道歉信 from the 上海 Metro

今天我们在台风那天在办公室(嘿,最后一个是完全虚惊!),我的一名员工迟到了,因为台风期间玛雅吧的运行速度特别慢。她递给我 致悔信 (致歉信):

上海玛雅吧道歉信

这对我来说很有趣,因为我’d从没见过这样的事情。它’许多中国公司的标准要求正式医生’注意是否请过病假。但是我当时’意识到有一种方法可以使旧的“subway breakdown”不好意思(请注意,有序列号,日期戳和热线电话要求进行验证。超级官方!)

从一个 语用学 立场,它’对我来说很有趣’s called a “Letter of Apology” when it’显然是作为的正式形式“工作迟到的借口验证。”现在,如果只有一个“my bus was late”道歉信,我们’d确实经商…

分享

约翰·帕斯登

约翰(John)是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 这些在日本很普遍’重新称为遅延证明书。如果您想免于迟到,有些公司会要求他们。

    整个过程是自动化的。这里’在Tokyo Metro的页面上,您可以在其中找到并打印出各种线条和时间组合的字母:

    http://www.tokyometro.jp/delay/list/

    看来他们签发信的最短延迟是10分钟,这恰好说明了火车的准点时间(预期为准)。

    • “Automated”?呵呵,这让我想起了去年的那个时候,我从上海玛雅吧那儿得到了其中之一。莲花路玛雅吧站的大门已经关闭,大门的反面(外面;他在想什么?)的一个可怜的孤独警卫正忙于收集这些讲义。

  2. 我认为他们也在德国这样做。好主意,可是我什么也不能怪我的迟到!

  3. 我20岁时唯一收到的一封信是哈哈
    我在门口附近吸烟,这个MBTA租了一头猪,服务我,问我身份证,我说我身上没有,实际上我这样做了,然后说“come with me ”他把它给了我,我在出门时把它撕了。从来没有付过该死的罚款。

  4. […]一定要为自己买一个。以下链接包括扫描和文档说明: http://www.mmhyxh.com/life/archives/2012/08/09/letter-of-apology-from-the-shanghai-metro。简而言之,如果您由于玛雅吧延误而上班迟到,可以向[…]

发表评论