决斗的味道

一个朋友的朋友最近在上海开了一家餐厅 斗味.

斗味

那’s 斗争 (奋斗)或 决斗 (决斗),以及 味道 (气味,味道)或 口味 (味道)。

前晚晚餐后,一个朋友开玩笑地告诉我,这个名字可以读 二十味 要么 二十口未(口味)。啊, 角色扮演 总是欢迎…这个例子使我想起 林丹达 (永恒的经典人物歧义)。

斗味 如果您住在上海西边,那是相当不错的,并且有非常合理的午餐特色菜。 (它有一个 点屏页面,但太新了,无法进行任何评论。)


有关: 味儿大

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 那个字符字体真的很时髦…让我想起另一个‘… wei’我最近看到的餐厅: http://themelbournenaut.wordpress.com/2012/06/01/bad-smell-restaurant/

  2. 尚德Nathan 说: 2012年7月5日,上午12:57

    酷角色扮演

  3. 喜欢角色扮演。我实际上认为它看起来更像三十口未/口味,因为斗的水平冲程提供了三者的最低冲程。

发表评论