月饼节的双关

今天是 中秋节 在中国,所以在这里’对您来说有点双关语:

双关语

第一行是双关语所在的位置。内容为:

> 月圆月期待 [期待的圆月月亮]

这很荒谬,因为月亮的角色,“”替换了发音相同的字符 。大多数中级学习者会认识到这个角色是 越……越……模式.

所以意思是:

> 越圆越期待 [越圆,您就越期待]

在我看来,这仍然有点荒谬(无论如何),但是’只是广告牌的双关语。

产品的品牌是:

> 元祖雪月饼 [甘索“Snow” Mooncakes]

中秋节快乐!

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 赞!

  2. 我今天看到这个标志!绝对没有’但是第一次得到它。

发表评论