“C” is for “Women”

这里’给你一个小难题。为什么这个女人’带字母的洗手间“C”?

"C" is for "Women"

这里’另一个线索:男人’房间标有字母“W”.

我花了几分钟来解决这个问题,但最终我解决了。它’s like this:

1.男人’s and 女人’在中国的房间,当传统“” for “men” and “” for “women”被抛弃以具有更国际化的感觉,通常仅用字母标记“M” for “men” and a letter “W” for “women”.
2.有人注意到了这一点,但只记得“W”(而不是它代表什么)。
3.那个人知道中国的洗手间经常被称为“厕所” (there’s even a 手势对于it), and assumed that that’s where the “W” came from.
4.字母“W” and “C” were arbitrarily assigned to the 人’s and 女人’s rooms.

我不知道中国周围的所有国际古怪之处是否都有类似的可理解的解释。

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. Your theory is all well and good but you can surely test its applicability 通过 seeing what was placed on the 人’s room door.

发表评论