数字字符变体

如果你’在研究汉字时,您知道每个数字都有自己的汉字。开个玩笑,许多不识字的外国人吹嘘自己知道三个汉字:一二三(1、2、3)。但是,在3点以后,字符开始变得难以记住。

还是他们?最近,我发现了这个鲜为人知的角色: . It means 4. 我没有’找不到类似的5分之一。

还在那儿’表面下的中文数字字符要多得多。一套“standard variants” are the 大写 (“capital”)用于支票和其他交易的字符。银行要求在表格上使用它们。每个数字0-9、10、100和1000都有一个“capital”形式,比一改变起来困难得多。

In the following chart, the first column is 欧洲人 numerals (that’s right, 我没有’t say 阿拉伯数字,而我是故意这样做的),第二列是标准汉字,第三列是“capital” Chinese character.

中文号码

仍然有比官方更多的变体“capital”形式。查看以下内容。标准的非大写形式为粗体。

  • 1 弌(所有发音为yī)
  • 2 弐(都发音为èr)
  • 3 弎(所有发音为sān)
  • 4 亖(所有发音为sì)
  • 20 二十 廿
  • 30 三十
  • 40 四十

还有多少个?我不’t know. I’d但是有兴趣学习。

注意: 欧洲号码系统已在中国各地使用,并且已经使用了一段时间。但是,有时也会使用繁体中文数字。

相关链接: 大写数字wiki

更新: 谢谢 w 为他添加到列表中。

分享

约翰·帕斯登

约翰(John)是上海的语言学家和企业家, 全集学习.

评论

  1. 大写?哦…so that’就是他们所说的。我注意到我们在大学食堂买的票上的号码。我们这里有票务系统。

    i’我很高兴今天能学到新东西。

    所以‘capital’使用字符主要是因为它们很难更改?
    这些字符很难记住。 --

  2. Penn State 说: 2004年11月14日,上午7:06

    唐’感觉不好,大多数中国人’t know the 首都 numerical words also.

  3. Yeah, 我没有’也不认识他们。自从他们’被银行重用,难怪他们’re called “Capital” 数字.

  4. 另外两个:
    x(xì):40
    苏州码子(草):〡〢〣〤〥〦〧〨〩十
        “Suzhou 数字”,曾经用作簿记的老式数字

  5. w,

    太好了,谢谢!一世’ll update.

    那些“Suzhou 数字” are crazy — I’我从未见过他们。我什么’最令我惊讶的是,他们’重新以Unicode表示。您是如何在字符集中找到它们的?

  6. 阿琳

    如果你 go to a Chinese bank, look around a bit, 和 you’很可能会找到所有“óó”字符的列表。银行之所以这样做,是因为它们’需要表格,但是很多中国人可以’记得“óó”形式。

  7. Da Xiangchang 说: 2004年11月14日,下午2:48

    等一下–这些数字什么时候变成“European”?!! Indigenous 欧洲人 numerals are:

    I
    II
    三级
    IV
    V
    六。 。 。

    在所有人中间采取以欧洲为中心的观点!约翰,我’我很失望。 。 。

    一二三, etc. ARE INDIAN NUMBERS, GODDAMNIT!!!

    • Andreas Thomas 说: 2011年8月1日,上午10:10

      Actually 在 Europe we call 一二三 etc. arabic (the arabic numerals used today still relate this 起源 和 the arabs were 在 the middle ages expert mathematicians) 和 I, II, 三级, IV etc. roman (because they were used 通过 the romans)

  8. 大相场

    一点知识可能是一件危险的事情。就您而言,这只会使您变得疲倦,看起来很傻。

    看看链接,伙计。

  9. The 苏州号码 (1-9) are all 一起列出 从主字符列表之前的CJK符号和标点块中的#3021开始。也好–I’d例如,讨厌将基数指定为5。

    奇怪的事情–我的应用字典(my Chinese dictionary)在苏州码子下列出了它们,但Unicode标记是“HANGZHOU NUMERAL”。也列出了TEN,TWENTY和THIRTY,但是我的字体没有’没有这些定义,我的字典也没有。

  10. 在句子中“999-99-9999是我的社会保险号。” should I begin the sentence with a 首都 9?

    BTW,1、2、3等是印度数字。印度哲学家还提出了零符号。阿拉伯“missionaries’,通过征服进行转换,还抓住了数字并将其定为“Arabic numerals”.

  11. “一点知识可能是一件危险的事情。就您而言,这只会使您变得疲倦,看起来很傻。”

    大声笑…I can just see 约翰’键入时的表情。

  12. 有人点击过该链接吗?

    OK, I guess I have to explain. Yes, 欧洲人 numerals are Indian 在 起源。印第安人提出了零和地价的概念。但是我们今天使用的数字不比印度多 平假名片假名 是中国人。 点击链接 而且您可以自己看到。

    很酷的学者称我们在西方使用的数字“European digits”. I quote: “Incidentally, the numerals 0123456789 are more properly known as 欧洲人 digits.

    It’不是要不给创新者以功劳,而是’关于确认某件事何时已经超过一千多年的形式从其根源出现重大分歧。

  13. Penn State 说: 2004年11月15日,上午5:52

    约翰,
    我以为他们是阿拉伯数字…您能解释一下阿拉伯数字和印度数字之间的区别吗?

    w,
    Thank you for bringing that up. The suzhou 数字 are actually more popular than the 首都 数字.

  14. 约翰,我阅读了您的原始链接,但没有’t give any reason to call them 欧洲人 rather than Indian or 阿拉伯数字.

    如果你 think it does, quote that part. Even the most 欧洲人 of the 阿拉伯数字 (the last picture on the page) was done 通过 an Arab. I say, if we varied them a little to make our current version, well, there was so much variation over time within the Arabic itself that we might call ours the 欧洲人 variation, but that’一个新名字几乎不值得。

  15. 维基pedia has a bit about the 苏州号码, 和 why they were almost known as Hangzhou 数字. I might start using 苏州号码 all the time, just to be annoying.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_numerals

  16. 实际上,所有数字都起源于杭州。和面条一样,叉子(后来被杭州发明的筷子代替),男女分开的厕所,茶,鞭炮,枪支(后来被鸦片管代替),丝绸,轮子,绑脚,杭州歌剧(常被误命名为京剧),风筝,纸张,陶瓷,白酒,马可波罗’s 在 sanity, etc.

    http://www.everythinggoodwasinventedinhangzhou.com/

  17. 我只是意识到我忘了提及我选择不给他们打电话的主要原因“Arabic numerals.”(毕竟,这不是帖子的全部内容。)

    如果你 study modern written Arabic, you will learn how to write 数字 the Arabic way. And guess what? They’re 0123456789。他们’完全不同。只有1和9相同。即使是0也不是’t. Scroll down to “Numerals”:
    http://www.omniglot.com/writing/arabic.htm

  18. Da Xiangchang 说: 2004年11月15日,下午1:33

    约翰,

    等一下–I’在您提到的任何网站上都没有看到任何证据来支持“1, 2, 3”由欧洲人开发。我从未说过它们是阿拉伯数字;我说他们是印度人。请直接从网站上报价以支持您的索赔。 (尽管,我不知道该讨论是否会演变成真实性,就像那些假的基利安备忘录一样。大声笑!)

    所有这些导致一个更大的观点:以欧洲为中心的观点。现在,应该在哪里’应该说:西方创造了现代世界。一世’我不会去捍卫像亚里斯多德这样的豌豆头脑的多元文化思想,从所谓的黑人埃及人那里窃取他所有的知识,或者是像那样愚蠢的胡扯。但是,有时候,会有一些以欧洲为中心的神话,例如古腾堡(Gutenberg)发明可移动字体。这是完整的废话。中国人在古腾堡(Gutenberg)发明了400年前发明了可移动式,但美国的每个学童在被问及这项发明时都会忠实地背诵,“Gutenberg!”

  19. 大相场

    I’在您提到的任何网站上都没有看到任何证据来支持“1, 2, 3”由欧洲人开发。

    所以啊?没有人提出这一要求。

    实际上,我说“Yes, 欧洲人 numerals are Indian 在 起源.” That’s 不 在 dispute.

  20. 我只是看着 中文数字维基 罗迪链接到。哇,内容丰富且完整。它没有’t列出弐或亖或卌。

    罗迪还提到 他的博客 他没有’t think the word “capital”适用于中国银行业中使用的数字形式。我可以理解,但也可以理解。另一方面,它’s also likely that “capital”只是因为大写也意味着“capital letter”用中文指代字母。

    Mandarintools.com维基 都用这个词“formal” for 大写. So “capital”不一定是最好的名字。问题是我们不 ’英文数字没有这个概念。但是,它的确与我们的字母小写和大写概念非常相似。

  21. I’d只是称他们为“clerical 数字.” After all, they’与官方帐户中使用的内容相同,它们与我们在支票上写出的拼写数字非常接近。

  22. 我没有’t mean to say it’是不合适的,我只是想指出一点’不是一个对抗A的东西。 ABC词典使用‘elaborate’ but ‘clerical’对我来说听起来更好。

    罗迪

  23. “Arabic Numbers”最好是因为’每个人都称呼他们。我想我们都可以重命名“French Fries” to “纽约薯条上的一些熟食店” or “Chinese Checkers” to “England Checkers,”但这很奇怪。

  24. 用汉语最容易学的是数字。

  25. 但是中文有多少个数字??

  26. 与其他任何语言相同的数字-

  27. 嗨伙计,
    这个线程也很有趣。这里’我的故事:三年级的时候我有一位夏威夷老师’我声称她是日本人。我想学习日语,所以她教我的第一件事就是数字。在后来的几年中,我发现她教给我的数字是中文,但她却发音为“我要念”。

  28. 威廉·K,
    她教你的是日语,但这些日语数字源自汉字。那’s why you feel lost…您可以访问蓬勃发展的网站。
    http://www.japan-guide.com/e/e2046.html
    直到最近,例如1955年之前,韩国政府’确切地说,韩国废除了韩文中的汉字(Hanji),所以它也使用从中文语言中借来的相同数字,当然,不仅限于数字。因此,如果您在1955年之前学习韩语,您也会感到困惑。
    日语

  29. 这真太了不起了。哇,你真的是约翰。去拿吧!

  30. 我学会了阿拉伯语,只有两个数字看起来与欧洲数字相似。中东的土著人(巴比伦人)最初使用十六进制系统,因此请不要挑剔。 I,II,III被称为罗马数字,而阿拉伯语则不’t使用1,2,3;那么为什么不叫1,2,3欧洲号码呢?’仅在大多数欧洲语言中使用。愚蠢的论点。印度或欧洲,但非阿拉伯语–他们是中间人。

  31. 太好了,谢谢!我会更新。

    这些“苏州数字”很疯狂-我以前从未见过。不过,令我最惊讶的是它们以Unicode表示。您是如何在字符集中找到它们的?

  32. 那么使用“大写”字符主要是因为它们很难更改吗?
    这些字符很难记住。

  33. Actually 在 Europe we call 一二三 etc. arabic (the arabic numerals used today still relate this 起源 和 the arabs were 在 the middle ages expert mathematicians) 和 I, II, 三级, IV etc. roman (because they were used 通过 the romans)

发表评论