图解乐趣

你曾经不得不 在小学的时候?还记得那是怎么回事吗?这里’s an example:

他们迅速将面团混合,放入烤箱,然后等待。

source: http://www.nambuch.or.kr/eng/diagrams/basicdiagrams26-30.htm#Sentence29

It’旨在帮助大脑更好地掌握词性以及它们在句子中的相互关系。我不’认为它确实有很大帮助。似乎更像是痴呆的语法学家强迫他们“fun”对无辜的孩子。

这里’s a 引用 来自Gertrude Stein:“我真的不知道有什么比描绘句子更令人兴奋的了。” According to her 在维基百科上,她是一个“保守的法西斯主义者。”说得通。不过,有些人确实喜欢绘制图表,例如 效忠誓言和the 美国宪法序言.

关键是这样的: 中文图的句子也! 也许这是团结世界的普遍趋势’s 语法ians. 这里’s中文绘图示例(三个不同的短语):

尽管这些只是短语,但相同的原理适用于整个句子。它’基于分层短语分类的视觉上不太透明的系统。如果我’m lucky, I’我将使用这种方法来绘制句子(称为 层次分析法)在下周五进行的大测试中。幸运的是,我发现这很容易。

附言我认为最下面的中文图表有一个错误。我不’认为底部的两个划分应包括��。

P.P.S.我想也许这是我的 最无聊的帖子 EVAR! 你怎么看?

分享

约翰·帕斯登

约翰(John)是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 我们仅使用这种图表方法来测试对古典音乐的理解
    我大学里的中文。在我看来,对于古典音乐,因为部分
    语音没有像普通话那样清晰地标出,解析确实有
    优势,但词汇研究至少同样重要。

  2. 这种方法似乎适用于现代普通话。当然,我们避风港’进入任何真正复杂的结构,但那时任何方法都变得困难。

  3. 如果您想关闭读者,则继续进行此类发布。也许你应该暂时离开书本–或更好的是,在您时不要发布博客’re studying.

  4. 该系统难以阅读–对于更长的句子,我’d想象几乎不可能确定一个特定的“ label”标签适用于哪个单词,并且它们之间的间隔为10行。一世’我更习惯了 这个,其中较小的成分会累积成更大的成分。

    其实我’d说甚至方括号-下标系统也更具可读性。

    顺便说一句:互联网 确认 您以PPT课堂笔记的形式怀疑错误!

  5. 我不知道你怎么样’d 图 这个 格特鲁德·斯坦报价:

    “当你或别人知道你是不是你的那一刻,你就是你或别人知道你是什么,因为生活中的一切都是由发现自己构成的,所以真的很难不知道你是什么却不是那样。”

    kes!

  6. 尊敬的评论员#3,

    如果您想关闭此博客,请保留此类评论。也许你应该离开这个博客一段时间–或更好的是,当我’m studying.

  7. 如果我没记错的话,温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)出色的称职能力是因为他的形式失败了(我忘记了这种形式)。结果无法像他的同学一样迁移到外语中,而是被要求继续保持原来的状态两年,在此期间将句子图解法放入他的记忆库中。

    我不认为句子的复杂性使冗长而复杂的句子的绘制变得困难,而是不得不处理大量数据的尴尬。与电气回路或仪表回路图一样,我通常会先确定来源(主题),然后逐句逐句逐句逐句逐句地说明句子,然后以图解方式关联这些短语。

    有趣的作家只是一个主题是否无聊的一个因素,一个人对该主题的兴趣远胜于其他任何东西。我觉得这很有趣,一点也不觉得无聊(但是,我可能是无聊的缩影)。出于某种原因,上个月我想知道中国人如何绘制他们的句子(到目前为止我还不知道)。所以,约翰,您已经给了我对我闲散思想的答案。

  8. 在翻译单词句子时,我会进行一种思维图的绘制,最好将其可视化为使用嵌套的括号将句子划分成一个句子,该箭头沿着单词的顶部连接词组或将修饰词与修饰词联系起来,用虚线分隔自包含非运行-可以分解为一个英语句子的句子。一世’我不确定在纸上进行实际的图表绘制对我有多大帮助。

  9. 也作为作者’室友,我免于自己‘not your soapbox’ and ‘no trolling’规则-当我想到某事时,您会知道…Hehe

  10. 绝对是您NERDIEST帖子之一。

  11. 通常情况下,这篇文章会很书呆子,但是您在保守主义主义和句子图解之间绘制的薄弱环节才是使该文章值得一看的原因-继续努力吧,伙计,我们当中有些人实际上对此东西很感兴趣… Case 在 point, 这里’s 图表发挥到极致:
    http://en.wikipedia.org/wiki/X-bar_theory

  12. 看起来有点像变换语法图解法。

    艾萨克·阿齐莫夫(Isaac Azimov)是一个很好的榜样,他可以用有趣的方式写几乎所有东西—甚至有些人认为很无聊的事情(除非他们阅读了IA撰写的内容)。

    I disagree w/ Grace; 那里 have been nerdier ones.

  13. 约翰(John),鉴于您将首先进入语言学家的硕士课程,并且至少会用中文进行学习,因此我们将通过此帖子。最令人印象深刻的部分是您引用格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)的话。请允许我无耻地剥掉斯坦女士:在这篇文章中,“There’s no ‘there’, 那里”.

    说真的,我不’记得在公立学校做句子图解或在Uni念普通话时做中文句子图解。但是我可以看到它适用于古典汉语。 (一个学期,几乎忘了一切。)

  14. ccccccccoooooooooooooollllllllllllllllll !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

发表评论