我最近读了《简体玛雅吧》’s book, 语言体操。它’结合中外视角对玛雅吧进行了有趣的介绍。这本书在第4章中包含了该段落，标题为“对不起，没有第四章“:
> Enter a Hong Kong residential tower elevator and you’ll often discover buttons for floors labeled 3A, 12A and 15B–no doubt alternative universes guarded 通过 daemons and fairies. Other times the 1st floor is renamed the “ground floor” (following British conventions) and the 2nd floor is counted as the 1st floor, so then the 3rd becomes the 2nd and abracadabra! — the dreaded 4th floor becomes the less deadly 3rd floor right before our very eyes. Problem solved.
> Whenever a lift whizzes past the imaginary gaps between the 3rd and 5th floors or the double gap between the 12th and 15th floors, I’m taken 通过 cleverness of it all. A property agent can show her clients a breathtaking flat on the “16th floor” without admitting it’s only 13 floors up. Sweet–higher rent and nobody dies. So depending on your perspective, apartment 4D at 1441 West 14th Street is either a deathtrap or the bargain of a lifetime. I say drop that cash and grab that key.