中文语法维基正在踢屁股
是的,在讨论在线语法资源时,通常不需要这样大胆的措辞,但是在这种情况下,’几乎是必需的。
AllSet学习新闻博客具有 全文, 但在这里’是所有进展的关键 中文语法维基 过去一年取得的成就:
还有’现在是一个专门用于中文语法相关问题和请求的Twitter帐户: @ChineseGrammar.
如果你没有’最近看过’s definitely time to 查看此资源 再次。它’不会消失,它’的确越来越有动力。
是的,在讨论在线语法资源时,通常不需要这样大胆的措辞,但是在这种情况下,’几乎是必需的。
AllSet学习新闻博客具有 全文, 但在这里’是所有进展的关键 中文语法维基 过去一年取得的成就:
还有’现在是一个专门用于中文语法相关问题和请求的Twitter帐户: @ChineseGrammar.
如果你没有’最近看过’s definitely time to 查看此资源 再次。它’不会消失,它’的确越来越有动力。
为什么中文语法wiki在踢驴子?
你在开玩笑吗??
乐川“to kick ass”就是英语俚语,意思是牛B/很棒.
我以为是个玩笑,但也许我’m wrong??
作为早期学习者,让我感谢您的语法网站!
您’re very welcome! We’ll keep it going.
Wiki语法是一个很棒的资源。但是,作为一个深入学习汉语的学生,高级语法和不规则语法对我仍然是一个挑战,特别是当动词位于长句的结尾时–可以在报告或新闻文章中找到的句子,而不是非正式对话中的句子。我可以在阅读记录簿中阅读书籍,例如中文版的丑陋的中国人(这本书是头),但我可以’不要读他改变了中国或吾国与吾民(这两本书都以更加正式和反映性的方式写)。作为一个渴望读书的人,我很期待C1。
斯塔夫罗斯,
我当然可以理解。 C1来了!我们’肯定会包括更长,更复杂的例句。
这个站点是一个金矿。
[…]我认为是维基百科上一位语言学家的文章[…]
中文语法维基的确确实kick子了!一个想法:是否可以将鼠标悬停在汉字上或在汉字上添加拼音?可能是大麻烦,但这将是非常有价值的。
将鼠标悬停在拼音上确实是没有必要的,因为’您的网络浏览器有很多可用的mouseover-pinyin附加组件。