日语发音挑战(与普通话完全不同)

前阵子我写过 如何学习 中文 比较学习 日本 ,明智地。它’引起了很多兴趣,但是许多读者可能没有完全理解的一点是为什么日语“发音难度”线上升到终点。请参考此处的图形:

学习曲线:中文与日语

So… 什么使您学习足够长的时间变得更加困难? 这是我最初写的:

起初日语发音很简单。有些人对“ tsu”声有疑问,或者像“ mae”一样难以连续发音元音。坦白说,日语发音对英语使用者几乎没有挑战。绝对的初学者可以记住一些句子,尝试在20分钟后使用它们并被理解。日语真正的困难在于尝试听起来像是母语人士。得到 音调 将句子语调提升到类似本机的水平绝非易事(而且我还没有做到!)。

最近我发现了YouTuber 多根 。他’的视频中有很多非常棒的有关高级日语发音的视频,这在总结和说明4种主要类型的 日式音调:

得到它了?

我不’我不认识你,但我从没学过 日式音调 作为学生的深度。不作为初学者,也不作为中级学生。我记得我了解了它的内容,但是从未对其给予太多重视。确实,这确实确实是您通常要解决的问题’我已经确认你’是一个非常认真的学习者,并且“只是让自己了解” isn’t enough anymore.

这与中文相反, 4音 从一开始就扔在你的脸上(没有逃脱),紧接着是 音调变化规则.

有趣的是,当中国的中国学习者在学校学习日语时, 从一开始就学习音高重音,其结果是从更早的阶段开始就产生了更多类似母语的发音。一世’我亲眼目睹了’令人印象深刻。使学习者摆脱负担 汉子 (日语中的汉字)表示可以将时间和精力放在其他地方。 (类似地,中国学习者在日语的非字符音节上往往有些虚弱: 平假名 片假名 ,他们过分依赖于字符识别的优势来使他们通过阅读。)

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 作为一个学过无声中文的人,然后花了多年的时间来消除这种伤害,我’d说音调不是’t是针对高级学习者的,但每个人都应该学习。学习基本的单词和短语(阅读:’(一遍又一遍地反复使用),而不注意音调是使用最常用的单词养成不良习惯的秘诀。 多根 说他的口音很不错,因为他很早就专注于发音(’是他故事的简单版本)。

    I’研究所有规则,仅学习我知道如何正确说出音高重音的单词。当然,我知道很多人不会’不想这样做,但是至少,您应该学习如何识别它,知道要寻找它,并花费大量时间通过听音频来学习单词/短语。一旦我弄清楚了规则,我’我将尝试找出一种统一它们的方法,以使其更易于学习。一世’顺便说一句,我愿意研究所有这些规则,因为强烈希望不要重蹈覆辙。

    我对中文和日语发音的看法:
    日语会更难。重音类型的数量远多于汉语音调,单词之间的音高重音的交互作用比普通话中的音调变调更复杂。至少,普通话学习者知道音调是存在的事实,这加剧了这一事实,而在日语中,似乎有一个全国性的阴谋掩盖了音调存在的事实(只是在开玩笑。日语本身就是通常不知道音高—Dogen为此制作了一个非常有趣的视频)。大多数教科书忽略或仅给出一两行的解释,给人的印象是单词很少(例如“bridge”, “edge” 和 “chopsticks”)受到它影响的时间’实际上是99.99%的日语单词。那些解释它的人没有’没有给出足够的解释,大多数都没有’t承认音高是定时的,但是是音节现象。很多人似乎认为“mora”就是你所说的“syllable” 在 日本 , but it’不是。它们都以日语存在,并且在理解音高音方面都很重要。顺便说一句,我喜欢音调!它’这是我最有趣的事情之一’除汉字以外,我们还进行了其他研究。

  2. 如果*所有*您的口气不好(经验之谈),您可以用中文说得很远。如果你’音调基本上是正确的,但是您说错了,那么您’会被误解。事实上,当我的音调基本变得正确时,我知道的一种方式是听者在听错音时的反应。有明显的反应。我在一两年前和两个人聊天,当我指的是málà时说了mǎlà(僵化的发音错误)。那里’甚至连普通话中的一个单词都没有发音“mǎlà”,但他们的反应都像我将他们拍打在脸上一样,却不知道我在说什么,即使谈话的重点是四川菜。如果我说的那句话完全没有语气,我敢打赌他们会理解的。原因是,如果您所有的音调都不好,它们不会’请注意它们,它们已经处于试图弄清您(怪异)声音含义的方式。如果您的语气基本上是正确的,那么他们确实会相信它们,因此当您说错话时就会误入歧途。

    日语也一样。约翰曾经在出租车上。他说他想去“shibuyaku”(他说没有重点— because “shibuya”没什么好说的),出租车司机不知道他在说什么。事实证明,当您添加“ku” to a place name, the pitch drops on the 音节 proceeding “ku”,甚至在我的耳朵上都会产生完全不同的印象。出租车司机没有的原因 ’之所以能得到它,是因为句子的其余部分具有正确的音调重音。如果他只是用不正确的音调说普通的外国人日语,那家伙可能会听懂的。来自不同地区的日本人有时确实有困难,’很大程度上是由于音高重音样式不同。

    尽管大多数人都不是事实’瞄准类似母语的发音,它’始终要使学习者的利益清晰明了。清楚地说出意思是使语调有些正确(不是说母语的人正确,而是至少在球场上)。如果你’甚至都没有尝试正确的语调’你很有机会’会使用您母语的语调,这会使听众感到奇怪,并可能使他们感到不舒服。听者越舒适,交流越好,此人将来继续与您交谈并再次与您交谈的可能性就越大。最重要的是,如果我能听得到—讲了普通话口语的英文版本的人—那么其他人也可以。它’如果您花时间聆听和模仿这种语言,确实没有那么困难。就我个人而言,我想知道母语发音的道路。这样,我可以帮助其他人尽可能远地走下去。

  3. 在我的日语入门课程中,我们实际上从一开始就讨论了音高,我发现它非常有用。我们的教科书《日语:口语》虽然存在许多问题(最明显的问题是它相对较旧,所以我们不得不学习一些有用的单词,例如“typewriter”但没学会怎么说“cellphone”),内容非常详细,单词/句子始终包含音高重音标记,并且该课程完全侧重于口语和听力练习,并且在第一学期相对较少的时间花在了阅读/写作上,我认为这是一种非常聪明的方法上课。

发表评论