Master’s Thesis on Tonal Pairs

2005年至2008年,我在华东师范大学的中文语言课程中学习了应用语言学。’的论文摘要,有英文和中文。如果有兴趣,我最终可以将整个论文放在网上。 (该论文没有英文翻译;它是用中文写的。)

Abstract

A Study of Error in Foreigners’ Chinese Disyllabic Tonal Pairs: A Production-Focused Keyword-Based Experimental Model

This study proposes a new model of production-focused experiment model whereby an error analysis of foreigners’ tones is focused on pre-selected disyllabic keywords. The results suggest that certain tone combinations are more difficult for learners than others.

Section 1: Preface

音调是中国音节的重要组成部分。因此,它们必须由中文的外国学生掌握,但语气仍然是中文学生的口语中最困难的方面之一。对于作为第二语言的中文领域,这是一个特殊的挑战,必须进一步探索。

Section 2: Previous Research on Foreigners’ Study of Tones

外国人与音调的斗争已有充分记载,并且过去已经通过多种类型的实验进行了探索,包括口头阅读实验,语气区分实验和生产实验。在这三种类型中,生产实验与通信中使用的实际语音关系最密切,因此也是该实验的模型。陈庆海的2000年实验是自然语言中汉语单词的声调分析模型。经过一些修改,它是当前实验的基础。

Section 3: The Production-Focused Keyword-Based Experimental Model

由于外国人的孤立语音发音无法准确反映其说话能力,因此本实验将双音节音调对作为调查单位。此外,该实验并非试图检查对象使用的所有单词,而是重点关注某些关键字。这些关键字都是基本的双音节词,分为以下三个音调对之一:1-1、2-4、3-2。实验涉及两组主题:基础和中级。实验包括向每个对象显示一系列诱导卡,并询问有关卡内容的问题。主题的回复自然会涉及到关键字的使用,并且所有回复都会被记录下来以供以后分析。该实验的假设是:(1)中级学生的整体语调能力将更高,(2)三种配对对之间的准确性存在差异,其中1-1的准确性最高,而3-2精度最低。

Section 4: Experiment Results and Analysis

将所有关键字数据制成表格后,结果显示两个主题组中1-1和2-4关键字音调对的准确率较高,而3-2的准确率相对较低,基本3-2最低。进一步的分析表明,数字关键字使准确率发生了偏差,被删除后,准确率与假设第二部分中的预测完全相同。结论是,学生对基本数字的相对较高的熟悉程度提高了他们的音调制作准确率。这意味着音调的准确性不仅与对音调组的熟悉程度密切相关,而且与单个单词的熟悉程度紧密相关。

Section 5: Shortcomings of the Experiment and Recommended Improvements

基于关键字的实验模型值得进一步大规模的实验。当前的探索性实验在主题数量,所涵盖的音调对的数量以及所检查的关键字的数量方面都相当有限。另外,当前实验对计算机音调轮廓分析的使用应扩大并使其更加客观。

Section 6: Conclusion

In conclusion, this experiment’s main contribution was the keyword-based production-focused experiment model. More experimentation is needed to reach firm conclusions, and is certainly warranted in the arena of foreigners’ tonal competency.

Key words: tones, Chinese as a foreign language, foreigner, pronunciation, experiment, error analysis

Master’s Thesis by John Pasden, 2008

摘要

外国人的汉语双音节声调组合偏误研究–关键词模式的产出性实验

本文提出新的产出性实验模式,通过事先采选的双音节关键词来分析外国人在声调产出方面的偏误。结果显示,对外国人而言双音节声调组合的难度存在差异。

第一章,绪论

声调是汉语音节不可缺少的成分,因此学习汉语的外国人必须掌握汉语声调。但是对外国学生而言,声调仍然是汉语学习中最大的困难之一。这给对外汉语界一种特别的任务,而学者有必要进一步探索该问题。

第二章,以往对于外国人声调学习的研究

以往研究充分探讨了外国学生学习汉语声调的困难,包括几种实验类型,如朗读性实验、识别性实验、产出性实验。其中,产出性实验的对象最接近实际交际使用的话语,因此成为本实验的基本模式。在陈庆海2000年的实验的基础上,本文修改实验方法并分析了外国人产出的自然话语中的声调偏误。

第三章,关键词模式的产出性实验设计

由于单音节声调无法正确识别外国人的声调附加能力,本实验以双音节声调组合为基本实验单位。另外,本实验非检验实验对象所有声调的替代,其他检验若干关键词的声调本实验关键词是初级,双音节词,声调组合为1-1、2-4或3-2。本实验有两个实验对象组:初级水平学生和中级水平学生。主要是给每个实验对象展示引发的卡片,并由实验助手提出引发问题,使实验对象包含关键字的自然话语,话语都被记录并分析。实验假说是:(1)中级学生的声调正确性会普遍比初级学生的高,(2)不同双音词声调组合的正确率会有差异,1-1正确率最高,3-2正确率最低。

第四章,实验结果及其分析

实验数据显示:在初级和中级实验对象组中,1-1和2-4声调组合的正确率都较高,而3-2声调组合的正确率较低,初级组的3-2声调组合的正确率最低。通过分析我们发现:数字关键词的正确率数据存在着偏斜,而排除数字关键词的数据正好符合假说(2)。结论是:实验对象对基本数字较高的熟悉度提高了相关关键词声调产出的正确率。我们可以推论:声调正确率不但与声调组合的熟悉度密切相关,而且与个别关键词的熟悉度密切相关。

第五章,实验的不足与改进方法

“关键词为对象”实验模式值得在更多的实验中更大规模地使用,本文的探索性实验在实验对象、覆盖声调组合及关键词的数量等方面受到限制。现有的实验需更广泛地使用计算机进行调型分析,并更客观化。

第六章,结语

综上所述,本文的主要贡献是产出性的、“关键词为对象”模式。我们还需更多的实验以使结论更有说服力,并将成果应用于对外汉语教学实践。

关键词:外国人、双音节声调组合、偏误、关键词模式、产出性实验

John Pasden(潘吉)的硕士论文,2008年