解构日本的汉字创造力

粉红触手最近做了一次展示 日本小镇徽标 突出利用 汉子 (日语书写的汉字)。这些设计完全让我震惊。我喜欢看到对汉字的创造性操纵,所以这些东西是纯金的。

但是要被警告;如果(1)’不知道你是什么角色’应该在看,(2)你不’在汉字方面有丰富的经验。我下面’我们将介绍一些设计,以使其更易于使用。

I’会容易上手。这个很酷,因为它’不难发现,并且它具有容易识别的灵感来源:

山-(yama)

接下来的一个实际上是两个字符,但是都很容易辨认(它们’却比平时更胖),而且它们具有类似于日本机器人的额外好处!真好

八丈-(八丈)

再次有两个字符(八个返回字符!),但是这次将绝对不对称的字符强行放入了对称设计中,从而产生了有趣的结果。

八戸-(八户市)

现在我们’重新变得有点疯狂。这个非常时尚的徽标将一条线变成一个圆形,将一个框变成一个三角形。看到它有些费力。

西(nishi)

这可能是我的最爱(忽略了与 过去法西斯政权的标志)。

茨(ibara)

因此事实证明,学习角色组件毕竟可以具有有趣的应用程序。请务必检查所有 触手上的其他徽标。还有很多更好的。

分享

约翰·帕斯登

约翰是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 很酷的解构。

    我有点嗜酒,’d之前曾遇到过这些问题,这几乎使我开始寻找中国国旗。在香港,澳门和(以前)哈尔滨以外没有这种运气。太糟糕了,因为显然可以通过这种方式实现很多酷感。一世’总是给我们留下深刻印象,与美国州旗相比,它们在所有这些方面都保持了美学上的一致性。

    我想知道的是,他们是否看到了这些字符,就像我们看到的是带有粘性的基于拉丁字母的徽标中的字母一样(例如,中信银行或the的希腊东正教ΧΡ),如果是的话,是否会损害我们作为非当地人看到了吗?非本地人可能根本不知道。

  2. 凉。我不 ’假设没有这些图表的帮助,许多日本人就能得到它。

    与此类似,您是否看到过家乐福的送货上门标志,将到家的字符变成了送货车的形状?我真的很聪明,它的优点是可以自我解释,因为您仍然可以很好地看到字符。

  3. 那绝对很酷,尽管我很容易承认我可能不会’找不到以下说明的字符。

    在相关说明中,没有’您有一篇类似的文章,其中汉字和英文混合在一起。那些东溪叫什么?我已经搜寻您的网志已有一段时间了,’t find them:)

  4. 哇,它们看起来很酷,但我发现它们很难解密。

    http://www.stitchzone.com/images/custom/lfe_kanji.jpg
    这是Lambda Phi Epsilon的标志之一,Lambda Phi Epsilon是美国的亚洲兄弟之一。他们使用lambda phi epsilon的希腊字母看起来像汉字,就像我的人中王(ren zhong wang)’我一直以为很酷。

  5. Hi 约翰

    与往常一样,非常感谢您提供的精美文章。一世’我很高兴在Pink Tentacle的页面上找到我在日本的家乡的徽标。我没有’完全不知道徽标是由汉字制成的。我相信对于居住在具有汉字镇徽标的城市中的大多数日本人来说,情况也是如此。简而言之,“who cares?”, hehe.

  6. […] 解构日本的汉字创造力 约翰·帕斯登 @ http://www.sinosplice.com […]

发表评论