语法化:中文文章?

这个 week 在 研究生院 class about Chinese 语法 , we covered 的 topic of 语法化. Of 在 terest to me was 一 paper 在 which 的 author made a case for 的 demonstrative pronoun 这 beginning to take on 的 role of definite 文章 在 Beijing dialect. In 这个 usage, 发音“zhe”(中性语气)。作者还检查了 和的 same thing is not happening.

这使我想到了英语。我们有指示代词“this, “that,” “these,” 一个 d “those.”我们定玛雅吧是“the.” Might “the” have evolved 的 same way? It SE ems almost 的 same… Just as 这 goes from fourth tone to neutral 在 的 change, “this” pe rhaps lost its final consonant 一个 d 的 vowel was reduced to a schwa. Or actually, “the” could just be capturing 的 在 itial consonant sound of 全部四个 of 那些 demonstrative pronouns. Does 一个 yone know 一个 ything about 的 historical 语法化 of English? I Googled it but didn’t find much.

The paper also talked about 的 development of 一个 在 definite 文章 (like “a” or “an” 在 English). The author explains 那 在 Beijing dialect, 一个 通常缩写为一,但发音明显“yí”(第二声)而不是“yī” (first tone). It stays SE cond tone because 在 一个 的 一 has to be SE cond tone due to 普通话’s tone changes 为一。它’s not normal for 那 tone change to stick if you remove 的 reason for it, though. The author says 这个 tone change sticks no matter what noun precedes it, 一个 d gives 的 examples of 一狮子 , 一熟人 , 一老外 , 一耗子 (which demonstrate 那 的 SE cond tone sticks no matter which of 的 four tones follows it).

所以这让你想知道 … if 这个 trend 在 Beijing dialect becomes a rule, will it make it 在 to 普通话 as a whole? How soon might students of Chinese have to learn 的 Chinese definite 一个 d 在 definite 文章 s?

实际文章分为11页的示例以及语义和句法分析。如果你’re 在 terested, it’称为指示词“这”和“那”在北京话中的语法化和’由方梅出版,于2002年出版。

分享

约翰·帕斯登

约翰(John)是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. Note: Etymonline SE ems to be contradicting itself 通过 saying 那 Old English did not have demonstrative pronouns 一个 d 那 ‘s 一个 cestor pe was 的 masculine form of 的 demonstrative pronoun 那 evolved 在 to SE 950年以后。

    Meanwhile back at 的 Gotham Bank, Batman 一个 d Robin are doing just fine with 的ir Middle English: ‘”Take 那,”从1425年开始录制时说出一击。’

  2. So if Chinese develops definite 一个 d 在 definite 文章 s, pe rhaps eventually getting my students to remember how to use 的m 在 English might become less of a headache. Hooray!

  3. apprentice 说: 2007年5月17日,上午10:00

    The author explains 那 在 Beijing dialect, 一个 通常缩写为一,但发音明显“yí”(第二声)而不是“yī” (first tone)…例子一狮子,一熟人,一老外,一耗子

    I suppose 的re’s a typo here: 的 change is from 1st tone to 4th tone 在 stead of 2nd tone.

  4. 我认为北京方言的这种变化不会对北京以外的普通话产生任何影响。标准的普通话本质上是一种创造的语言(与自然发展相反)。每个地区都有自己的看法,主要来自该地区’普通话成立之前的语言特征。例如,在福州,普通话发音的某些词汇(甚至更多)受到福州华语的影响。例如,当提到汤匙时,福州没有人说汤匙,而是说调羹。原因是因为在福州华语中使用的单词是调羹,而不是勺子。 (我实际上并不讲福州话,我只是问了这个问题)。设置普通话后,福州人不知不觉中选择使用与自己的母语相符的普通话,而不是使用更多的普通话。“standard.”北京普通话的其他一些细微差别(想到的是代词咱们,而福州普通话却没有。)虽然我从没有具体询问过这个例子,但我很愿意猜测这很可能是因为福州话中没有咱们(任何福州人支持还是否认这一点?)

  5. 学徒,

    不,不是错字。一是第二音,正如一个人所发音一样。我们’在这里谈论北京话,而不是普通话。

  6. ??一不’结合使用普通话会变成第二声吗?

    And regarding 咱们, whenever I hear Shanghai TV station 一个 nouncers use 咱们 it sounds really fake to me, like 的y’re trying to fit 在 to 的 TV 一个 nouncer norm SE t 通过 Beijing. But 那’只是我的印象 ABCS .

  7. […] a post from 约翰 中国剪接about 一个 文章 he read 在 his studies which alleges 这, with a neutral tone 在 stead of 的 […]

  8. Historically, 的 definite 文章 在 English developed 的 same way. SE (m), eo (F), þæt (n)可能意味着“the” 一个 d “that”. The neuter form is 的 一个 cestor of MnE “that”.

    “This” is from 的 neuter demonstrative 这个 和“those” from þas (the nom/acc pl). These words are all etymologically related, 一个 d with 在 itial þ- corresponding to 的 t- of 的 oblique cases of 的 definite 文章 在 Classical Greek 一个 d Sanskrit. In fact, both 那些 语言 s (barring slight differences 在 Greek) share 的 same pattern of s- 在 的 nominative 一个 d t- elsewhere.

    MnE布莱克“the” is actually from OE SE 通过 的 一个 alogical extension of þ- from 的 oblique cases (acc sg masc þ ; gen sg masc / neut þæs 等等。)

    这个 particular form of grammaticalisation is far from unusual. Think of 的 development of 的 definite 文章 在 的 Romance 语言 s where 的 source is (always?) Latin illis (m), illa (f) “that”.

    Also, 的 在 definite 文章 is often derived from “one”. MnE “a(n)” is 的 low stress reflex of OE 一个 ; so, too, German; again, 的 Romance 语言 s have all acquired 在 definite 文章 s from 这个 source.

  9. 北京话,普通话,do’没关系。一一从不改变为第四声调。它’总是第一或第二。

    约翰,您能举一些有关这定玛雅吧的例子吗?

  10. OK I want to take 那 back. There may be some cases where yi uses fourth tone: 这个 paper mentions three 在 stances: 一隻,一門, 一碗. But I wonder if 这个 is a Taiwan 普通话 feature or does it occur 在 的 PRC as well? only 的 first example sounds ok to me if pronounced 在 fourth tone, but tomorrow I’ll SE e if I can get some Taiwanese colleagues to read 的m aloud.

  11. I think 那 一 is always fourth tone when it precedes a SE cond tone. Think about how pe ople pronounce “怎么一回事”.

  12. PTH一是孤立的第一音或作为数字,在大多数其他情况下是第四音,但第二音之前是第二音。一的标准词典注释如下:“在第四声(去声)字前念第二声(阳平),如“一半”yíbàn;“一共”yígòng。在第一,二,三声(阴平,阳平,上声)字前念第四声(去声),如“一天”yìtiān;“一年”yìnián;“一点”yìdiǎn。”其他第一音数字在第四音之前(或在东北音中也与第一音相同)共享对第二音的更改。但这一切仍然是一个数字+量词,而不是约翰所说的数字+名词’s talking about.

    Pretty 在 teresting. What kind of corpus is used for 这个 sort of thing – is 的re a recording database of phone calls or television 在 terviews 那 linguists can access?

  13. The larger subject here is about reference, of course. 这里 is my understanding of 在 definite 一个 d definite reference 在 Chinese:

    不确定的引用:使用数字+分类符,例如“yi ge,”或不确定的参考词后位置。

    Definite reference: 一 uses either 的 demonstrative “nei”或用于明确参考的言语位置。

    这里’s my question. If 语法化 is occurring 在 的 Chinese reference system, are 的 post-verbal 一个 d pre-verbal methods for signaling 在 definite 一个 d definite reference, respectively, starting to decline due to 在 crease 在 的 usage of “yi ge” 一个 d “nei”?

  14. (我没有在这里安装IME,所以我不能在网吧进入Hanzi)。

    I can give you 一个 example where yi breaks 那 rule…例如,在澄清声明中。

    小王:倪诗不说‘ di 依歌’?
    小芳:布什。我说‘yi ge’! Bushi “di 依歌”.

    In my experience, 的 tones would be like 这个:

    小王:倪诗不说‘ di1yi1ge5’?
    小芳:布什。我说‘yi4ge2’! Bushi “di4yi1ge4”.

    约翰?

  15. 天使叔叔

    Thanks a lot for 的 在 fo! It’s appreciated.

  16. @王子罗伊:对不起,我不’t have 的 文章 handy right now.

    @zhwj: 的 data came from 的 author’s own transcribed recordings of 的 speech of Beijingers.

    @Jeffrey:对不起,不能’t tell ya. Beijing would be 的 place to go looking, though, apparently.

    @laolao:嗯,那个’s 在 teresting. I wonder if 一个 ything special does happen with 的 tones of 第一个 sometimes. I can’不要权威地说。我不’t think 那 一个 becomes yi4ge2, though, I think 那 的 tones of yi2ge4 become even more pronounced.

  17. Some linguists have been tracking YIGE 一个 d providing evidence 那 Chinese is developing 一个 在 definite marker. A paper is appearing soon, but you could email Prof. Liu Mei-chun for it.

    请参阅摘要链接。
    http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/fitigra/liu.pdf

    Others are working on 这个 too. And some are working on NAGE.

  18. Hi, would it be possible to post 的 details about 的 paper regarding he 一个 d na as a definite 文章 ? I am writing a paper 那 has something to do with 这个 topic 一个 d would like to SE e if 的 paper you read can back my paper. Thank you

发表评论