看到这个应用程序。我做了一个 的iPad应用程序学习中文的评论 a while back, but the landscape 是 changing so rapidly 那 it’已经有时间完全从头开始!一世’m happy 那 ChinesePod 是 joining the ranks of decent, modern 的iPad 应用程式s for learning Chinese.


提醒: 如果您需要iPad应用程式来协助拼音, AllSet学习拼音 你覆盖了!


12

2012年6月

苹果手机的Skritter:终于!

努力工作的人 r 从事iPhone应用程序已经有一段时间了。他们架起了 不错的启动页面,真的很酷 视频, 然后… proceeded to “keep us 在 suspense”很长一段时间。好了,等待终于结束了!即使我’ve been helping to test the new 应用程式 prior to the official release, I waited until I got word from r 那 the 应用程式 has been officially 应用程式roved before 写作 this review. 该应用程序是真实的!

r 苹果手机应用程序:启动页面

I’ve mentioned before 那 I feel the 的iPad具有真正的中文写作潜力。一世’我一直很喜欢Skritter,但是当Skritter第一次问世时,我已经花了我的写作时间(老式的方式),’对使用鼠标或写字板练习字符真的很感兴趣。但是,这确实让我感到震惊,这是新一代学习者写作的一种很酷的方式。

不过,有了iPad’的不同。我认为,当我的书写工具像手指一样又大又胖时,iPhone有点小。那’s why I’我对iPad上的Skritter感到兴奋,而不是对iPhone感到兴奋,我实际上在我的手机上专门测试了该应用 的iPad 而不是我的iPhone。 (要清楚,Skritter到目前为止仅发布了iPhone版本,因此我刚刚在iPad上以2倍的速度运行iPhone应用程序。)

如何?虽然我’我对设计的各个方面都不感到疯狂,因此该应用非常正确: 写作很流畅。对于这个程序 写作 是正确的正确的事情。 (一世’m pretty sure 那 makes sense.) They could have 在vested more 在to slick iOS 在terface design, but they chose 在stead to make the actual 写作 该应用程序的功能运行良好。 好决定.

I’ve这里只有屏幕截图,但是“virtual 在k”写作时感觉很流畅,喜欢它’真的从指尖渗出。当您按住手指并降低笔划速度时,您会看到多余的墨水“flowing”并沉入“paper.” 我喜欢。

这是我流畅地写下我的名字(然后墨水淡出)的一些屏幕截图。同时,Skritter机器人不需要我的自恋假笑,并以蓝色提醒我’我应该在写

r 苹果手机应用程序:流畅的写作 r 苹果手机应用程序:流畅的写作

这里’我是写角色吗 。 (不,Skritter机器人不会’t like strokes to be 连接,但是,它制作了一个很酷的屏幕截图。)

r 苹果手机应用程序:写作安 r 苹果手机应用程序:写作安

这里’直发一些疯狂的不可接受的招 爆炸, 然后 a screen for tone recall:

r 苹果手机应用程序:爆炸 r 苹果手机应用程序:音调练习

这里’一些单词列表和一个设置屏幕:

r 苹果手机应用程序:单词列表 r 苹果手机应用程序:设置

最后–and this 是 a feature 那 kind of took me 通过 surprise, because I’是Skritter的粉丝,但不是普通用户,因此在发现此功能之前我还没有意识到–here’s a shot of r’s 普莱科 积分。当你’重新写一个字,您可以单击“info”按钮,然后单击“ 普莱科”按钮。这打开了Pleco,单词已经被查找。太甜了!那里 ’s是Pleco屏幕底部的按钮,当您’re done.

r 苹果手机应用程序:信息 r 苹果手机应用程序:Pleco支持

底线:非常酷的应用程序。是的,免费应用程序需要Skritter订阅才能支持,因此它’这不是写作练习的最便宜的选择。 (但如果你’如此卑鄙的人,无论如何,你在用iPhone做什么?)

您可以 get the 应用程式 这里.


附言 那不是 ’t until after I had written this review 那 I 都ered to ask Nick of r why the styles 在 the 视频 and 在 the 应用程式 I tested were so different, so only then 做了 I learn 那 you 能够 change the theme of the 应用程式. I 得 say, I like the “Dark Theme” 许多 更好。默认主题有点“京剧面具” turnoff for me. I’对于拥有现代汉语的现代中国来说,一切都是如此。

这里’s两者之间的区别:

r: 黑暗主题 r:传统主题

r: 黑暗主题 r 苹果手机应用程序:写作安

显然很多人喜欢传统“inky”风格向现代“flashy”风格。有趣。


P.P.S. 如果你’对学习汉语感兴趣,请确保您’我先学了你的拼音。 为iPad全部设置拼音 能够 help 与 那.


20

2011年12月

下见’的非官方iPhone应用程序

最近有一个中国朋友带我进入 下见。一世n case you’我从来没有听说过 技术米 像这样描述它:

> 下见 也许是中国最接近 Last.fm,尽管在Last.fm中,用户必须每月支付订阅费才能收听歌曲,并且在下载之前,Xiami仍然完全免费。

所以想“social music site,”提供免费和付费服务。

我很想知道网站如何提供其iPhone应用程序供下载:

下见's 苹果手机 应用程式

So 什么 那 little popover message 是 telling you 是 那 you have to download the iOS 在stall file (.IPA file), and it only works on (illegally) jailbroken 苹果手机s.

I’ll admit I don’在中国iPhone应用程序方面有很多经验;我主要只使用其中一些。一世’我很好奇现在有多少其他相对较大且受欢迎的服务正在这样做。夏米服务似乎很多“more legal”从西方的角度来看,比百度这样的服务’s MP3的下载,但随后他们继续通过其应用执行此操作(大概是因为Apple赢得了’t 应用程式rove the 应用程式).

任何人?


More about 下见:
中国的互联网音乐产业,您现在就为音乐付费 (TechRice)
下见 versus Grooveshark (超时北京)


16

2011年12月

即将推出的Skritter iOS App看起来很棒

然后“awesome,” I mean 浮华的 (or sparky?), fluid, and fun! Check out this 视频:

More 信息 on the r iOS页面。这绝对是我的应用’很快就会出来,而我’将来会进行审查。


01

2011年9月

苹果手机,iPad的拼音打字员

拼音打字员 是 an 应用程式 for the 苹果手机 and the 的iPad which allows for easy pinyin 在put 与 proper 音调标记. Note 那 it 是 不 an 在put method; you 能够’像使用Apple一样使用此应用程序在英语和拼音输入之间切换’s built-in 语言 在put support. But it turns out 那 拼音打字员 works even 更好 as an 应用程式 rather than an 在put method.

在下面的屏幕截图中,我’ve used the 的iPad version of the 应用程式. Note 那 you 能够 adjust size of the pinyin 文本 (larger 文本 makes pinyin 音调标记 许多 easier to make out). Pinyin tone 在put works pretty 许多 as expected; just type out a syllable, then hit a number to add the tone mark. 您可以 be pretty sure 那 音调标记 are implemented correctly, because even Mark Swofford (of 拼音)已给予 点头。我发现它没有问题。

拼音打字员

拼音打字员

拼音打字员

万一’尚不完全清楚,使用此应用的方法是打开拼音打字员,输入带有音调的拼音,然后点击该应用’s handy “Copy”按钮,切换到另一个应用(例如“Mail”上图所示的应用),然后粘贴到拼音中。

[更新: 开发商的澄清] Actually, 在 拼音打字员 you 能够 also directly email the 文本 在 its Pinyin Typing tab view, and you 能够 also directly email the title and 文本 of a saved snippet from its Snippets tab view, 与out leaving the 应用程式 and switching to another 一. (The button 那 reveals those direct emailing commands 是 the 一 on the top right.)

我发现切换应用程序以键入拼音并复制过来实际上是一种很好的方法,因为我不知道’不要经常使用拼音。是的,我偶尔会使用它,在这种情况下,此应用程序非常方便。但是,如果拼音是一种实际的输入法,那么每次我想在英文和中文输入之间切换(经常)时,都不得不反复遍历它会很烦人。我不得不删除中文手写输入,因为拼音输入几乎总是更快地输入,而且在那里使用额外的输入法太烦人了。

The 一 problem I have found 与 the 应用程式 是 那 because I’m实际上是在英文模式下输入iOS’s autocorrect (该死的,自动更正!)有时“corrects”拼音音节这不是’当那里是一个问题’音节上的音调标记,但它’当音节具有中性音调时,有时会出现问题。例如,当我输入“zhīdao”以上,iOS最初将其更正为“zhīSao” (no idea why). It’不过,这是一个相当小的问题。

该应用程序不是免费的(它是’,目前为2.99美元),这对我提出了一个有趣的问题: 在iOS上输入拼音有多重要? I’ll admit 那 I use pinyin a lot more on my regular computer than on my 苹果手机 要么 的iPad. I do need to frequently provide pinyin for 全集学习 clients, but 不 via my 苹果手机 要么 的iPad. It seems like this 应用程式 would be especially useful for a Chinese teacher who frequently 文本s students, 要么 who sends a lot of email on an 的iPad 要么 苹果手机.

我向应用开发者Wayne提出了这个问题。他’对了解更多有关潜在用户将如何使用他的应用的信息也非常感兴趣。结果,他自愿提供 5份免费副本 拼音打字员 适用于在下面留下深刻见解的Sinosplice评论员 并说明为什么该应用程序对他们的iPhone,iPad或iPod Touch有用。 (如果您对价格有其他评论,也可以保留,但不要打扰。)开发人员将自己从评论中选择5个获胜者,而我 ’ll provide him 与 the email addresses so 那 he 能够 award the 应用程式 to the 5 winners (so be sure to use your real email addresses; the blog will never publicly display them).


更新: 开发人员选择了5位获奖评论者;您应该很快就会收到他的来信!


19

2011年8月

汉字拼接阅读器的Word Tracer应用程序

的iPad写作应用

前一段时间,当我写我的 学习在iPad上写汉字 帖子中,我评论了一个名为 文字追踪器。 文字追踪器越来越强大,现在同时在iPad和 苹果手机 flavors. In addition, the developer has added some additional functionality to the 应用程式 在 a recent update, allowing for Chinese 写作 practice 那 是n’t strictly “tracing.”

无论如何,为了感谢我的审查,开发人员为我提供了许多免费的应用程序副本(iPad或iPhone),以分发给Sinosplice读者。如果你’有兴趣获得此应用程序的免费副本,只需在此处留下评论(带有您的真实电子邮件),或给我发送电子邮件说明为什么您认为iPad(或iPhone)对您最有意义,这是练习写作的一种方式中文。一世’会免费赠送Word Tracer,以奖励在前48小时内获得的最佳成绩。 (请认真回答;我’我非常有兴趣从中学习一些东西!)


更新: Thanks to all of you who commented and emailed me! The response was really pretty good, and I regret 那 there are too many of you for everyone to get a 自由 copy of the 应用程式. I do 应用程式reciate the responses, though, and those selected will receive an email shortly. I’m立即关闭此博客文章的评论。


的iPad版Chinagram

19

2011年4月

的iPad版Chinagram

我最近有机会尝试 中国文摘,这是一个新的iPad应用程序,其中引入了汉字。那里’有很多专门用于iPad的中文学习应用程序,因此我决定对此进行复习。

My first impression of the 应用程式 是 那 it 是 beautifully made. I guess 那’s Italian design for you. The overall aesthetic 是 nice, and there are lots of little touches 那 make the 应用程式 fun to use. Don’t miss the “中国写作史”部分。尽管其中所包含的信息无法提供’t 在维基百科上找到 和许多其他网站’s definitely presented 这里 在 a way 那’浏览愉快。我特别喜欢滑动到新页面时获得的前景/背景仿3D效果。

在玩了一点应用程序之后,我想到的关键问题是: 这个应用程式适用于谁? 是针对高年级学生吗?中学生?初学者?还是只是一个休闲汉语的学生?毫无疑问,我的结论是’s为汉语的临时学生。当然,初学者可以从中受益匪浅,但由于该应用程序仅包含120多个字符,因此认真的学生赢得了’不能长期使用它。该应用程序的优势也许在于它对所包含字符演变的处理。它包含的图形比 文林,但肯定不是 ChineseEtymology.org (免费)。文林的成本要高得多,而 ChineseEtymology.org实际上现在有一个iPhone应用程序.

那里’尚未为iPad创建许多中文学习应用程序。 中国文摘 必须成为目前应用商店中最有吸引力的一款’s still $1.99 it’对于初学者或临时学习者来说,这是一个很好的选择。


19

2009年12月

苹果手机版Pleco上市了!

普莱科 for 苹果手机(测试版)

查看Beta版本, 采访迈克尔·洛夫 在应用程序上,并评论 Beta测试进度, 一世’d be remiss 不 to 不e 那 the 普莱科中文字典iPhone应用程序 是 out. And the really great news 是 那 the basic 应用程式 是 自由!

快速入门 普莱科 product 信息rmation page:

> Go to itunes.com/apps/PlecoChineseDictionary 立即下载 自由 适用于iPhone / iPod Touch的Pleco基本版本;您可以从应用程序的内部添加更多高级功能/词典,但是基本版本本身就是一部出色的小词典(并且包含与我们更高级软件相同的精彩搜索引擎)。

如果你 own an 苹果手机 and you’重新学习中文,得到这个程序!


27

2009年10月

普莱科 苹果手机应用程序上的Michael Love

以下是专访 普莱科 创办人 迈克尔·洛夫,关于 普莱科 苹果手机应用程序,目前正在进行Beta测试。

约翰:对iPhone应用程序的漫长等待已引起所有Pleco粉丝的困扰。您对第一个Pleco 苹果手机应用程序的开发过程有何评论?

迈克尔: 好吧,大部分延迟源于我们实际上只在一月份才真正开始开发iPhone版本的事实。’09 –在此之前,我们主要致力于在Windows Mobile和Palm OS上完成/调试Pleco 2.0。我们在2006年初绘制了功能图,当时iPhone只是史蒂夫·乔布斯的一瞥’因此,当苹果在春季发布第一个iPhone SDK时’08我们已经远远超出了我们可以认真缩减2.0的点,以便尽快开始使用iPhone版本。

aisearchdict.gif

普莱科 2.0

但是就实际的发展情况而言,最大的时间浪费是围绕iPhone OS所做的事情’t do very well. We’在Palm / WM上也经历了相同的过程–我们开始以制造商推荐的方式实施所有操作,只是发现操作系统的某些区域过于错误/缓慢/不灵活,需要用我们自己的,定制设计的替代方法来代替。

在iPhone上,两个主要问题是文件管理和文本呈现。那里’iPhone上没有内置机制供用户将自己的数据文件加载到设备上;他们所能做的就是安装和卸载软件。因此,我们必须添加自己的Web浏览器(用于从Web下载数据文件)和我们自己的Web服务器(用于从计算机上传数据文件),以便人们安装自己的文档/抽认卡列表/等。还必须实现一个非常复杂的系统来下载和安装附加词典和其他数据
文件由于多种原因,’将所有这些捆绑到主软件包中是可行的,并且用户无法像在其他移动平台上那样直接从台式机上安装它们。

还有iPhone’的文本呈现系统实际上相当缓慢且缺乏灵活性,这对于像苹果这样在计算机排版领域有着悠久而丰富历史的公司而言,实在令人失望。绘制富文本(多种字体,粗体,斜体等)的唯一官方机制是将其呈现为网页,这花费了很长时间,并且占用了太多内存,对我们来说不可行。苹果的方式似乎也有一些错误’的WebKit页面呈现引擎处理包含中文和非中文文本的页面。甚至简单的非富文本输入字段等也是很大的性能问题–手写识别器面板花了大约8倍的时间才能在Apple中插入新字符’的文本输入框,就像它实际识别一个字符一样。因此,我们基本上最终不得不编写我们自己的三个不同iPhone用户界面控件的版本,以便使文本呈现也能按我们想要的方式工作。

因此,去年春天可能已经准备好在iPhone上使用Pleco进行快速,肮脏的移植,但是要使所有事情真正顺利进行需要花费更长的时间。

(更多…)



第1页,共2页12