您的中文多么无情?

芝加哥大学的心理学家做了一些 有趣的发现 与语言学习者如何做出道德决策有关。研究人员向非母语人士提出了经典的道德困境: 您会否将一个人逼死,以挽救5个人免于死亡?

[机车1151,德克萨斯州&太平洋铁路公司]

来自世界各地的研究表明,使用外语会使人们更加实用。说一门外语会减慢您的步伐,并要求您集中精力去理解。科学家们认为,结果是一种更加慎重的思想框架,这使得挽救五条生命的功利性收益超过了将一个人逼死的厌恶情绪。

超级有趣! (幸运的是,我们大多数人没有学习外语,而是担任无辜公民的职务’ lives.)

这立刻让我想到了课堂语言老师,他可能经常在道德问题上进行外语讨论。一个人可以做到这一点 年份, thinking all of your students were 无情的混蛋 and the world is doomed, without even realizing this effect was at play. Theoretically.

无论如何,请查看 研究全文.

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. Anonymous 说: 2017年8月28日上午11:07

    挽救5条生命(以1为代价)是“heartless”?

    • No, but pushing an 在 nocent person to their death is pretty 狠心.

      • Anonymous 说: 2017年8月28日上午11:17

        在那种情况下,我认为让5个人死是“heartless”选项,但也许我们只是以不同的方式使用该词。

      • 这篇文章的重点是’通常很难决定要杀死某人(甚至可以拯救5个人),但是’使用外国人语言变得更容易。 (英语是偶然的,不是您的母语吗?)

        您’re arguing that 目的证明手段,这可能是无心之路的一个滑坡。 (如果你’ll杀死1个人保存5,如何2保存5? 3节省5? 99保存100?)

  2. Anonymous 说: 2017年8月28日下午12:47

    I’熟悉这个问题(//en.wikipedia.org/wiki/Trolley_problem),我了解本文的重点。

    手推车问题已经以各种形式进行了一段时间的研究,并且有人为双方辩护。我想我只是打电话给一边的问题“heartless bastards”,即使这有点面颊。我会用这样的术语就可以了“emotionless”,缺乏残酷的内涵。但这是一个棘手的问题,我不知道’不要期望改变主意。

  3. It’重要的是要记住,这些假设总是暗示行动的结果是确定的。实际上,’很难想象这样的情况。你们都to着脚尖with着大火,没有消防员或现场人员吗?如果有人开始悬挂壁架以节省空间怎么办?除此之外,感谢您分享约翰,’非常酷的研究!

发表评论