唐’t浪费时间研究您可以简单获取的内容

我的一位客户最近分享了这篇文章,并问了我的想法: Learning Chinese: from gruesome, to good, to 大.

I’d归纳出三点主要建议,以帮助中国人“great” as follows:

  • 的 first is 从身体上改变你说话的地方。 (Don’听起来都很高调)。
  • 第二个是改变你的呼吸方式。 (专注于音调。)
  • 第三是改变节奏。 (模仿母语人士。)

尽管标题听起来似乎很难完成,但随后的实用建议(和我’ve总结在上面的括号中)一点也不坏。

尽可能隐式学习

艰巨的任务 以上是关于第二语言习得领域中棘手的事情之一:分离应该  明确地  从应该学到的东西中学到  隐含地  通过曝光和练习。对于绝大多数学习者来说,应该掌握所有三个主要要点(声音,呼吸,节奏)  隐含地  over time, and don’需要很多积极的关注。 (几乎所有的学习者都可以从专注于主 发音 他们发出’可能已经意识到了,并在这些方面得到了很好的解决。)

仓鼠在轮子上

每个人都不一样,所以’例如,某些情况下的某些人(例如演员,专业歌手等)可能会受益于主动专注于呼吸技术。

“Voice Quality”

我可以举一个关于我自己的个人经历的例子“从身体上改变你说话的地方。”当我在华东师范大学(East华东师范大学)攻读硕士学位时,我的一位教授毛时珍(音译)是语音学专家,还是新闻广播等的语音教练。那是在2006年或2007年,他曾经告诉我说我的中文很好,但是我的声音  质量  (我认为他使用了这个词“音色”) didn’感觉像个中国人’,而且听起来确实是本地的,我应该努力解决。后来我了解到,我还有很多其他问题需要关注,以使其听起来更加本土化(其中大部分是’在某一点或另一点上写过关于Sinosplice的文章,所以我没有’t worry about the “voice 质量 ”完全没有问题。随着时间的流逝,我的“voice 质量 ”由于流利度和练习的增加,开始听起来越来越自然。我的中文可能并不完美,或者听起来像母语的人’,但我经常骗人以为我’在电话上以母语为母语的人’对我来说足够好了

显性音调学习

一个更好的例子来突出“explicit/implicit” difference is the 音调 中文。我们大多数人一开始就可悲地忘却了,我们真的 欣赏 明确的说明,说明什么是音调,为什么’非常重要,如何制作它们,如何实践它们,等等。 知道,而我们 感觉 说明可以帮助我们,即使深入了解我们也知道您 可以 就像婴儿一样,通过模仿母语使用者来掌握声音。与婴儿不同,成人学习者实际上可以从明确的指导中受益匪浅。 (不过,他们仍然需要大量练习。)

这里’不过,还是带有色调的东西:您 需要 学习 4个音调 (加上中性调)好。您 需要 学习 音调变化规则 well. Everyone benefits 大ly from 音对练习,因此您也应该这样做(这样一来,您需要花费更长的时间才能真正掌握)。

但是在你之后’如果已经击中了这三个大音调,您就可以停止深入探究音色的细微错综。还有其他更细微的音调变化吗? 。创建的所有第四种色调是否完全相等?其实, 没有 。但是,这些问题可以委托给(被低估,被低估的)无意识大脑。

结论

如果您继续努力使自己听起来像母语使用者,尽可能地模仿他们的语音模式,随着时间的流逝,您将越来越接近母语人士,其中包括隐性地学习您以前使用的语言的各个方面。’甚至不知道您正在学习。您是否曾经问过以英语为母语的人有关他们的语言的问题,只是想知道您比他们对语言的这一特定方面(语法,词源,语调变化等)了解更多?那’s because they’ve 隐含地 掌握了语言和唐’t 需要 注意那些概念,以便流畅地使用它。

事实上,我最自豪的语言学习时刻是发现我已经掌握了一些东西 甚至没有学习。这包括某些单词或语法点的用法,以及发音的细微挑剔细节。一切都是公平的游戏。因为您可能是从明确学习所有东西开始的,所以这成为一种习惯,您可能会认为自己’我总是必须那样做。一世’m happy to say that 不是这种情况。您的中文越好,您就能越(和 应该 )通过接触和定期练习来隐式学习。

因此请记住: 您需要练习,需要输入。专注于理解和模仿母语人士。 您’会学到更多 隐含地 比你想象的要好。

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 说得好。辉煌的职位。

  2. 如果我’为了正确阅读,您为什么认为学习者可以隐式地学习音调的微妙方面,而不能从音调本身和音调对等更基本的方面入手?

    我认为成年人可以隐式地掌握和掌握所有这些东西,但是通常会遇到问题,因为他们从一开始就尝试说很多新的语言并使用新的语言,而没有先通过听取和以这种方式内化的方式获得很多可理解的输入他们应该如何发音。在没有通过首先聆听足够内在的语调的情况下,许多普通话学习者最终却无法接受“falling back”他们的母语的发音和语调,或者使用他们自己的普通话发音想法。这样,他们养成了习惯,因此需要明确的指导以帮助纠正。

    我认为成人要获取普通话和几乎所有其他口头语言的主要障碍是缺乏可理解的输入’即使是从初学者的角度来讲,也非常容易理解和有趣。如果有大量此类内容可供使用,那么我认为作为一个初学者,如果花大量时间先听和理解普通话,这将是一个更具吸引力的选择,“getting an ear”语言。当今,学习者的大多数内容都会以某种方式强迫学习者进行生产或明确的指导,而作为成年人,我们经常发现我们需要自己先说第二种语言才能使人们对我们说很多话。

发表评论

 装货
帖子未发送-检查您的电子邮件地址!
电子邮件检查失败,请重试
对不起,您的博客可以不通过电子邮件分享文章。