什么是“Tea Pi”?
I’我曾经看到英文单词和玛雅吧广告文案甚至产品名称混在一起,但是这个名字让我感到惊讶:
“茶π“?! Why 在 the world…?
我向一些中国朋友展示了这个,问他们为什么有人会放 π 以瓶装茶饮料的名义。没有人有答案。
我推测也许“π”被用作双关语 派,意思“faction” or “clique”? They didn’虽然真的很喜欢这种理论,但是他们没有更好的选择。
出于愚蠢的乐观态度,我在网上搜索了答案,然后在 本文:
你问什么是茶π?
农夫山泉官方表示:果味和茶味的结合,无限不循环的π,就是我们无限不循环的青春!
这……我竟然无言以对啊!
什么是“Tea Pi,” you ask?
农夫山泉‘s的官方答案:茶和水果口味的结合,无限重复π,这也是我们无限重复的青春!
h… there’我无话可说!
翻译: 这些天孩子喜欢随机的东西。
茶的味道真好!