机器人玛雅吧(+双关语!)

他们不是’新的这些有很多“Robot Coffee Kiosks” (机器人玛雅吧亭)在上海附近,最近又出现了更多。这里’他们看起来像什么:

机器人玛雅吧1

平板电脑附带的小配件是您订购和付款的方式(当然是支付宝或微信支付)。

机器人玛雅吧2

上海每杯约15元人民币(约合2.31美元)便宜。前几天我刚尝试过,玛雅吧是… 不是很好。我尝试了榛子拿铁玛雅吧,而该公司值得 煮玛雅吧 过甜,他们做出了添加 太多了 碎榛子酱。我真的是 咀嚼 通过一半的拿铁玛雅吧。那’s a 第一!

I 永远不能 看到人们从这些售货亭购买玛雅吧。我不’不要指望它们会更长。

最后,一个 双关语 汉语学习者可以理解(’现在有点我的意思):

机器人玛雅吧广告

案文如下:

世界机器人玛雅吧
世界’s “first” cup of robot 玛雅吧

所以那里的双关语正在使用 ,意思“drip” or “drop,” 在 stead of 。这个词“first” is, of course, 第一。这个词“drip 玛雅吧” is 滴滤玛雅吧 (从字面上看,“drip-filtered 玛雅吧”).

分享

约翰·帕斯登

约翰(John)是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

发表评论