Introducing 普通话同伴

自成立以来 全集学习 在2010年,我们’一直在稳步增加新产品并扩大我们的迷你帝国资源。的 中文语法维基 是我们最重要的补充之一(’的增长很好),我们还推出了两个iPad应用: AllSet学习拼音中文图画书阅读器。去年,我们的工作朝着全新的方向发展 普通话同伴‘全新的中文分级阅读器系列。

如果你 在推特上关注我 您可能听说过 普通话同伴 已经,但这是我第一次’我在Sinosplice上直接提到了它。我一直在等到我们针对Amazon Kindle和iBooks发行的所有五个第1级数字版本都发行了,而现在它们已经发行了。

这是什么和谁’s it for?

自从我’已经很深入 广泛的阅读和分级读者 在过去的一年中’s a lot I 可以 在这里说,但我’在这篇文章中将保持简单。

普通话同伴 graded readers 适用于有 1-2年 在他们(或同等学历)的领导下进行正规学习,寻找一些东西 更长 和更多 有趣 阅读 乐趣,而不必经常引用字典。

普通话同伴’s 1级书籍仅作为基础 300个汉字,并且’如果您有300个字元,就会知道’我们几乎研究了任何标准课程。

要创建此分级阅读器系列,我’ve与合作伙伴Jared Turner合作,同时还利用了AllSet Learning的工具和才华。

标题是什么?

2013年,我们发布了五个故事(第1级故事),这些故事均基于西方经典并改编为中国故事(更多内容将在以后的文章中介绍)。以下是前五个标题:


  1. 秘密花园:《秘密花园》
    这是我们的第一本书,这是一个很棒的选择。它’一个很棒的故事,没有复杂的设置或情节的曲折。这个故事中的人物比我们大多数其他人物中的人物更多,但是他们都有简单的名字(而且是中文),尽管英国人根源,这个故事最终还是觉得自己是中国人。 (看看封面!)

  2. 六十年梦:《六十年的梦》
    您可以 ’不能说出名字,但这个分级的读者是对 里普·范·温克尔。在改编并使其完全成为中文时,我们要考虑很多问题。最初的工作是要在美国大革命之前以殖民者的身份入睡,然后在一个新成立的国家中醒来。它’s a story about 更改。那么,哪个国家比中国更了解变化?为了获得最大的戏剧效果,我们选择了一个60年的时间范围,从前共产主义中国到后毛泽东时代。有关时期的中国相关历史为故事增添了许多色彩。

  3. 猴爪:《猴爪》
    我记得小时候读过这个经典故事,这完全让我感到震惊。你第一次’重新介绍了预定论的想法,这真让您大吃一惊,对吧?最初,我对如何在保留感觉的同时将这个故事改编成简单的中文存有疑问,但是如果我自己说的话,我们可以很好地完成。

  4. 盲人的国家:《盲人国》
    这个分级的读者是基于经典的H.G.威尔斯的故事,而我实际上 关于它的博客 不久前,与中国结盟。 (现在,您知道我为什么这么认真地考虑这个故事!)故事的内容没有’真的,尽管进入其中任何细节…我只是想接近“adventure”故事,就像我们可以在300个字符的级别上做的那样(这确实是一个挑战),而这恰好符合要求。科幻连接锦上添花!这也是一个值得注意的地方,因为我们对原始结局做了一些改动。

  5. 福尔摩斯和红发联盟:《卷发公司的案子》
    如果您将福尔摩斯改编成1920年该怎么办’上海?好吧,这会发生什么!这样做很有趣,因为我们必须研究当时的风格以使插图正确,但实际上,这些都没有影响故事本身的文字。 (但是,细节很重要,对吧?Sherlock .. errr, 高明 会批准的!)建立自己的世界观绝对是一种荣幸’最著名的侦探。

I’我为这些书感到非常自豪 ’是我创造的,我希望当我刚开始学习汉语时能有这样的材料。你不’不必等到阅读中文报纸就可以享受阅读中文的乐趣, .

相关链接

普通话同伴:官方网站(脸书, 推特)
普通话同伴 graded reader grammar points:当然是由中文语法维基提供的
中国微风:您可能熟悉的另一个分级阅读器(欢迎进行比较!)
广泛的阅读 (维基百科):这里的好东西,包括更多有关分级读者的信息
AllSet学习产品新闻:我们只是进行了一次促销,赠送了这5本书的iBook版本。如果您要注册’re 在 terested!

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. I’m进入“盲人国”的第三页’可以在我认识和不认识的角色之间取得良好的平衡’t. It’与我喜欢的《中国微风1级》相比,这更具挑战性,但对我来说仍然很容易使我喜欢这个故事。一世’我一定会在我购买系列的其余部分时’我已经完成了这本书,再次感谢您的书! (我是从Facebook竞赛中赢得的)

  2. 很棒的工作!分级的中文读者非常有价值,非常需要–更好的是,它们是好故事。

  3. […]如果您没有,请检查这些带注释的分级阅读器’t。这篇文章是由联合创始人之一约翰·帕斯登(John Pasden)发表的。普通话同伴乐分级的读者是为学习1-2年(或同等学历)的正规学习者而设计的,他们寻找更长,更有趣的阅读乐趣,而不必经常参考字典。来自莱顿大学中国研究 http://www.mmhyxh.com/life/archives/2014/01/14/introducing-mandarin-companion […]

  4. 约翰“普通话伴侣:官方网站”链接转到allsetlearning.com,而不是mandarincompanion.com

  5. 这些书还可以作为有声读物吗?还是提供音频作为mp3单独下载?

  6. 辛苦了

    有一段时间需要语言学习者为语言学习者阅读材料!

  7. 最近,我们为北京的学校购买了一套Breeze分级阅读器,到目前为止,他们与我们的学生相处得很好,所以我很高兴看到另外一组分级器阅读器可供使用。

    书籍的计划是否仅以数字版本提供,或者如果有足够的需求,您将以平装本的形式出版吗?

    强尼
    http://www.1on1mandarin.com

  8. 对于传统版本有什么计划吗?

  9. Matthew Appleyard说: 2014年1月26日上午6:23

    嗨,约翰& Jared –这些书很棒。他们看起来和阅读都很棒。我将全部购买。我可能需要2或3级。他们有进一步升级的计划吗?
    谢谢
    马修

  10. Jacob Rodgers 说: 2014年1月27日下午1:43

    也许我’我对普通话还不太陌生,但是我发现了《中国微风》系列“unfair”有时。当然,我可能知道所有的角色,但似乎他们不是’不要害怕使用允许使用的字符抛出一些对初学者不利的语法结构。在简短的样本之后,我查看了“The Secret Garden”,我认为语法对这本书更友好’的目标受众。但是,也许在六个月左右的时间内,中国微风对我来说将是完美的。

  11. 你好,汉字不’不能正确显示在我的Android Kindle中。你有什么建议吗?
    谢谢

  12. 是否有公开的300字符清单供您使用?对于初学者来说,这可能对学习有所帮助。谢谢。

  13. 如果我在Kindle上阅读这些内容,则可以在标准词典中查找字符,但这纯粹是中文。您知道是否有适用于Kindle的自定义汉英词典吗?我认为字典必须是单向的。有一个塔克简洁。
    我意识到这超出了您的300个字符的文本的要求,Pleco的字典查找效果更好,但是您的文本不是’t为Pleco。人们将不得不获取印刷书籍,对其进行扫描和OCR,然后将其放入Pleco。

  14. 你好如果可以在IOS上购买,我会购买,但在台湾的商店中不可用。

发表评论